意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 2是示出图 1的成像设备中的运算单元的处理内容的一个示例的概念示意图。
【図2】図2は、図1の画像撮影装置における演算部の処理内容の例を説明する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1的成像设备中的运算单元的处理内容的另一实例的概念示意图。
【図3】図3は、図1の画像撮影装置における演算部が処理する内容の他の例を説明する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1的成像设备中的运算单元的处理内容的另一示例的概念示意图。
図3は、画像撮影装置1における演算部50が処理する内容の他の例を説明する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在物体 2的图像部分中,以图 2描述的方式,根据平均值 EHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1到 6)计算校正因子 EHIλ(步骤 S33)。
測定対象物2の画像部分では、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で平均値EHJλから補正係数EHIλを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出作为本发明第一实施例的接收系统的配置示例的方块图;
【図5】本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出作为本发明第二实施例的接收系统的配置示例的方块图;
【図18】本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出作为本发明第三实施例的接收系统的配置示例的方块图; 以及
【図22】本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出作为本发明第一实施例的接收系统的配置示例的方块图。
図5は、本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在长度 Tb上减少之前,来自相关器 71的相关值然后在长度 Tb上变为恒定。
その後、相関値71から出力される相関値は、長さTbの間一定となり、その後長さTbの間減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S50没有发现检测到相关值的峰值,则控制进行到步骤 S55。
一方、ステップS50で相関値のピークを検出していないと判定された場合、処理はステップS55に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出作为本发明第二实施例的接收系统的配置示例的方块图。
図18は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出作为本发明第三实施例的接收系统的配置示例的方块图。
図22は、本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据实施例的电子节目指南显示处理的一个示例的流程图;
【図3】同実施形態に係る電子番組表表示処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据该实施例的电子节目指南显示处理的一个示例的流程图。
図3は、本実施形態における電子番組表表示処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据该实施例的相关信息显示处理的一个示例的流程图。
図5は、本実施形態における関連情報表示処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于聚焦的相关信息 302,设置图 4中示出的电子节目指南图像 200的聚焦的节目信息 202。
フォーカス関連情報302には、図4に示した電子番組表画像200のフォーカス番組情報202が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压图 1中示出的斜向按钮 24时,获取单元 112获取在斜向上移动的指示(步骤 S206)。
図1に示した斜め方向ボタン24をユーザが押下することにより、取得部112は斜め方向へ移動の指示を取得する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,使用轮播显示系统来显示相关表演者信息排列 304和相关节目信息排列306。
ここで、関連出演者情報配列304および関連番組情報配列306はカルーセル表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,假定帧率为每秒钟 30帧,帧 310B出现在第 151帧,或者说帧 310A之后的 150帧。
このため、毎秒30フレームのフレームレートとすると、フレーム310Bは、フレーム310A後、フレーム番号151または150のフレームで生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,由于该些帧不包括隐蔽字幕文本,则不会出发哈希值的产生。
しかしながら、これらのフレームは字幕テキストを含まないので、ハッシュ値の生成は誘発されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
隐蔽字幕数据分别以弹出(Pop-Up)模式 340、上卷 (Roll-Up)模式 342、或者绘制 (Paint-On)模式 346显示给用户。
それぞれ、字幕データは、ユーザに、ポップアップ・モード340、ロールアップ・モード342またはペイントオン・モード346で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在弹出模式,只定义了两个事件来改变显示器 360上的可视文本。
ポップアップ・モードでは、ユーザに対してディスプレイ360上の可視テキストを変更する明確に定義されたイベントは二つしかない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在弹出模式中,分析器 312保持对设置在背面缓存器 350B中的文本的追踪。
このようにして、構文解析部312は、ポップアップ・モードで、バック・バッファ350Bにおいて構成されたテキストを追跡する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 402,DVR 102从服务器 106A接收如图 3B中的表 330中所示出的哈希值序列数据。
ステップ402で、DVR 102は、サーバ106Aから図3Bの表330によって表されるハッシュ値シーケンス・データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于下一个节点的值也是“2Z55”,状态机 500将发现一个匹配并前进到节点 508。
次のノードの値もまた「2Z55」であるので、ステートマシン510はマッチングを見出して、ノード508へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列数据 520A相应于代表哈希值序列的数据以及出现哈希值的近似时间差。
シーケンス・データ520Aは、ハッシュ値のシーケンスを表すデータとハッシュ値の発生の間の近似の時間差に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
红外线检测器可以接收该红外线信号的数据,并且适当的电路将该数据放置到总线 802上。
赤外線検出器は、赤外線信号で搬送されるデータを受信でき、そして適切な回路が、このデータをバス802に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤134,对应与实际上从发射天线发射的符号匹配的符号进行检测。
ステップ134において、送信アンテナから実際に送信されたシンボルに一致すべきシンボルが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终候选在符号以回归的方式包括在最终候选内时提供所检测的符号。
最終候補は、検出されたシンボルを、最終候補内に再帰的に含まれるシンボルとして提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实例树 200包括在对从四个发射天线发射的符号进行检测期间所考虑的候选及配对的节点。
ツリー200の例は、4つの送信アンテナから送信されたシンボルの検出の間に考慮される候補および対についてのノードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
从根节点 202到最终候选节点 274的路径确定在从发射天线发射时检测的符号。
ルートノード202から最終候補ノード274への経路は、送信アンテナから送信されるものとして検出されるシンボルを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应于每一发射天线的相位振幅的符号提供针对发射天线的所检测的符号。
各送信アンテナについての位相振幅に対応するシンボルは、送信アンテナについての検出されたシンボルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所检测的信号由分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404生成。
検出されたシンボルは、分解されたチャンネル行列402、および受信アンテナにおいて受信された信号404から生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该概念图示于图 2中,图 2示出了使用 10个信道的节点的假设的跳跃序列。
この概念を図示する図2は、10チャネルを使用するノードの仮想的FHSSホッピングシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测器可以对加扰后的比特序列中具有同一值的连续比特的数目进行计数。
例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットの数を検出器でカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出在中心局内的用于实现图 2所示的各种部件的装置的实施方式。
【図3】図3は、図2に示された様々なコンポーネンツを実装するための中央オフィス内の装置の実施形態を描いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的信息传输处理;
【図4】実施形態のOLT装置とONU装置との間の情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的 OAM帧发送/接收处理;
【図5】実施形態のOLT装置とONU装置との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的用户侧光网络单元设备 (ONU设备 )的内部配置。
図1は、GE−PONシステムを構成する加入者宅側光回線終端装置(ONU装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的局侧光线路终端 (OLT设备 )的内部配置。
図2は、GE−PONシステムを構成する局側光回線終端装置(OLT装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。
図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,因为起初没有接收到来自 ONU设备 1的报告信息,所以给予 ONU设备 1足以传输报告帧的允许传输量。
なお、最初は、ONU装置1からのREPORT情報を受けていないため、REPORTフレームを送信出来る分の送信許可量をONU装置1に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)在 OLT设备 2中,在完成 CPU重新启动之后,将门处理单元 234的操作切换回“基于从 MAC控制客户机单元 24的允许传输频带计算单元 242通知的门信息来创建门帧,并输出所述门帧”的操作 (步骤 S406),并且将 OAM处理单元 263的操作切换回“基于从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息来创建慢速协议帧并输出慢速协议帧”的操作 (步骤 S407)。
(6)OLT装置2において、CPU再起動完了後、GATE処理部234の動作を、「MAC Controlクライアント部24の送信許可帯域計算処理部242から通知されるGATE情報をもとにGATEフレームを生成して出力する」動作に切り戻し(ステップS406)、また、OAM処理部263の動作を、「OAMクライアント部27から通知されるOAM情報をもとに、スロープロトコルフレームを生成して出力する」動作に切り戻す(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的量子公钥加密系统的总体结构的例子的说明图;
【図1】本発明の一実施形態に係る量子公開鍵暗号システムの全体構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据实施例的逆量子程序产生方法的例子的说明图;
【図11】同実施形態に係る逆量子プログラムの生成方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了本文描述的认证技术的示例性流程图。
図3は、本明細書で説明した認証方法を説明するためのフローチャートの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种计算机可读或计算机可用存储介质或媒介被认为是物品 (或制品 )的一部分。
このような1または複数のコンピュータでの読出または利用が可能な格納媒体は、物品(または製品)の一部であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输入的控制信息,进行比特变换。
また、ビット変換部102は、制御情報抽出部108から入力される制御情報に従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的充电系统的系统构造实例的说明图;
【図1】本発明の一実施形態に係る充電システムのシステム構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施例的用于电动移动体的认证处理的公共密钥证书的构造实例的说明图;
【図2】同実施形態に係る電動移動体が認証処理に用いる公開鍵証明書の構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |