意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 3是详细地示出了根据本公开的技术支持控制器的实施方式的框图;
【図3】本開示による技術サポートコントローラの実施形態をより詳細に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出了在限制模式下有语音来信时显示“专用”的语音来信图像的来信画面的图。
【図16】制限モード下での音声着信時に「初期値」の音声着信画像を表示する着信画面を例示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,计算 RMS、平均值、方差等,作为估计环境声音的时间波形特征量。
同様に、推定環境音についてもRMS、平均値、分散値などが時間波形特徴量として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,参照图 9的流程图,描述由图 8中示出的移动电话 11进行的响铃处理。
次に、図9のフローチャートを参照して、図8に示す携帯電話機11による鳴動処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据程序执行上述系列处理的计算机的硬件的配置示例的框图。
図10は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出接口 305连接至包括键盘、鼠标以及麦克风的输入单元 306、包括显示器和扬声器的输出单元 307、包括硬盘和非易失性存储器的记录单元 308、包括网络接口的通信单元 309、以及用于驱动可移动介质 311(诸如,磁盘、光盘、磁光盘、或半导体存储器 )的驱动器 310。
入出力インターフェース305には、キーボード、マウス、マイクロホンなどよりなる入力部306、ディスプレイ、スピーカなどよりなる出力部307、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる記録部308、ネットワークインターフェースなどよりなる通信部309、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、或いは半導体メモリなどのリムーバブルメディア311を駆動するドライブ310が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施方式 1的图像形成系统的构成的框图;
【図1】図1は、本発明の実施の形態1に係る画像形成システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明的实施方式 1中的显示设定值集的列表的程序列表画面的一个例子的图;
【図4】図4は、実施の形態1における、設定値セットのリストを表示するプログラムリスト画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据本发明实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图;
【図7】図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出包括根据本发明实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图;
【図9】図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定值集数据 21示出设定值集的设定项目与其设定值的对应关系。
設定値セットデータ21は、設定値セットの設定項目とその設定値との対応関係を示すデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出显示设定值集的列表的程序列表画面的一个例子的图。
図4は、実施の形態1における、設定値セットのリストを表示するプログラムリスト画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设定值集 (步骤 S3)。
転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設定値セットを選択する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设定值集的写入目的地 (步骤 S4)。
転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設定値セットの書込先を選択する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出包括根据实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。
複数の領域の中の第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使动作模式不同,与用户选择出的功能相关的信息也显示在相同位置。
このようにすると、動作モードが異なっても、ユーザにより選択された機能に関係する情報が同じ位置に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判断为选择出的动作模式是文档归档模式 (在 S10050中为“是”),这处理移向 S10130。
選択された動作モードがドキュメントファイリングモードであると判定されると(S10050にてYES)、処理はS10130へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10060中,CPU300判断选择出的动作模式是复印模式、邮件模式以及传真模式中的哪一个。
S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモード、メールモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,显示该用户选择出的邮件模式下的推荐功能。
ここでは、図8に示すように、このユーザが選択したメールモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,显示该用户选择出的文档归档模式下的推荐功能。
ここでは、図11に示すように、このユーザが選択したドキュメントファイリングモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在原稿盖的锁定控制 ON(TYPE1)模式中,在读取动作的开始时,对按压在扫描部 22(22a)的压板玻璃 31上设置的原稿的原稿盖施加锁定,保持为不能取出原稿,从而防止在读取动作中压板玻璃 31上的原稿产生位置偏离或被取出的情况,通过一次读取就能够获得良好 (正常 )的读取图像。
プラテンカバーのロック制御ON(TYPE1)モードでは、読取動作の開始時に、スキャナ部22(22a)のプラテンガラス31上にセットされた原稿を押さえているプラテンカバーにロックをかけ、原稿を取り出し不能に保持することにより、読取動作中にプラテンガラス31上の原稿が位置ずれを起こしたり取り出されたりすることが防止され、1度の読み取りで良好(正常)な読取画像を取得できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将在每个扫描依次获取的第 1读取图像 (以行为单位的第 1读取图像 )依次保存在 RAM14的第 1规定区域中,完成原稿图像的全部区域的读取,执行对于保存在 RAM14的第 1规定区域中的第 1读取图像 (原稿的读取图像 )的普通调色剂用的输出处理 (步骤 S121(细节参照图 10的步骤 S206~ S210)),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。
そして、走査毎に順次取得した第1読取画像(ライン単位の第1読取画像)をRAM14の第1所定領域に順次保存し、原稿画像の全領域の読み取りを完了させ、RAM14の第1所定領域に保存した第1読取画像(原稿の読取画像)に対する通常トナー用の出力処理を実行し(ステップS121(詳細は図10のステップS206〜S210参照))、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S123的细节如图 12的步骤 S402~ S406以及步骤 S408~ S419所说明,在执行输出处理的情况下,根据选择的输出种类,印刷第1读取图像(参照步骤S406),或者将第1读取图像保存在硬盘装置 16内的规定的图像保存区域 (BOX等 )(参照步骤 S412),或者将第 1读取图像传送到其他的复合机 10(参照步骤 S419)。
ステップS123の詳細は、図12のステップS402〜S406およびステップS408〜S419で説明したように、出力処理を実行する場合は、選択された出力種別に応じて、第1読取画像を印刷する(ステップS406参照)、または、第1読取画像をハードディスク装置16内の所定の画像保存領域(BOXなど)に保存する(ステップS412参照)、または、第1読取画像を他の複合機10に転送する(ステップS419参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行对于全部的一部分区域 (原稿图像的全部区域 )的第 1读取图像和第 2读取图像的比较,在相同的情况下 (步骤 S109;相同 ),CPU11判断为在原稿图像的全部区域中使用了普通调色剂 (步骤 S110),执行对于暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中的第 1读取图像 (原稿的读取图像 )的普通调色剂用的输出处理 (步骤 S131(细节参照图 14的步骤S507~ S510)),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。
全ての一部領域(原稿画像の全領域)に対する第1読取画像と第2読取画像の比較を行い、同じであった場合には(ステップS109;Yes)、CPU11は原稿画像の全領域に通常トナーが使用されている判断し(ステップS110)、RAM14の第1所定領域に一時保存した第1読取画像(原稿の読取画像)に対する通常トナー用の出力処理を実行し(ステップS131(詳細は図14のステップS507〜S510参照))、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,数据处理部 103基于 CPU 1011发出的指示压缩上述图像数据,并生成压缩图像数据。
また、データ処理部103は、CPU1011からの指示に基づき、前記画像データを圧縮し、圧縮画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明为解决上述现有图像形成装置所具有问题而出现。
本発明は,前記した従来の画像形成装置が有する問題点を解決するためになされたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,根据该反射光量的大小确定浓度,将与目标浓度的差作为校正值计算。
そして,その反射光量の大小から濃度を特定し,目標濃度との差を補正値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8的流程图示出了由控制器 202进行的图 7中的处理的继续 (b)。
図8に示すフローチャートは、制御部202の実行する図7に示すフローチャートからの続きの処理(b)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9的流程图示出由控制器 202进行的图 8中的处理的继续 (c)。
図9に示すフローチャートは、制御部202の実行する図8に示すフローチャートからの続き(c)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了包括在图像读取装置中的具有 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。
【図2】画像読取装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読取機構である第2の読取部の、構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了包括在图像读取装置的第二读取单元中的旋转体的配置的具体示例。
【図3】画像読取装置の第2の読取部に含まれる、回転体の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了根据发明人所做的实验获得的、在第二读取单元 (CIS)的各个位置处的噪声条纹发生率的关系。
【図7】発明者の実験によって得られた、第2の読取部(CIS)での位置ごとの筋ノイズの発生率の関係を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出了根据第一实施例的图像读取装置的操作流程的流程图。
【図12】第1の実施の形態にかかる画像読取装置の動作の流れを表わすフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张通过传感器 217被设置在输送辊 212附近以检测文档沿文档输送路径 (3)的输送。
搬送ローラ212近傍には通紙センサ217が備えられ、原稿の、原稿搬送経路(3)の搬送が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,光源 206照亮正通过读取位置 211的文档的第一表面,其在图 1的下侧示出。
すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,关于第二读取单元 102B中的各个位置处的噪声条纹的发生率,获得了如图7中的条形图所示出的关系。
その結果、第2の読取部102Bでの位置ごとの筋ノイズの発生率は図7の棒グラフに表わされるような関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,分离辊201B在与拾取辊 201A的驱动方向相反的方向上旋转,其由图中的箭头 R示出。
これにより、捌きローラ201Bは図中矢印Rで表わされたピックアップローラ201Aの駆動方向とは逆向きに回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传感器 SE2和传感器 SE3分别检测到旋转体 310A和 310B位于起始位置处并且将传感器信号输入到CPU。
センサSE2,SE3は、それぞれ、回転体310A,310Bがホームポジションであることを検出してセンサ信号をCPUに入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明第一实施例中的内容再现系统的系统配置例子的示图;
【図1】本発明の第1の実施の形態におけるコンテンツ再生システム10のシステム構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本发明第一实施例中的成像装置的功能配置例子的框图;
【図2】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明第一实施例中的显示部分 (成像装置 )和显示部分 (显示装置 )的显示例子的示图;
【図3】本発明の第1の実施の形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明第一实施例中的显示部分 (成像装置 )和显示部分 (显示装置 )的显示例子的示图;
【図4】本発明の第1の実施の形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是示出本发明第一实施例中要显示在显示部分上的显示屏幕的转变例子的示图;
【図8】本発明の第1の実施の形態における表示部180に表示される表示画面の遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A至 10C是示出本发明第二实施例中要显示在显示部分上的显示屏幕的转变例子的示图。
【図10】本発明の第2の実施の形態における表示部180に表示される表示画面の遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明第一实施例的内容再现系统 10的系统配置例子的示图。
図1は、本発明の第1の実施の形態におけるコンテンツ再生システム10のシステム構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本发明第一实施例中的成像装置 100的功能配置例子的框图。
図2は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B是示出本发明第一实施例中要显示在显示部分 180上的显示屏幕的转变例子的示图。
図8は、本発明の第1の実施の形態における表示部180に表示される表示画面の遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A至 9C和图 10A至 10C是示出本发明第二实施例中显示在显示部分 180上的显示屏幕的转变例子的示图。
図9および図10は、本発明の第2の実施の形態における表示部180に表示される表示画面の遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |