「分と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分との意味・解説 > 分とに関連した中国語例文


「分と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18574



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 371 372 次へ>

このプロジェクトはその種の生物地理学的布を検証した。

这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。 - 中国語会話例文集

コストが5の2に低減する可能性は極めて高い。

把成本降到五分之二的可能性极其高。 - 中国語会話例文集

母馬は通常毎年同じ娩パターンを繰り返す。

母马通常每年都重复着同样的分娩模式。 - 中国語会話例文集

上記検体について析試験した結果は次の通りです。

关于上述被检物的分析实验的结果如以下所示。 - 中国語会話例文集

切手の金額が不足していたため、当方で不足を支払いました。

由于邮票金额不足,我方支付了不足的部分。 - 中国語会話例文集

弊社の名を騙った投資勧誘に十ご注意ください。

请充分注意打着弊公司名头的诈骗投资的邀请。 - 中国語会話例文集

コンビニやスーパーマーケットへ行くには車で15ほどかかります。

开车去便利店或是超市要花大约15分钟。 - 中国語会話例文集

学生は専門の勉強をする時間を充に取れない。

学生没有很充分的专门学习的时间。 - 中国語会話例文集

5くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。

在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分钟。 - 中国語会話例文集

業務スタートの30前に施設内の指定場所に集合する。

开始工作的30分钟前在设施内的指定地方集合。 - 中国語会話例文集


そのイベントの開催時間は、10時から17時30までです。

那个活动的举行时间是从10点到17点30分。 - 中国語会話例文集

彼女は突然気が悪くなって,自の部屋に帰った.

她突然感到不适,就回自己的房间去了。 - 白水社 中国語辞典

西側海運国は全世界総トン数の3の2以上を独占した.

西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。 - 白水社 中国語辞典

生産隊は取り入れた農作物を社員に配する.

生产队把收获的农作物分配给社员。 - 白水社 中国語辞典

集団耕作をやめ個々の農家に土地を配して農業生産を行なう.

分田单干 - 白水社 中国語辞典

土豪を打倒し,動産を配し,土地改革を実行する.

打土豪,分浮财,实行土地改革。 - 白水社 中国語辞典

株数に応じて平等に収益を配し,1株当たり500元の割合である.

按股均分,每股五百元。 - 白水社 中国語辞典

彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,本当にに過ぎる.

他一味讲求吃穿,真有点过分了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはけ前が公平でないのでピストルを抜いて相争った.

他们因为分赃不匀拔枪火并。 - 白水社 中国語辞典

(政治に進歩を求める)積極子,(文化・体育・娯楽面での)活動家.

积极分子 - 白水社 中国語辞典

我々は政府の仕事に当たり,十に清廉でなければならない.

我们在政府工作中,应该是十分廉洁。 - 白水社 中国語辞典

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒数线,录取数线.

录取线 - 白水社 中国語辞典

我々は住宅の配権を取り戻さなければならない.

我们要把房子的分配权拿过来。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は各部門が手けして完成させる予定である.

这项工作拟由各部门分头去完成。 - 白水社 中国語辞典

(人民公社の)社員の収益配上に絶対均等主義が存在する.

在社员收益分配上有平均主义。 - 白水社 中国語辞典

犯した誤りの情状程度に基づいてけて処理する.

根据所犯错误的情节轻重分别处理. - 白水社 中国語辞典

他人が自のために力を尽くし自が他人のために力を尽くす.

人人为我,我为人人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

がどういう点で劣っているかを知れば,自の不足を補いやすい.

知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典

さあ存に食べろ,料理は人様のもので,腹は自のものだ.

你就撒开儿吃吧,饭菜是人家的,肚子是自己的。 - 白水社 中国語辞典

今回の失敗は,間違いなく透徹した析が欠けていたためである.

这次失败,实为缺乏透辟的分析。 - 白水社 中国語辞典

私は血をけた肉親を捜し当てて,本当にこの上なく驚く喜んだ.

我找到了亲骨肉,真是惊喜万分。 - 白水社 中国語辞典

人はその才能を十発揮し,物はその役目を十発揮する.

人尽其才,物尽其用。 - 白水社 中国語辞典

中国社会に対して詳細周到な析を加える.

对中国社会加以细密的分析。 - 白水社 中国語辞典

我々のクラスの大部のクラスメートは英語を選択する.

我们班大部分同学选修英语。 - 白水社 中国語辞典

この一部の細胞は壊死した後,今ちょうど液化の最中である.

这部分细胞坏死以后,正在慢慢液化。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの家が遠いか近いかによって,手けして通知する.

按各家住的远近,分头通知。 - 白水社 中国語辞典

異なった意見も遠慮しないで思う存論争してよい.

不同的意见也可以充分争论。 - 白水社 中国語辞典

法に基づいて一切の違法犯罪子を制裁しなければならない.

必须依法制裁一切违法犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、削除部の前後の映像の扱いにより、削除部の前後の映像を各々別のShotとして扱う場合は前者として設定し、削除部の前後の映像を結合し1つのShotとして扱う場合は後者として設定する。

即,通过处理删除部分的前后的影像,将删除部分的前后的影像分别作为其它的Shot来处理的情况下设定前者,在结合删除部分的前后的影像并作为一个 Shot来处理的情况下设定后者。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光布とすることができる。

凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに類される。

在一方面中,将逻辑信道分类成控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

このIPE階層において、ブランチIPEは、ルートIPEとリーフIPEとの間にあるIPEである。

在 IPE分级中,分支是位于根 IPE与叶子 IPE之间的 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに類される。

在一方面,将逻辑信道分为控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。

图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

Hashを用いることで効果的にフレームをLAGポート間で散することが可能である。

通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに類される。

在一个方面,将逻辑信道分类为控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリスト取得部143は、コンテンツ情報取得部の一例として機能するものである。

内容列表获取部分 143起作用为内容信息获取部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、BFTパケットは、制御PHYパケットのサブフォーマットであるフォーマットを有してよい。

例如,BFT分组可以具有为控制 PHY分组的子格式的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケット生成器76は、例えばBFT期間中に制御PHYパケットを生成することができる。

例如,控制 PHY分组生成器 76可以在 BFT时段生成控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

便宜上、上述したように、ロールは仮想アセット12を類するのに使用されることとする。

为了方便的目的,假设如前面所述的作用用于将虚拟资产 12分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 371 372 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS