「分の一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分の一の意味・解説 > 分の一に関連した中国語例文


「分の一」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7481



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 149 150 次へ>

その契約内容が同じか違うかがかりません。

我不知道那个合同内容一样还是不一样。 - 中国語会話例文集

その内容を部修正しました。

我修改了那个内容的一部分。 - 中国語会話例文集

彼は自の妻と緒に世界中を旅行しました。

他和自己的妻子一起环球旅游了。 - 中国語会話例文集

これまで自のことを第に考えていた。

以前把自己的事情放在第一位。 - 中国語会話例文集

の趣味がもうつあることに、気が付きました。

我注意到了我还有一个兴趣。 - 中国語会話例文集

それは部のサイトには必要だった

那个对于一部分网站是必要的 - 中国語会話例文集

ミクロネシア語群はより大きな語族の部だ。

密克罗尼西亚语系是相对较大的语系的一部分。 - 中国語会話例文集

の量しか混ぜる時間がありませんでした。

只有搅拌一次的量的时间。 - 中国語会話例文集

これは部の条件として言及される。

这个只被提及到了一部分的条件。 - 中国語会話例文集

私たちは検討したことの部を議題に用いる。

我们将已经讨论过的一部分用于议题。 - 中国語会話例文集


転写機とはディクテーション装置の部である。

抄写机是听写装置的一部分。 - 中国語会話例文集

あなたの案を部修正しました。

我修改了你的方案的一部分。 - 中国語会話例文集

それらの部は日本語で書かれています。

那些中的一部分是用日语写的。 - 中国語会話例文集

語学テストのスコアが今歩及ばない。

语言测试的分数还差一步。 - 中国語会話例文集

生物季節学は生態学の野だ。

生物气候学是生态学的一个领域。 - 中国語会話例文集

般ゴミは各自での処、持帰りとして下さい。

请各自处理带回一般垃圾。 - 中国語会話例文集

北京までのチケットをお願いします。

请给我一张去北京的车票。 - 中国語会話例文集

部の社員が研修会に参加しなければならない。

一部分的员工必须参加研讨会。 - 中国語会話例文集

送料の部を返金いたしました。

退还了一部分运费。 - 中国語会話例文集

契約書の部を修正したいと考えています。

我想修改合同书上的一部分内容。 - 中国語会話例文集

内容が部変更となりますのでご連絡します。

因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集

利用規約の内容が部変更となっています。

更改了一部分使用规则的内容。 - 中国語会話例文集

250は(100より1.5倍多い→)100の2.5倍になる.

二百五十比一百多了一倍半。 - 白水社 中国語辞典

部の級友たちはまだ帰っていない.

有一部分同学还没有回来。 - 白水社 中国語辞典

政府は団の犯罪者を処罰した.

政府惩治了一批犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典

生産野の第線に身を投じる.

投入生产第一线 - 白水社 中国語辞典

明日市内の部は断水を行なう.

明天城内一部分实行断水。 - 白水社 中国語辞典

切の功労を自に帰してはならない.

不要把一切功劳归于自己。 - 白水社 中国語辞典

じっくり自分の一生を振り返ってみる.

细细回味自己的一生。 - 白水社 中国語辞典

彼の生は全く平凡であった.

他的一生十分平凡。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の一生を台無しにした.

他把自己的一生葬送了。 - 白水社 中国語辞典

真実の私は切に対して全くこだわっている.

真实的我对于一切都是十分执著。 - 白水社 中国語辞典

本開示の態様において、通信装置は、各々が、複数の部を含むデータパケットを有する複数のストリームを生成するように構成された処理システムを含み、その処理システムは、同のデータパケットの残りの部とは独立してデータパケットの各々における部の各々を符号化および変調するようにさらに構成される。

在本申请的一个方案中,一种通信装置包括处理系统,所述处理系统用于生成多个流,每个流具有包括多个部分的数据分组,其中所述处理系统还用于对每个数据分组中的每个部分进行编码和调制,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数割多重化(FDM)、時割多重化(TDM)、あるいは符号割多重化(CDM)されうる。

此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复用 (FDM)、时分复用 (TDM)或码分复用(CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外歯車部43aの歯数は、内歯車部41aの歯数の半に設定されている。

外齿轮部分 43a的齿数为内齿轮部分 41a的齿数的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、1つのIPパケットの内部構成がA乃至Dの4段階にけて示されている。

图 9A-9D按四个划分阶段 A至 D示出了一个 IP分组的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(社会・自然に関する定の時期の相関関係を調査する)横の析,横断的析.

横向分析 - 白水社 中国語辞典

割部14は、4つのRF部12のそれぞれからOFDM信号を受けつける。

分割部 14从 4个 RF部 12的每一个接收 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】フレーム中の視差のある部を示す図である。

图 6A和 6B是显示了一帧中的具有视差的部分的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、ビジュアル通信システム300の実施形態の解図である。

图 3示出了视觉通信系统 300的实施例的分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】出力画像のブロック割の例を示す図である。

图 4是示例性显示输出图像区域分割的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同、レンズアレイのの正面図である。

图 8是同样情况下的透镜阵列的部分的前视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信フレームは10msecの長さを持ち、20個のサブフレームに割されている。

一个帧是 10毫秒长度,并划分为 20个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の差増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。

第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さな子供はものの数しかじっと座っていられないだろう。

小孩子们应该只能一动不动地座几分钟吧。 - 中国語会話例文集

人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部

一个人与生俱来的精神和情感方面部分。 - 中国語会話例文集

それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに割される。

各个题目有被进一步分割成4个副标题。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合には処の対象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

この成績書は過去に発行した成績書の1部である。

这个成绩单是过去发行的成绩单中的一部分。 - 中国語会話例文集

これらの成の中に塩酸を加えると,化学変化を起こす.

在这些成分中加入一些盐酸,就会起化学变化。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS