「分の一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分の一の意味・解説 > 分の一に関連した中国語例文


「分の一」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7481



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 149 150 次へ>

の人生は人のために捧げたい。

想把自己的一生奉献给他人。 - 中国語会話例文集

女の人が髪の毛をかきけている。

女人把头发梳到一边。 - 中国語会話例文集

それを聞いて、自のことのように嬉しい。

听说了那个,我开心得就像是自己的事情一样。 - 中国語会話例文集

最後に自の心に素直になったのは、いつですか。

最后一次顺从自己的心意是什么时候? - 中国語会話例文集

私のことよりも自の心配をしてください。

担心我还不如担心一下你自己。 - 中国語会話例文集

蝶ナットの蝶の部が1つ見あたらない。

蝶形螺栓少了一只翅膀。 - 中国語会話例文集

あなたの言っていることの半しか理解できない。

你说的事只能理解一半。 - 中国語会話例文集

私の仕事の野はあなたとほとんど同じです。

我的工作领域跟你差不多一样。 - 中国語会話例文集

その歌を聴くと、昔の自を思い出す。

我一听那首歌就会想起过去的自己。 - 中国語会話例文集

そのほとんどの写真を初めてみました。

那个大部分的照片我都是第一次看到。 - 中国語会話例文集


管理人の好意で1月の家賃は無料です。

管理人好心为我免去了一个月的房租。 - 中国語会話例文集

父がツツジの根に十な大きさの穴を掘った。

爸爸给杜鹃花的根挖了一个足够大的洞。 - 中国語会話例文集

限られた数の社員のみが研修会に参加できる。

只有一部分员工可以参加研讨会。 - 中国語会話例文集

今日の会議には部の同志だけが参加する.

今天会议只有部分同志参加。 - 白水社 中国語辞典

テーブルの上に厚い1冊の本がある.

桌子上有厚厚的一本书。 - 白水社 中国語辞典

国は部の農家に対し農業税を免除した.

国家豁免了部分农户的农业税。 - 白水社 中国語辞典

若い世代の養成を自の責務と見なす.

把培养年轻一代当做己任。 - 白水社 中国語辞典

この文章は長すぎるので,半削らねばならない.

这篇文章太长,得砍去一半。 - 白水社 中国語辞典

1人で3人の仕事をして,体を壊さないのか?

一个人作三个人的事情,那还不垮吗? - 白水社 中国語辞典

類別の欄には商品類の名称を書き込む.

类别一栏中填写商品种类的名称 - 白水社 中国語辞典

きゅうすのお茶を飲んで少しばかり濃い部を残す.

一壶茶喝剩点儿卤儿。 - 白水社 中国語辞典

あんな人を信用するのは無別というものだ.

相信那样的人是一个失策。 - 白水社 中国語辞典

分の一族と異なる姓の人をいじめる.

欺压外姓 - 白水社 中国語辞典

彼の負傷の程度は刻を争うほどである.

他的伤势十分危急。 - 白水社 中国語辞典

人をかきけ窓辺の(1つの)座席にたどり着いた.

挤到了靠窗口的一席座位。 - 白水社 中国語辞典

方の余をもって全体の不足を補う.

以羡补不足 - 白水社 中国語辞典

社会の員となって自の政治主張を実行に移す.

立身行道 - 白水社 中国語辞典

1人の人間は自の言行を省みなければならない.

一个人必须省察自己的言行。 - 白水社 中国語辞典

私は長い時間この部の訳文に手を入れた.

我修饰了半天这一段译文。 - 白水社 中国語辞典

彼はきっぱりとこの件は自がやったのだと言った.

他一口咬定这件事是他作的。 - 白水社 中国語辞典

この争いは彼らが自たちみずから引き起こしたのだ.

这场争端是他们一手挑起的。 - 白水社 中国語辞典

優劣を区別しない,よいもの悪いものを緒くたにする.

不分优劣 - 白水社 中国語辞典

この1山の砂糖を均等に2山にけなさい.

把这一堆糖匀成两堆。 - 白水社 中国語辞典

彼は自の心の奥底に壁を築いた.

他在自己的心底深处筑了一道墙。 - 白水社 中国語辞典

符号化アプローチにおいて、ツールは、差値と予測QPを結合し、別のQPを決定する。

在差分编码方法中,工具将差异值与预测的 QP组合以确定另一 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス100は、各シンボルの同位相成および直交位相成を個別に考慮する。

过程 100单独考虑每一符号的同相及正交相位分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算器129/139は、復号された差サンプルを加算し、圧縮において実行された1次又は高次の差化を逆に実行する。

积分运算器 129/139将解码的差值样本相加以逆转针对压缩而执行的一阶或高阶差分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS801において、領域割部301は、入力された1ページのイメージデータから領域(オブジェクト)を割(抽出)する。

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例を挙げると、類34は、データパケットに対応付けられている優先度に少なくとも部的に基づいて生成される。

在另一示例中,分类 34至少部分地基于与数据分组相关联的优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

割された1番目のシンボルの関数が、第1のアンテナで送信される方、割されたシンボルの2番目の関数が、第2のアンテナで送信され、ダイバーシティが達成される。

可在第一天线上发射所分割符号的第一函数,而可在第二天线上发射所分割符号的第二函数,从而实现分集。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ラインの係数データでは析フィルタリングできないので、その次のタイミングにおいて、ベースバンドの画像データの次の2ラインが析フィルタリングされ、割レベル1のライン(L+1)(上から(L+1)番目の係数ライン)が生成される。

因为一条线的系数数据不能经受分析滤波,所以等待下一个定时。 在下一个定时,接下来两条线的基带图像数据经历分析滤波,由此生成划分级 1的线 (L+1)(从顶部起的第 (L+1)条系数线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、振りけ部311で実行される振りけ方法を記憶したデータ構造の例を示す図である。

图 9表示存储了通过分配部 311执行的分配方法的数据结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP14において実行される連の計算において、利得成K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成φ+およびφ−が算出される。

在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵値が複数のbビットの部的な鍵値に割される方で(これらは上述の第2のオペランドである)、第1のデジタル値は複数のbビットの部的な第1のデジタル値に割される(これらは上述の第1のオペランドである)。

数字第一值被分成多数 b-位部份数字第一值 -这些为上述第一操作数,而金钥值被细分为多数 b-位部份金钥值 -这些为前述第二操作数。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジストレーション回路は、第3の識別部が第1の識別部および第2の識別部のうちの少なくとも1つを備えることを検証するようにさらに構成される。

所述注册电路还用于验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の信号成は、第1のアンテナ又は前記同じセルの第1のセクタに対応するアンテナ素子を使用して送信され;

第一信号分量是利用和所述同一小区的第一扇区所对应的第一天线或天线部件发射的; - 中国語 特許翻訳例文集

また、マクロブロック情報の中で、部の情報は他のピクチャから代用し、部の情報は新たに算出してもよい。

并且,也可以以其它的图像来代用宏块信息中的一部分的信息,并重新算出宏块信息中的另一部分的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施の形態の他の例による、イメージエリアの割例を示す図である。

图 15是图示出根据本发明实施例的修改的图像区域的划分的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

Tを析される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする。

假设 T表示一列中经分析的块的数目,且 C为块的列的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択の部は他の2つの処理のいずれかにおいて行われても良い。

还可在其它两种选择处理中的任一种处理中进行该选择的这部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS