「分の一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分の一の意味・解説 > 分の一に関連した中国語例文


「分の一」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7481



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 149 150 次へ>

同時に、ピクセルの半が右眼に向けられ、残りの半が左眼に向けられる。

同时将一半的像素导向到右眼,另一半导向到左眼。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の行のK個のブロックを析した後、境界アーティファクト識別ユニット68はすべての行が析されるまで、次の行のK個のブロックを析することができる。

在分析第一行的 K个块之后,边界伪影识别单元 68可分析下一行中的K个块,直到全部行已经分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の行のP個のブロックを析した後、境界アーティファクト識別ユニット68は、すべてのR行が析されるまで次の行のP個のブロックを析することができる。

在分析第一行的 P个块之后,边界伪影识别单元 68可分析下一行中的P个块,直到全部 R行已经分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示す第1アクチュエータの解斜視図である。

图 4是图 3所示的第一焦点致动器的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、該ビデオカメラが具える第1筐体の解斜視図である。

图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの異なる析204が、記録画像に対して行われてよい。

可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

はいくつかのより小さな区により構成されてよい。

一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、各サブブロックは複数のユニットに割される(ステップ305)。

首先,每一子块被分割为多个单元 (步骤 305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の10B/8B変換部31は、離デマルチプレクサ29に接続される。

第一 10B/8B转换器 31被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロ環境析に基づき来期の売上高を推定した。

根据宏观环境分析推算了下一期的销售额。 - 中国語会話例文集


私にとってこの部はとても重要かつ難しかった。

这一部分对我来说非常重要,同时也很难。 - 中国語会話例文集

勝利は,八九割方確信がある;敗北は,1,2割のリスクがあるだけだ.

胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。 - 白水社 中国語辞典

彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,本当にに過ぎる.

他一味讲求吃穿,真有点过分了。 - 白水社 中国語辞典

人に会うごとに言いたいことを言わずごくのことを話すだけであった.

逢人只说三分话。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は1つの隊(クラス)または第1隊(第1組)に属している.

他们两个是一班的。 - 白水社 中国語辞典

真に学問のある人は,決して自で自を偉いなどと思わない.

一个真正有学问的人,决不自视过高。 - 白水社 中国語辞典

Kを析される、ある行のブロックの数を表すものとし(すなわち、ブロック1〜Kが析される)、Rをブロックの行の総数とする。

假定K表示一行中经分析的块的数目 (即,块 1到 K经分析 ),且 R为块的行的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はなぜあなたが私とずっと緒にいるのかかりません。

我不明白你为什么会一直和我在一起。 - 中国語会話例文集

とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。

看到了和自己一模一样的女性的照片吓了一大跳。 - 中国語会話例文集

図3は、タイプ0110のフィードバック・ヘッダ(300)の部のコンテンツを示す。

图 3示出类型 0110的反馈首部 (300)的一部分内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

GERANは移動通信のためのグローバルシステム(GSM)の部である。

GERAN是全球移动通信系统 (GSM)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、図3の差動LNA10の例のより詳細な図。

图 7是图 3中的差分 LNA 10的一个示例的更为详细的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図3の差動LNA10の例のより詳細な図である。

图 7是图 3中的差分 LNA 10的一个示例的更为详细的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホテルの皿洗いの給料を知りたいのですか?

您想知道在酒店刷一天盘子的工资吗? - 中国語会話例文集

この即売会での収益の部は、福祉団体へ寄付されます。

这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。 - 中国語会話例文集

自由は部の人の専売特許でなくて,皆が共有するものだ.

自由不是一部分人的专利,是大家公有的。 - 白水社 中国語辞典

彼は親方の腕前をなんとか度に全部自のものにしたかった.

他恨不得一下子把师傅的本事都学过来。 - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態では、第1のクラスタの岐が、選択した第1のメンバからの少なくとも1つの接続を第1のクラスタ内の少なくとも1つの他のメンバに再割り当てするステップを含むことができる。

在一个实施例中,对第一集群的叉分可包括将至少一个连接从所选的第一成员重新分配到第一集群中的至少一个其它成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施例による基地局装置の部の機能ブロック図を示す。

图 15表示本发明一实施例的基站装置的一部分的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明の実施例によるユーザ装置の部の機能ブロック図を示す。

图 16表示本发明一实施例的用户装置的一部分的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)方のツリーにはルートから単のリンク34が存在し、方、他方のツリーはルート32でかれている(図4c)。

3)对于一个树,存在来自根的单个链路 34,而另一个树在根 32处分离 (图 4c); 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、イーサネット(登録商標)パケットとWLANパケットとの間ののマッピングの実現形態の図を含む。

图 12包括了以太网分组和 WLAN分组之间一对一映射的实现的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第3の識別部が第1の識別部および第2の識別部のうちの少なくとも1つを備えることを検証させるためのコードをさらに備える。

所述计算机可读介质还包括用于使得计算机验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図32および図33に示す処理手順と同のものには、同の符号を付して、共通する部の説明を省略する。

为此,与图 32和 33所示过程相同的部分由相同的参考标号表示,并且将省略公共部分的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の別の態様において、装置は、受信するように構成された処理システムを含み、各ストリームは、データパケットの各々における部の各々が同のデータパケットの残りの部とは独立して符号化および変調される複数の部を含むデータパケットを含み、その処理システムは、データパケットを復号および復調するように構成される。

在本申请的另一个方案中,一种装置包括处理系统,所述处理系统用于接收多个流,其中每个流具有包括多个部分的数据分组,每个数据分组中的每个部分的编码和调制与同一数据分组中的其它部分的编码和调制相独立,所述处理系统还用于对所述数据分组进行解码和解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベル判定回路521の判定出力(H/L)は、ANDゲート回路522の方に入力される。

差分电平判断电路 521的判断输出 (H/L)输入至与 (AND)门 522的一个输入端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ガイド部材71の第1ガイド溝73は、高さが異なる複数の部を有している。

第一引导部件 71的第一引导槽 73具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、マイクロ・レンズのアレイは、ガラス・カバー320のとして製作されてもよい。

此外,可以将微透镜阵列制造为玻璃罩 320的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図2に移ると、図1のスライド構造10のが、拡大された図で示されている。

现在转至图 2,以放大图示出了图 1的滑动装置 10的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンジョイント析は、市場調査の中で最も般的な方法のひとつだ。

结合分析是市场调查中最常见的方法之一。 - 中国語会話例文集

非関連多角化の利点のつは、事業リスクを散させることです

非相关多元化经营的好处之一是分散事业风险。 - 中国語会話例文集

矛盾は主要なものと副次的なものにけるべきで,律に取り扱ってはならない.

矛盾要分主次,不能一律看待。 - 白水社 中国語辞典

の権限を下に移管した後,下の積極性が大いに高まった.

把一部分权力下放之后,下面的积极性大大提高了。 - 白水社 中国語辞典

‘副职’の部はただ少し仕事を担するだけで,実際は有名無実のポストである.

有的副职只是分管一点事,实际上是虚职。 - 白水社 中国語辞典

つまり、定常状態の1ラインブロックの各係数ラインは、係数ライン並び替え部131から、割レベル4のラインPのサブバンド4LLの部割レベル4のラインPのサブバンド4HH,4HL、および4LHの部割レベル3のラインN、割レベル3のライン(N+1)、割レベル2のラインM、割レベル2のライン(M+1)、割レベル2のライン(M+2)、割レベル2のライン(M+3)、割レベル1のラインL、割レベル1のライン(L+1)、割レベル1のライン(L+2)、割レベル1のライン(L+3)、割レベル1のライン(L+4)、割レベル1のライン(L+5)、割レベル1のライン(L+6)、割レベル1のライン(L+7)の順に出力される。

也就是说,从稳定状态的一个线块,系数线重排序部分 131首先输出划分级 4上线P的子带 4LL,之后按以下顺序是划分级 4上线 P的子带 4HH、4HL和 4LH、划分级 3的线 N、划分级 3的线 (N+1)、划分级 2的线 M、划分级 2的线 (M+1)、划分级 2的线 (M+2)、划分级 2的线 (M+3)、划分级 1的线 L、划分级 1的线 (L+1)、划分级 1的线 (L+2)、划分级 1的线 (L+3)、划分级 1的线 (L+4)、划分级 1的线 (L+5)、划分级 1的线 (L+6)和划分级 1的线 (L+7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形例では、配処理部24において解釈部26a,26b…のそれぞれに対しPDLをページごとに割り当てを行って、この割り当てに基づいて、ページごとに割したページを担当の各解釈部26a,26b…に渡してもよい。

在一个修改示例中,分配处理器 24可以将PDL的页面分配给分析器 26a、26b、……,并可以基于所述分配将分开的各页发送至相应的分析器 26a、26b、……。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションの部がクライアント装置(例えば携帯電話)で実行され、別の部がリモートサーバで実行される。

应用程序的一部分在客户端装置 (例如,移动电话 )处执行,而另一部分在远程服务器处执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1のモバイルデバイス102aは、第1のブロードキャストチャネルの及び第2のブロードキャストチャネルのを受信し、同時並行して、第2のモバイルデバイス102bは、第1のブロードキャストチャネルの異なる部及び第2のブロードキャストチャネルの異なる部を受信する。

举例来说,第一移动装置 102a可接收第一广播信道的一部分和第二广播信道的一部分,同时第二移动装置 102b接收第一广播信道的不同部分和第二广播信道的不同部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

(君は自がどんな代物であるか度も量らないのか?→)身の程知らずめが!

你不量度一下自己是什么货色? - 白水社 中国語辞典

と考えの違う人と話をするのが好きです。

我喜欢和自己想法不一样的人聊天。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS