「分 地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 地の意味・解説 > 分 地に関連した中国語例文


「分 地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3314



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 66 67 次へ>

他事先没有充分地了解情况,以致做出了脱离实际的决定。

彼は前もって事情を十分に理解しておかなかったために,実際から遊離した決定を行なってしまった. - 白水社 中国語辞典

图 8是表示由图 7的基站装置进行的分配处理的流程图。

【図8】図7の基地局装置による割当処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示由基站装置 150进行的分配处理的流程图。

図8は、基地局装置150による割当処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15表示本发明一实施例的基站装置的一部分的功能方框图。

【図15】本発明の一実施例による基地局装置の一部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 RNC 106可选择地使用从该非主节点 -B 104b传送的分组。

RNC106は、任意で、非プライマリノードB104bから引渡されるパケットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。

同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,许多一般地分发的图像数据具有 8位的灰度深度。

このとき、一般的に流通する多くの画像データは、8ビットの階調数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

它随后将所有分组的 IP地址改变以将它们路由到所述 LI机构。

その後、それは、LI機関にルーティングするため、すべてのパケットのIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1,第 1颜色成份像素是选择性地感光红色光的红色像素。

第1に、第1色成分画素は、赤色光を選択的に受光する赤画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2,第 2颜色成份像素是选择性地感光蓝色光的蓝色像素。

第2に、第2色成分画素は、青色光を選択的に受光する青画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集


第 3,第 3颜色成份像素是选择性地感光绿色光绿色像素。

第3に、第3色成分画素は、緑色光を選択的に受光する緑画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。

ステップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,PDN-GW 711可拒绝来自拒绝目的地服务器的列表的分组。

例えば、PDN−GW711は、拒否された宛先サーバのリストからのパケットを拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业和作业的区分交替地切换背景色的浓淡来区别。

ジョブとジョブの区切りは、背景色の濃淡を交互に切り替えて区別するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。

つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主(MS1)为客户终端(CT)和从移动台(MS2)分配IP地址。

マスタ(MS1)はクライアント端末(CT)およびスレーブモバイルステーション(MS2)のためのIPアドレスを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分组。

例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个电路构成部件 26a~ 26c分别与多个纸张盒 23a~ 23c对应地设置。

複数の用紙カセット23a〜23cには、それぞれ回路構成部材26a〜26cが対応して複数設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,谐振器 221-224分别光学地耦合到波导 213-216。

たとえば、共振器221−224は、それぞれ、導波路213−216に光学的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何事务发生之前,给每个接收设备分配不同的地址。

任意のトランザクションが起こる前に、受信装置の各々に異なるアドレスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,本地服务器 400创建内容列表的一部分。

ステップS102において、ローカルサーバ400は、コンテンツリストの一部を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WEB客户端 24接收发送源地址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。

WEBクライアント24は、送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在详细地解释在图 2的 S14执行的电子邮件分析处理。

次いで、図2のS14において実行される電子メール解析処理について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像编码装置 100的各部分逐个系数行地处理系数数据。

上述したように、画像符号化装置100の各部は、係数データを係数ライン毎に取り扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从 3G-CS向 LTE转移时,P-GW 42能够向 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。

よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ時、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当从 LTE向 3G-CS转移时,MGCF54能够向 MGW 52/MGCF 54分配 IP地址 (LTE)。

一方、LTEから3G−CSへのハンドオーバ時、MGCF54は、MGW52/MGCF54に対してIPアドレスIPA(LTE)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。

プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别提供 M个地址解码信号 R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC和 S_ADDR2_H_DEC。

アドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC、およびS_ADDR2_H_DECはそれぞれM本設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明进一步描述了一种组播地址分配方法。

本願発明は、マルチキャストアドレスを割り当てる方法についてさらに記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。

AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如根据下面的分组准则估计组。

具体的には、例えば、以下のようなグループ判断基準に従ってグループが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW2-1至 SW2-y根据从 DAC控制部分 141供给的控制信号 CTL2来选择性地接通 /切断。

スイッチSW2−1〜SW2−yは、DAC制御部141による制御信号CTL2に応じて選択的にオン、オフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示意地说明图层处理部分 180所生成的合成图像 330。

図4(b)には、レイヤ処理部180により生成された合成画像330を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了更加清晰,分别地表示时间轴 31a和 31b;

読みやすさの向上のために、時間軸31aおよび31bは、別々に表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值预先置于说明性地在 P1解码处理部分 57中未示出的存储器中。

閾値は、例えば、P1復号化処理部57に内蔵する図示せぬメモリに予め保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

阈值预先说明性地保持在 P1解码处理部分 57的未示出的存储器中。

閾値は、例えば、P1復号化処理部57に内蔵する図示せぬメモリに予め保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,可将接下来的两个请求分派给该下一处理单元 252。

同様に、次の二つの要求は前記次の処理ユニット252に発送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5根据一个实施方式更详细地示出了请求的分派 (图 4中的 410)。

要求の発送(図4の410)は、ある実施形態に基づいて図5においてより詳細に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解说明当读出 TS分组时,利用 TTO信息的地址校正。

図13は、TSパケット読み出し時におけるTTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。

ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。

ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是概念性地表示以往的图像读取装置的一部分的截面图。

【図8】従来の画像読取り装置の一部を概念的に示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,使显示顺序得以明确地保持各图像数据。

この場合には、各画像データについて、表示順序が分かるように保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据分组 (NRT和 RT两者 )在 PDSCH中从基站向接入终端传送。

データパケット(NRT及びRTの両方)は、PDSCHで基地局からアクセス端末に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一个实施例,提供一种基站的资源分配装置。

また、本発明のさらに他の実施例によれば、基地局の資源割り当て装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。

図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。

いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1202包括电组件 1204,用于获得 IP地址。

論理グループ1202は、IPアドレスを取得するための電子構成要素1204を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS