意味 | 例文 |
「列」を含む例文一覧
該当件数 : 7017件
那些在你检查完列表之后修改。
それらは、あなたのリストのチェックの後に修正します。 - 中国語会話例文集
他列举出了那家公司有问题的地方,并表达了要改善的事情。
彼はその会社の問題点を挙げて、改善することを伝えた。 - 中国語会話例文集
那些人早就背离了马列主义路线。
あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している. - 白水社 中国語辞典
这次乒乓球赛的结果,他们俩并列第一名。
今度の卓球試合の結果,彼ら2人は共に1位になった. - 白水社 中国語辞典
我们的队伍迈着整齐的步伐向前进。
我々の隊列は(そろった歩調で→)歩調を整えて前進する. - 白水社 中国語辞典
畅通无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻. - 白水社 中国語辞典
畅行无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻. - 白水社 中国語辞典
马列主义是照耀革命道路的灯塔。
マルクス・レーニン主義は革命への道を照らす灯台である. - 白水社 中国語辞典
把两类不同性质的问题等同起来是不对的。
2種類の性質の異なる問題を同列に扱うのは正しくない. - 白水社 中国語辞典
他在革命队伍中,提高觉悟,砥砺品格。
彼は革命の隊列の中で,自覚を高め,品性を鍛えていった. - 白水社 中国語辞典
列宁在俄国缔造了第一个社会主义国家。
レーニンはロシアにおいて最初の社会主義国家を打ち建てた. - 白水社 中国語辞典
在一系列重大问题上都同托洛茨基唱一个调子了。
一連の重大な問題でいつもトロツキーと調子を合わせた. - 白水社 中国語辞典
我到了车站,刚好赶上末班车。
私が駅に駆けつけた時,ちょうどいい具合に終列車に間に合った. - 白水社 中国語辞典
他的腿脚不好,一直走在队伍的后尾儿。
彼の足は悪く,ずっと隊列の後ろの方を歩いていた. - 白水社 中国語辞典
使中国科学跻于世界先进科学之列。
中国の科学を世界の先進的な科学の仲間に入らせる. - 白水社 中国語辞典
排着队还打架,把他们拉出去。
整列をしてもまだ殴り合っている,あの2人を引きずり出せ. - 白水社 中国語辞典
这两个人不在今晚邀请之列。
この2人は(何らかの事情で)今晩の招待者の中に含まれていない. - 白水社 中国語辞典
步兵一个师,列成方阵,齐步行进。
歩兵1個師団が,方形の陣立てを取り,歩調をそろえて行進した. - 白水社 中国語辞典
这些问题都列到我们的工作日程上来了。
これらの問題はすべて我々の作業日程の中に入っている. - 白水社 中国語辞典
他讲了很多,我在这里就不一一列举了。
彼が多くのことを述べたので,私はここでは一つ一つ述べません. - 白水社 中国語辞典
排队买米,才轮了十个人。
行列して米を買ったが,たった10人しか順番が回らなかった. - 白水社 中国語辞典
他对于文学上的贡献有机会再论列。
文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう. - 白水社 中国語辞典
领导班子是排头兵。
指導者グループは最前列に立って仕事を推進する人々である. - 白水社 中国語辞典
中间是正式代表,旁边是列席代表。
真ん中は正式代表であり,左右両側は随員である. - 白水社 中国語辞典
要警惕间谍潜入人民队伍中。
スパイが人民の隊列に潜入するのを警戒しなければならない. - 白水社 中国語辞典
要保持队伍的纯洁,就必须清除奸细。
隊列の純潔を保つためには,スパイを一掃しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
代销《铁路时刻表》可以提成%。
『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる. - 白水社 中国語辞典
披着马列主义的外衣进行阴谋活动。
マルクス・レーニン主義の仮面をかぶり陰謀活動を行なう. - 白水社 中国語辞典
一排一排的机器嗡嗡直转。
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している. - 白水社 中国語辞典
畅行无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する. - 白水社 中国語辞典
这些人想要修正马列主义。
これらの人々はマルクス・レーニン主義を修正しようと思っている. - 白水社 中国語辞典
一条龙服务
(特定の生産・サービス業を組織する)系列化した仕事のやり方. - 白水社 中国語辞典
隐约的灯光里,站着一长排的人。
ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている. - 白水社 中国語辞典
本市将举行系列舞剧展演。
本市では近く舞踊劇シリーズの集中上演を行なう. - 白水社 中国語辞典
排队时我迟了一步,被他占了先。
列を作って並ぶ時に私は一歩遅れて,彼に先を越された. - 白水社 中国語辞典
马列主义成为我们行动的指南。
マルクス・レーニン主義は我々の行動の原則となっている. - 白水社 中国語辞典
首先,输入到多值光发送器的输入数据序列被并联展开而输入到未图示的查找表(LUT:Look-Up Table)。
まず、多値光送信器に入力された入力データ系列は、並列展開されて図示しないルックアップテーブル(LUT:Look−Up Table)に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说,P2的导频信号是通过如下方法获得的导频信号: 对在子载波方向 (频率方向 )上的 PRBS和在 OFDM符号方向 (时间方向 )上的 PN(伪噪声 )序列之间的异或进行BPSK调制。
すなわち、P2のパイロット信号は、サブキャリア方向(周波数方向)に並ぶPRBS系列と、OFDMシンボル方向(時間方向)に並ぶPN(Pseudo Noise)系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,P2的导频信号是通过对在频率方向上的 PRBS和在时间方向上的 PN序列之间的异或进行 BPSK调制而获得的信号。
なお、P2のパイロット信号は、上述したように、周波数方向に並ぶPRBS系列と、時間方向に並ぶPN系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将针对每列并行地读出的第 m行的 N信号和 S信号输入到差分电路 323作为差分信号,并且使用N信号与 S信号的差分输出作为 CMOS传感器 103的传感器输出 VOUT。
列ごとに並列に読み出されたm行目のN信号とS信号とは、差動信号としてそれぞれ差動回路323に入力されて、その差動出力がCMOSセンサ103のセンサ出力VOUTとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个列处理电路 (ADC)151中,针对每列而布置的比较器 152把读取至垂直信号线 116的模拟像素信号 SIG与参照信号 SLP_ADC加以比较。
各カラム処理回路(ADC)151において、垂直信号線116に読み出されたアナログ画素信号SIGが列毎に配置された比較器152で参照信号SLPADCと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从移动站 102反馈到基站 100的每个 PMI值索引到码本 130中的行,而每个对应秩模式选择码本 130的两个列之一。
移動局102から基地局100にフィードバックされる各々のPMI値は、コードブック130の列にインデックスを与え、各々の対応するランクモードは、コードブック130の列のうちの一つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施方式中,可以基于常用的后续分析来创建概述注释(如在分析基因序列的计算生物学中那样 )。
別の実施例では、注釈の要約は、(ゲノム配列が分析される計算生物学におけるように)共通部分列分析に基づいて生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Virtual Domain是再生播放列表的 Title所具有的属性,该播放列表是根据用户编辑拍摄或录制的影像的结果而制作的播放列表。
Virtual Domainは、撮影または録画した映像をユーザが編集した結果作成したプレイリストを再生するだけのTitleが有する属性である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如图 5的表 500中的最右列中所列,根据步骤 1131,朝着最大允许 SRS BW(在表 1200的描绘示例中为 32)对 SRS进行截短。
特に、図5のテーブル500の最も右の列に示されたように、ステップ1131により、最大許容SRS BW(テーブル1200の表示例では32)に向かってSRSが裁断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,例如,当用户 1指示对软件 A进行版本升级时,软件 A的新的或升级版本 (1.01)被添加至图 6A所示的列表格式的管理信息列表中的升级处理下的版本列。
具体的には、例えばユーザ1がソフトウエアAの更新を指示した場合、図6(a)に示される一覧表形式の管理情報リストの作業中バージョンに、更新用のソフトウエアAのバージョン(1.01)が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多个工作被记录在队列中并且存在能够与运行的工作并行执行的工作,则 CPU 11并行执行该工作。
CPU11は、複数のジョブがキューに登録されているときに、実行中のジョブと並列して実行可能なジョブが存在する場合には、それらのジョブを並列に実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该配置的情况下,当像素阵列的行数是一个块中的行数,并且仅在列方向布置各块时,可以在同一半导体基底上形成所有的电路。
本構成の場合、たとえば画素アレイの行数が1ブロック分で満たされ、ブロックが列方向に並ぶだけの場合は、全ての回路を同一半導体基板上に形成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 355中,FEC码字锁定状态机方法 300可以验证是否已检测两个连续的块序列以及它们是否适当对齐,例如,是否已接收到两个连续的 FEC码字。
ブロック355において、FEC符号語ロック状態機械法300は、2つの連続したブロックの列が検出され、正しく整列されているか否か、例えば、2つの連続したFEC符号語が受信されたか否かを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在其他实施例中,FEC码字状态锁定机方法 300可以从块 350转到块 360,锁定相应的 FEC码字,无需 (在块 355中 )验证块的第二个序列的对齐情况。
例えば、他の実施形態において、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350からブロック360に進むことができ、(ブロック355において)第2のブロックの列の整列を検証することなく該当するFEC符号語をロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |