「列」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 列の意味・解説 > 列に関連した中国語例文


「列」を含む例文一覧

該当件数 : 7017



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 140 141 次へ>

在下文中参考图 12描述已知的串的细节。

既知系についての詳細は図12を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 112统一控制数码相机 100的各种动作序 (sequence)。

CPU112は、デジタルカメラ100の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU112综合控制数字照相机 100的各种动作序

CPU112は、デジタルカメラ100の各種シーケンスを統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的优选实施例中,这多个第一连接端子两维地排,并且这多个第二连接端子两维地排以使得这多个第一连接端子连接到这多个第二连接端子。

上記構成において、前記複数個の第1の接続端子は2次元配となっており、前記複数個の第2の接続端子は前記複数個の第1の接続端子が接続できるように2次元配となっているものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 2所述的广播接收机,其特征在于,其中所述多个第一连接端子两维地排,并且其中所述多个第二连接端子两维地排以使得所述多个第一连接端子连接到所述多个第二连接端子。

7. 前記複数個の第1の接続端子は2次元配となっており、前記複数個の第2の接続端子は前記複数個の第1の接続端子が接続できるように2次元配となっていることを特徴とする請求項2から請求項6のいずれかに記載の放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,TV板 1包括排成两条不同直线的端子孔。

すなわち、TV基板1は異なる2系統の端子孔を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法的优点在于,可以在无需散法的情况下执行。

該方法の利点は、ハッシュ法なしで実施されてもよいことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着一般要满足下条件:

これは、一般に、以下の条件が満足されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种独特性性质是 Costas阵相比规则模式具有的优点。

この一意性が、Costasアレイが規則的なパターンに優る利点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 2阵的最下一行对应于图 3阵的副载波 2(图 3的最下的副载波标记为 0),并且图 2阵的随后更高行对应于图 3阵的副载波 8、14、20、26和 32。

例えば、図2のアレイの最下行は図3のアレイの副搬送波2に対応し(図3の最下副搬送波は0と数えられている)、図2のアレイの次に高い行が連続して、図3のアレイの副搬送波8、14、20、26、および32に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 6中,第 i数据组 3i是从左面起第 i栏。

図6において第iのデータ群3iは左から第i番目のである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一数据组 31是从左面起的第一栏。

例えば、第1のデータ群31は左から第1番目のである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解说明现有技术的拜耳滤色器布置;

【図4】従来技術のベイヤ型カラーフィルタ配を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果矩形像素具有 25×16(两个完全平方 )的纵横比,那么具有 4个行及 5个的矩形像素阵具有与正方形像素阵完全相同的像素数目及相同的面积。

長方形の画素が2つの完全正方数である25対16のアスペクト比を有している場合、4行5の長方形の画素のアレイは、正方形の画素のアレイと正確に同一数の画素及び同一の面積を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频剪辑是通过将图像传感器阵 320的多个像素一起求和 (例如,对图像传感器阵 320的每一 4×4行区内的相同色彩的像素进行求和 )以形成较低分辨率的视频图像帧而产生的。

ビデオ・クリップは、低解像度のビデオ画像フレームを生成するために、画像センサ・アレイ320の複数の画素を合わせる(例えば、画像センサ・アレイ320の各4行4の領域内で同じ色の画素を合わせる)ことによって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出 LUT组合单元 105的处理序的流程图;

【図8】LUT合成部105の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所出的组成设备之中,像素部分 110、垂直扫描电路 120、水平传输扫描电路130、负载电路 150、并行处理部分 160、DAC 170、内部电压生成电路 180、以及采样 /保持电路 190和 200是模拟电路。

これらの構成要素のうち、画素部110、垂直走査回路120、水平転送走査回路130、負荷回路150、処理部160、DAC170、内部電圧生成回路180、およびサンプルホールド回路190,200はアナログ回路により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

展示三个 N位序的图 4B中说明这些方法。

これらの方法を、3つのNビットシーケンスを示す図4Bに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描述图 1的虚拟输出队 (VOQ)分配表的例子;

【図3】図1の仮想出力キュー(VOQ)割当て表の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

表在接收步骤 311中由设备 102接收。

このリストは、受信ステップ311においてデバイス102により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 402获得下配置参数。

例えば、以下の構成パラメータがプロセッサ402によって取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述透镜阵由多条透镜条纹形成。

レンズアレイが複数のレンズストライプで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述透镜阵由多条透镜条纹形成。

このレンズアレイが複数のレンズストライプで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述透镜阵由多条透镜条纹形成。

レンズアレイは複数のレンズストライプで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜阵20包括多条竖直透镜条纹20A、20B、20C、20D、20E、20F。

レンズアレイ20が、複数の垂直なレンズストライプ20A、20B、20C、20D、20E、20Fを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,访问控制表 450包括域名 example.com、IBM.com和 xyz.gov。

例えば、アクセス制御リスト450は、example.com、IBM.com、xyz.govなどのドメイン名を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图像读取设备的处理的整体序的流程图;

【図6】画像読取装置の処理の手順の全体を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据实施例 1的上层连接的序图。

【図4】第1実施形態による上位接続シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据实施例 2~ 4的上层连接的序图。

【図5】第2〜第4実施形態による上位接続シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据实施例 1~ 4的上层断开的序图。

【図6】第1〜第4実施形態による上位切断シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频剪辑是通过将图像传感器阵 1210的多个像素一起求和 (例如,对图像传感器阵 1210的每一 4 x4行区内的相同色彩的像素进行求和 )以形成较低分辨率的视频图像帧而产生的。

ビデオクリップは、画像センサアレイ1210の複数の画素をまとめ合わせて(たとえば、画像センサアレイ1210のそれぞれ4行×4の領域内の同じ色の画素をまとめる)、より低い解像度のビデオ画像フレームを生成することによって作製される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述要求必需有一定折衷的一个示范实施例中,用于至少一个传输秩的至少一半预编码矩阵可具有比其它多一个非零元素的一个

上述の要件においていくつかの妥協が必要である代表的な実施例では、少なくとも1つの送信ランクに対して少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが、他のよりも1つ多いゼロでない要素がある1つのをもってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是详细地图示像素阵的电路配置的图。

【図6】画素アレイの具体例を示す回路構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中的上述一系处理当然包括按所述顺序以时序方式执行的处理,并且还包括甚至在不需要以时序方式执行时并行或单独执行的处理。

なお、本明細書において上述した一連の処理は、記載された順序に沿って時系的に行われる処理はもちろん、必ずしも時系的に処理されなくとも、並的あるいは個別に実行される処理をも含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1C是用于说明自适应阵天线法的概念的图。

図1Cは、適応アレーアンテナ法の概念を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,显示控制单元 118响应于该指示在相关信息图像 300上滚动相关表演者信息排304或相关节目信息排306,聚焦被新置于中央区域处的信息(步骤S218),并且更新显示屏 30的显示 (步骤 S204)。

この場合、表示制御部118は、関連情報画像300上で関連出演者情報配304または関連番組情報配306を指示に従ってスクロールさせ、新たに中心に位置した情報にフォーカスを移し(ステップS218)、表示画面30の表示を更新する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用该配置,当用户保持按压斜向按钮 24(即,例如左上方向按钮 )时,这使得观看排在包括左上区域的对角线中的相关表演者信息排 304内所包括的全部信息。

このためユーザは斜め方向ボタン24、例えば左上方向のボタンを押下し続けることで、左上を含む対角線方向に配されている関連出演者情報配304に含まれる情報をすべて閲覧することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.1.3在多媒体装置中识别哈希序

3.1.3 マルチメディア・デバイスによるハッシュ・シーケンスの認識 - 中国語 特許翻訳例文集

3.1.3在多媒体装置上识别哈希序

3.1.3 マルチメディア・デバイスによるハッシュ・シーケンスの認識 - 中国語 特許翻訳例文集

表 710表示视频片段 700中的哈希值序数据。

表710は、ビデオ・セグメント700のハッシュ値シーケンス・データを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所选择的新候选添加到新候选的表中。

選択された新しい候補は、新しい候補のリストに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,包括在图 6的顶部处的一中的逻辑块的数目、的相对宽度、的数目及排序、包括在中的逻辑块的类型、逻辑块的相对尺寸、以及互连 /逻辑实施方案纯粹是示范性的。

たとえば、コラム内の論理ブロックの数、コラムの相対幅、コラムの数および順序、コラムに含まれる論理ブロックのタイプ、論理ブロックの相対サイズ、ならびに図6の上部に含まれる相互接続/論理実行例は、単なる例に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 110对比特串进行解码而获得接收数据。

復号部110は、ビットを復号して受信データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 208对比特串进行解码而获得接收数据。

復号部208は、ビットを復号して受信データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图像拍摄元件的像素布置的示例的示图;

【図2】撮像素子の画素配の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

噪声消除矩阵由 MAC层电路 108生成。

ノイズ相殺行はMAC層回路108によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将忽略序 /交换 ID。

この場合、シーケンス/エクスチェンジIDは無視されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出事件启动处理流程表画面的例子。

図3は、イベント起動処理フローの一覧画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B表示沿时间轴排的图像 311到 318。

また、図3(b)では、画像311乃至318を時間軸に沿って並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,可以降低所述像素阵单元 33的生产成本。

このため、画素アレイ部33の製造コストを低下させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS