「初」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 初の意味・解説 > 初に関連した中国語例文


「初」を含む例文一覧

該当件数 : 2788



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 55 56 次へ>

领衔主演

(映画・ドラマの中で)主役として出演する,(映画・ドラマの)キャストの一番めに名前の出る主役. - 白水社 中国語辞典

鸳鸯蝴蝶派是资产阶级文学的末流。

‘鸳鸯蝴蝶派’(低俗な愛情を素材とした清末民の文学流派)はブルジョア文学の末流である. - 白水社 中国語辞典

起先他是旁观的,后来看不过去,就加入进去说了话。

めは彼は傍観していたが,そのうち見かねて,中に割って入り話をした. - 白水社 中国語辞典

开头是男子百米蝶泳比赛,其次[的]一个项目是女子百米蛙泳。

めは男子100メートルバタフライで,次のレースは女子100メートル平泳ぎである. - 白水社 中国語辞典

你打起头儿再说一遍,刚才我没听清楚。

君,めの所からもう一度言ってください,さっきはっきりと聞こえなかったから. - 白水社 中国語辞典

这样做,起先我有些想不通,后来才想通了。

そのようにすることに,最私はちょっと合点がいかなかったが,後でやっと納得できた. - 白水社 中国語辞典

荔枝上市,不能饱啖,只能浅尝。

レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ. - 白水社 中国語辞典

上海公社

上海コミューン(文化大革命期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構). - 白水社 中国語辞典

对这种现象,他始而看不惯,时间一长无所谓了。

このような現象は,彼は最は目障りであったが,時間がたつうちにどうでもよくなった. - 白水社 中国語辞典

赎买政策

(中華人民共和国建国期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策. - 白水社 中国語辞典


参加工作后,才痛感自己知识不足。

仕事に就くようになってめて,自分が勉強不足であることを痛感する. - 白水社 中国語辞典

只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。

この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,めて新社会を建設することができる. - 白水社 中国語辞典

你能念到中毕业,全是托了你父母的福。

君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ. - 白水社 中国語辞典

第一次上讲台,未免有些慌张。

めて演壇に登ったものだから,どうしても少しあたふたするのは避け難い. - 白水社 中国語辞典

临事先畏怯,怎么能做得好。

いざという時にめからおじけづいていては,どうして事をうまくやることができようか. - 白水社 中国語辞典

县尉

古代に1県の軍事・治安をつかさどる官員,唐代に進士出身者が最に就任する官位. - 白水社 中国語辞典

领导者只有先当群众的学生,才能做群众的先生。

指導者はまず大衆の学生となってめて大衆の先生たり得る. - 白水社 中国語辞典

两个可爱的女儿都是金发,鲜活如开的蔷薇。

2人のかわいい娘はいずれも金髪で,まるで咲いたばかりのバラのように生き生きしている. - 白水社 中国語辞典

现代主义

(19世紀末から20世紀頭にかけて西洋に生まれた各種文学思潮の総称として)近代主義,モダニズム. - 白水社 中国語辞典

学写作的人来说,首先要学会写真。

創作を学び始めた人としては,まずありのままに描くことをマスターしなければならない. - 白水社 中国語辞典

兄弟来乍到,请多指教。

私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください. - 白水社 中国語辞典

一面如旧((成語))

1度会っただけで旧知のように打ち解ける,対面であるのに旧知のように意気投合する. - 白水社 中国語辞典

以系主任为首的全体教师,今天讨论了教学计划。

学部主任をめとする全教員は,本日教育計画を討論した. - 白水社 中国語辞典

君子有攸往,先迷,后得主。

君子が訪れるところがあり,めは道に迷ったが,後で訪ね先の主人に会った. - 白水社 中国語辞典

给土豪劣绅戴高帽子游乡。

(解放期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す. - 白水社 中国語辞典

橄榄吃过,余味还在。

カンランを食べて,その味がまだ口に残っている.(カンランはめは渋いが後で甘くなる.) - 白水社 中国語辞典

县人大第一天预选,他得票数最高。

県人民代表大会の日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった. - 白水社 中国語辞典

他原本打算说我一顿,这时却变了主意。

彼は当私をしかりつけるつもりでいたが,この時になって考えが変わった. - 白水社 中国語辞典

《中华民国临时约法》

(辛亥革命後の民国年に孫文が正式に公布した)中華民国臨時約法. - 白水社 中国語辞典

这个毡包是专用来接生羊羔的。

このフェルトの包みは専ら生まれたばかりの子羊を包むために使うものである. - 白水社 中国語辞典

知青返城

1970年代末から1980年代めにかけて知識青年の多くが国の政策によって都市に帰ったこと. - 白水社 中国語辞典

直待碰了壁才知回头。

壁に頭をぶつけるようになってめて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない. - 白水社 中国語辞典

已取消了小学升中的升学考试,实行“直升”。

小学校から中学へ進学する入試は既に廃止になって,「無試験進学」を実施している. - 白水社 中国語辞典

值此新年之始,祝大家快乐。

この新年のめに当たり,皆々様がよき年を迎えられるようお祈りします. - 白水社 中国語辞典

人只有认识了客观规律,才能取得行动的自由。

人は客観法則を認識して,めて行動の自由を得ることができる. - 白水社 中国語辞典

客观事物作用于人们的感官,才能产生感性认识。

客観的事物が人の感覚器官に作用し,そこでめて感性的知覚を生じることができる. - 白水社 中国語辞典

例如,通过将操纵杆控制器 430的始位置重新设置为与当前计算的位置相等来手动消除该漂移。

例えば、ジョイスティックコントローラ430の期位置を、現在の計算された位置と等しくなるように再設定することで、ドリフトをマニュアルでキャンセルすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,所述认证装置 400可以最在存储部 401中具备用于这样的电子内容等的扰频解除处理的程序而执行。

勿論、前記認証装置400は、こうした電子コンテンツ等のスクランブル解除処理のためのプログラムを当から記憶部401に備えて実行可能であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明访问了电力公司服务器 200的用户的位置从最的自己家迁移到自己家以外的场所时的处理。

次に、電力会社サーバ200にアクセスしてきたユーザの所在が当の自宅から自宅以外の場所へと遷移した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出在关于示例性实施方式的图像读取装置的读取部件中,光照单元位于始位置的状态的平面图;

【図13】本実施形態に係る画像読取装置の読取部において、光照射ユニットが期位置に位置する状態を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

始位置具体为在图像读取装置 11不对原稿 G进行图像读取的状态下光照单元 17待机所在的待机位置。

期位置とは、具体的には、原稿Gの画像読取を行なっていない状態において光照射ユニット17が待機する待機位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性实施方式的构造,当位于始位置中的光照单元 17的发光元件 61发射光时,用光照射壳体 41的一侧 (图 16的 X1侧 )。

本実施形態の構成によれば、期位置に位置する光照射ユニット17の発光素子61が発光すると、筐体41の一側(図16のX1側)へ光が照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这允许精确解调第一个 T2帧中的 P2,从而使得能够利用 P2信息来解调数据 (正常 )和 FC或者从第一个 T2帧开始快速地解调数据。

その結果、最のT2フレームのP2を正確に復調することができ、そのP2の情報を用いて、データ(Normal)、及び、FCを復調すること、すなわち、最のT2フレームから、データ(FCを含む)を、迅速に復調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,除了第三实施方式以外也包括第一实施方式或第二实施方式,在反光抑制处理中预先设定边界值 S,并且以下将这样的 S值称为“始边界值”。

つまり、第3実施形態の他、第1実施形態や第2実施形態も含めて、テカリ抑制処理では、境界値Sが予め設定されており、このようなS値を、以下、「期境界値」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动信号生成器 314在从比较器 312a提供来表示“真”的信号的定时处载入在“起始 -像素 -行 _块 1(或 2)”中设置的值作为始值。

駆動信号生成部314は、比較器312aから“true”を示す信号が入力されたタイミングで、「開始画素行_ブロック1(又は2)」に設定された値を期値としてロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此需要注意的是,最先被定义的全局事件被称为第一事件(FirstEvent),是在 BD-ROM被插入到播放器时,第一个被执行的事件。

ここで注意すべきは、最に定義されるグローバルイベントは、ファーストイベント(FirstEvent)と呼ばれ、BD−ROMがプレーヤに挿入された時、最に実行されるイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当控制部件 36通过导通电源而开始操作时,控制部件 36将示出作为始值的设定值 S(n)的信号 E输出到时钟电路 35(步骤 S403)。

電源投入により制御部36が動作すると、制御部36は、期値として設定値S(n)を示す信号Eをクロック回路35へ出力する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式转换部件 33接收来自时钟电路 35的信号 D,下载存储器 38a内的作为用于始起动的软件的软件,并且通过软件来起动 (步骤 S408)。

フォーマット変換部33は、クロック回路35からの信号Dを受け取って、メモリ38a内のソフトウェアを期起動用のソフトウェアとしてダウンロードし、そのソフトウェアで起動する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,最的参加者信息与会议 ID建立对应地被登记到召开状况管理表格 24中的时机也可以是例如预约了会议的登记者登录会议服务器 1的时点。

なお、会議IDに対応付けられて最の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録されるタイミングは、例えば、会議を予約した登録者が会議サーバ1にログインしてきた時点でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设参照值为 0或正整数,且其始值为 0,则当参照值为 1或更大时,意味着正在进行版本升级处理或添加处理且该处理还没有完成。

例えば、参照値を0または正の整数とし、期値を0とした場合に、参照値が1以上である場合は、更新処理または追加処理の指示があり、かつこれらの処理が終了していないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS