「別の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 別のの意味・解説 > 別のに関連した中国語例文


「別の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6929



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 138 139 次へ>

仕事を辞める時、沢山の仲間がれを惜しんでくれました。

辞职时,有很多同事都恋恋不舍。 - 中国語会話例文集

同じ色の風船を空に飛ばして国立競技場にれを告げました。

放飞相同颜色的气球,告别了国立竞技场。 - 中国語会話例文集

他社との差化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集

今日、別の新入社員が気分悪くなったと報告がありました。

今天有别的新进员工不舒服的汇报。 - 中国語会話例文集

一時所得の確定申告は途行う必要がある。

额外收入的确定申报需要分开进行。 - 中国語会話例文集

問題については細心の注意をはらって人と接する。

在歧视问题上与细心的人接触。 - 中国語会話例文集

問題については細心の注意をはらって人と接する。

关于歧视问题,与细心的人接触。 - 中国語会話例文集

案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。

随着个别案件的增加,打算增加员工数量。 - 中国語会話例文集

今日はコミケに行かずに、別のイベントに行きます。

今天不去同人杂志展销会,而要去别的活动展。 - 中国語会話例文集

多くの日本企業が事業部組織を採用している。

许多日本企业采用事业部制。 - 中国語会話例文集


彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている。

他用诈骗从别的女生那里卷走了250万日元。 - 中国語会話例文集

サングラスと帽子をつけると人のように見えますね。

你戴上墨镜和帽子之后看起来像别人。 - 中国語会話例文集

株オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。

利用个人股票期权谋求套期保值。 - 中国語会話例文集

追加型投資信託の場合、個元本は投資家ごとに異なる。

追加型投资信托的情况,个人资产会因投资者不同而不同。 - 中国語会話例文集

登記識情報は本人確認のために使われるコードである。

登记识别信息是为了确认是否是本人而使用的代码。 - 中国語会話例文集

その会社は今年上半期に特損失を計上した。

那家公司今年上半年度计入了特别损失。 - 中国語会話例文集

連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。

合并财务报表是以个别财务报表为基础制成的。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを準備するのに何か特な方法はありますか?

你有什么特别的方法来准备那个吗? - 中国語会話例文集

それは別の機会に。今は控えないといけない状況にあります。

那个再利用别的机会。现在是必须控制的情况。 - 中国語会話例文集

アメリカ合衆国は人種差についての問題を解決した。

美国解决了种族歧视问题。 - 中国語会話例文集

私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区できません。

就连我们自己也无法区别谁是不是对的。 - 中国語会話例文集

私たちは2か月間夏の荘で過ごすことにしている。

我们决定去夏天的别墅住两个月。 - 中国語会話例文集

案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。

随着个别案件的增加,计划增加员工数量。 - 中国語会話例文集

その旅行会社は今ハネムーナーに特提供を用意している。

那家旅行社现在有针对蜜月夫妻的特别方案。 - 中国語会話例文集

明日は、語学学校で知り合った友人の送会があります。

明天在语言学校有认识的朋友的送别会。 - 中国語会話例文集

私たちはそれについて別の方法があることを既に知っている。

我们已经知道关于那个还有别的方法了。 - 中国語会話例文集

会をしようと思うのですが、いつがいいとかありますか?

我想办送别会,你什么时间合适? - 中国語会話例文集

明日から、いままでとは全く人のようなすぐれた人になる。

从明天开始,我要变得仿佛像换了个人一样优秀。 - 中国語会話例文集

年齢に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果

按年龄层的不同调查喜欢演奏乐器的人的人数结果。 - 中国語会話例文集

この度は格なご配慮を頂きましてありがとうございます。

这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。 - 中国語会話例文集

今日は天気が非常に良いので、富士山が格きれいに見えました。

今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集

友達はたくさんいるけれど、あなたのことは特に思っていました。

虽然有很多朋友,但是你对我是特殊的。 - 中国語会話例文集

その法律は表面上は中立的だが、差的な意図がある。

那部法律表面上是中立的,但却有歧视的企图。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集

別のボウルにサラダ油と砂糖を入れて滑らかになるまで混ぜる。

用别的碗放入色拉油和糖,搅拌至润滑。 - 中国語会話例文集

この店はひとりひとりに合わせた特メニューを用意してくれます。

这个店可以为每个人准备特殊的菜单。 - 中国語会話例文集

夫婦姓を認めないのは違憲だと、彼は訴えた。

他控诉不承认夫妇不同姓是违反宪法的。 - 中国語会話例文集

私のために送会を開いていただき、ありがとうございました。

为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

桜の花が咲き始めるころには色々な出会いやれがあります。

樱花开始盛开的时候,有各种各样的相遇和离别。 - 中国語会話例文集

拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

毎度、格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

非常感谢您一如既往的特别关照。 - 中国語会話例文集

平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

平日得到您的关照,表示衷心的谢意。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。

用别的方法查一查能不能早点到贵公司。 - 中国語会話例文集

素材や色の変更については途ご相談を承ります。

关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。 - 中国語会話例文集

12月24日~12月25日の2日間に特セールを開催します。

12月24到12月25号的两天,会进行特别大减价。 - 中国語会話例文集

要冷蔵の商品は通常商品とはにお届けします。

需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。

万分感谢您平日里格外的关怀。 - 中国語会話例文集

代金引換の場合は途手数料をお支払いいただきます。

货到付款的话要另外收取手续费。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS