「利」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 利の意味・解説 > 利に関連した中国語例文


「利」を含む例文一覧

該当件数 : 11103



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 222 223 次へ>

例如通过输入部 105接受管理者等的指示,或者每隔一定期间由所述服务提供者服务器 100从所述服务用履历数据库 127的记录中提取用者 ID、用日、用开始时刻、用结束时刻的各数据。

例えば、管理者等の指示を入力部105で受けて、或いは一定期間毎に、前記サービスプロバイダサーバ100が、前記サービス用履歴データベース127のレコードから用者ID、用日、用開始時刻、用終了時刻の各データを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该服务用履历数据库 127是存储了用户用商品·服务等的履历信息的数据库,例如成为以用日、用者 ID作为键,将表示所用的商品·服务等的用服务 ID、用开始时刻、用结束时刻、表示用相应商品·服务等时在用户设施中设置的智能仪表 300的仪表 ID、仪表设置场所ID、智能仪表网络密钥、因特网密钥等数据对应起来的记录的集合体。

このサービス用履歴データベース127は、ユーザが商品・サービス等を用した履歴情報を記憶したデータベースであり、例えば、用日、用者IDをキーとして、用された商品・サービス等を示す用サービスID、用開始時刻、用終了時刻、該当商品・サービス等が用された際のユーザ施設に設置されているスマートメータ300を示すメータID、メータ設置場所ID、スマートメータネットワーク鍵、インターネット鍵といったデータを対応付けたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权要求 3所述的方法,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的用,所述网络回程容量属性包括 Iub的用,所述网络软件属性包括功率的用和逻辑信道化资源的用。

4. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力用と論理チャネル化リソース用とを含む、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权要求 20所述的装置,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的用,所述网络回程容量属性包括 Iub的用,所述网络软件属性包括功率的用和逻辑信道化资源的用。

21. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力用と論理チャネル化リソース用とを含む、請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

净资产收益率显示股东权益与益之间有多少联系。

株主資本益率とは、株主資本がどの程度益に結びついているかを示す。 - 中国語会話例文集

权、实用新型专权,设计权、商标权这4项权被称作产业财产权。

特許権、実用新案権、意匠権、商標権の4つを産業財産権という。 - 中国語会話例文集

本位主义

全体の益よりも自分の所属する組織の益を優先させる己的な考え方,セクショナリズム. - 白水社 中国語辞典

用水力作为动力。

水力を用して動力とする必要がある,動力にするよう水力を用する必要がある. - 白水社 中国語辞典

例如,把所述电力公司服务器 200根据上述各步骤的执行而得到的数据 (例如:服务用履历数据库 127的数据项目中的仪表 ID、仪表设置场所 ID等 )发送到所述电力公司服务器 200,电力公司服务器 200根据上述各步骤的执行而得到的数据 (例如:服务用履历数据库 127的数据项目中的用日、用者 ID、用服务 ID、用开始时刻、用结束时刻等 )与从电力公司服务器 200得到的数据存储在所述服务用履历数据库 127中。

例えば、前記電力会社サーバ200が上記各ステップの実行に応じて得たデータ(例:サービス用履歴データベース127のデータ項目のうちメータID、メータ設置場所ID等)を、前記電力会社サーバ200に送信し、電力会社サーバ200が、上記各ステップの実行に応じて得たデータ(例:サービス用履歴データベース127のデータ項目のうち用日、用者ID、用サービスID、用開始時刻、用終了時刻等)と電力会社サーバ200から得たデータとを、前記サービス用履歴データベース127に格納しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

非专文献 2: 3GPP R1-070103,Downlink L1/L2 Control Signaling Channel Structure:

【非特許文献2】3GPP R1-070103, Downlink L1/L2 Control Signaling Channel Structure: Coding - 中国語 特許翻訳例文集


非专文献3: 3GPP TR36.211(V0.2.2)“,Physical Channels and Modulation”,November 2006

【非特許文献3】3GPP TR36.211(V0.2.2),"Physical Channels and Modulation", November 2006 - 中国語 特許翻訳例文集

非 专 文 献 4: 3GPP R1-074580,“PHICH Channel Structure”,Motorola,November 2007

【非特許文献4】3GPP R1-074580, "PHICH Channel Structure", Motorola, November 2007 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以构成为仅用静止画拍摄时刻的前 n秒的声音,或仅用后 n秒的声音。

例えば静止画撮像時点の前n秒のみの音声を用したり、後n秒のみの音声を用する構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在上述中用了控制信道的映射位置,但是取而代之也可以用资源块的位置。

(2)上記では制御チャネルのマッピング位置が用されたが、その代わりにリソースブロックの場所が用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在更广泛的意义上,系统和方法为用 QoS的通信最优化网络资源用。

より広義には、システム及び方法は、QoSを用する通信のためにネットワーク・リソース用を最適化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,在打印数据中附加有用于确定指示了该打印数据的打印的用者的用者信息。

好ましくは、印刷データには、当該印刷データの印刷を指示した用者を特定する用者情報が付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端 42在终端注册时从终端用者接受用者姓名的输入。

情報処理端末42は、端末ログイン時に端末用者から用者名の入力を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入的用者姓名在发送打印数据时作为用者姓名信息被发送到图像形成装置40。

入力された用者名は、印刷データを送信時に用者名情報として画像形成装置40に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第四实施方式中,终端用者在向信息处理终端注册时输入用者姓名。

第4の実施の形態においては、端末用者は、情報処理端末にログインする時に用者名を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下面的描述以及从属权要求,本发明的进一步优点、有的特征和应用是显而易见的。

本発明のさらなる点、有な特徴、および用途については、以下の説明および従属請求項から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整器 SCGA3114为可选的。

得調整器SCGA3 114は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整器 SCGA3115为可选的。

得調整器SCGA3 115は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

非专文献 2: V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank:

【非特許文献2】V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank: - 中国語 特許翻訳例文集

另外,认证的类型可以是用公共密钥的相互认证,或者用一对私钥和公钥的公钥认证。

なお、認証の種類は、共通鍵を用した相互認証でもよいし、秘密鍵と公開鍵のペアを用した公開鍵認証でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期用密钥管理部 11管理作为长期用的网络公用密钥的主网络密钥。

長期用鍵管理部11は、長期間用するネットワーク共通鍵であるマスターネットワーク鍵を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信终端 30B中,长期用密钥更新部 36将上述主网络密钥 M N K_2向长期用密钥管理部 31提供。

通信端末30Bでは、長期用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期用鍵管理部31へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔非专文献 1〕3GPP TR 25.814 V7.1.0(2006-09)

【非特許文献1】3GPP TR 25.814 V7.1.0 (2006-09) - 中国語 特許翻訳例文集

文献 1: JP-2006-22899A

【特許文献1】特開2006−22899号公報 - 中国語 特許翻訳例文集

即,DTV202通知 DVCR201是使用 IP1来用图像记录服务,使用 IP2来用文件记录服务。

すなわち、DTVは、IP1を使用して"画像記録"サービスを用し、IP2を使用して"ファイル管理"サービスを用することを、DVCR201側に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文献 1: JP2004-064269A

【特許文献1】特開2004−064269号公報 - 中国語 特許翻訳例文集

文献 1: JP 2004-140749

【特許文献1】特開2004−140749号公報 - 中国語 特許翻訳例文集

总是不顺

うまくいかないことが重なる。 - 中国語会話例文集

使用目的的范围内

用目的の範囲内 - 中国語会話例文集

货物顺收到了吗?

貨物は無事受け取りましたか? - 中国語会話例文集

旅行的准备顺吗?

旅行の準備は順調ですか? - 中国語会話例文集

我一定会变得流

絶対ペラペラになってやる。 - 中国語会話例文集

真是不吉的话啊。

ほんと、縁起でもない話だよね。 - 中国語会話例文集

希望能顺成长啊。

無事に成長するようにね。 - 中国語会話例文集

仅日元可用。

日本のお金のみ用できます。 - 中国語会話例文集

日语学习顺吗?

日本語の勉強は順調ですか? - 中国語会話例文集

工作方面干净落。

仕事はてきぱきやるほうだ。 - 中国語会話例文集

欢迎再次使用。

またのご用をお待ちしています。 - 中国語会話例文集

我想在便店买东西。

私はコンビニで買い物をしたい。 - 中国語会話例文集

第一次使用的用户

初めて用される方 - 中国語会話例文集

我想学习做意大菜。

イタリア料理を習いたいです。 - 中国語会話例文集

希望可以顺

うまくいくことを願います。 - 中国語会話例文集

也许,明天也会吃意大面。

たぶん、明日もパスタを食べます。 - 中国語会話例文集

什么时候都可以使用。

いつでもご用可能です。 - 中国語会話例文集

机构是指什么样的地方。

福祉施設ってどんなところ? - 中国語会話例文集

视察进行顺我很放心。

視察が順調で安心です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 222 223 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS