「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 .... 605 606 次へ>

因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”“0”的边沿。

CANバスの場合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信系统包括数据总线 2,其中多个用户节点 3、4连接该数据总线 2上。

通信システムは、複数の加入者ノード3、4が接続されるデータバス2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 4被同步数据总线 2的系统时钟 6。

即ち、加入者4は、データバス2のシステムクロック6に対して同期される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 404a、404b在自该 RNC 406接收 ACK决定时,清空其缓冲。

各ノードB404a、404bは、RNC406からACKの決定を受信すると、自身のバッファを消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,RNC 906在初始连接使用 RRC消息 908从 WTRU 902得 WTRU特定信息。

最初にRNC906は、初期接続において、RRCメッセージング908を用いてWTRU902からWTRU固有の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参考图 10图 12来说明接收系统的典型结构。

次に、図10ないし12を参照して、受信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为 P1解调的结果,OFDM接收机可以认识关于 GI长度的组信息。

さらに、OFDM受信装置は、P1の復調によって、GI長のグループ情報を認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气输出信号经由信号路径 32被传送通信网络 20。

気象出力信号は、通信ネットワーク20に信号経路32を介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录信息判定单元 208将判定结果输出发光控制单元 209。

記録情報判定手段208は、判定結果を発光制御手段209に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测面部区域。

ステップS23において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样的第二处理结束后,处理进入步骤 S32。

このような肌色考慮テカリ抑制処理が終了すると、処理はステップS32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入步骤 S69。

信頼性が「0」である場合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 10的步骤 S49的处理结束,处理进入步骤 S50。

即ち、図10のステップS49の処理が終了し、処理はステップS50に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A 4C是示出存储器写入顺序和存储器读取顺序之间的关系的图;

【図4】メモリへの書き込み順序と読み出し順序との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在给定期间内,信号电荷被存储固体摄像装置 82中。

これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信号電荷が蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

恒流电路 12和感测电路 13连接垂直信号线 11。

垂直信号線11には、定電流回路12、および感知回路13が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS成像器对该差异进行数字化,并将其输出外部作为像素的信号值。

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像摄取装置100连接相机控制单元 10(下面称为“CCU 10”)。

撮像装置100はカメラコントロールユニット10(以下、CCU10と称する)と接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 49是实施例 4中将元数据存储 IndexExtensionData()的情况下的示例图。

【図49】図49は、実施の形態4における、メタデータをIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOBU持有 0.4秒 1.0秒的再生时间,一般是持有 0.5秒的再生时间。

VOBUは0.4秒から1.0秒の再生時間を持ち、通常は0.5秒の再生時間を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,像这样由记录器生成,并被记录盘等信息记录介质中。

また、このように、レコーダにより生成されディスク等の情報記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄部 408是另一处理部,将影像作为数字流记录盘 105中。

撮影部408は、映像をデジタルストリームとしてディスク105に記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

菜单生成部 403生成新的盘菜单并记录盘 105中。

メニュー生成部403は、新たなディスクメニューを生成しディスク105に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存储“PL_Type”。

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存储所述“PL_Type”。

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为 Mark的元数据被记录的信息不会受上述内容的限定。

なお、Markのメタデータとして記録される情報は、上記説明の内容に限られることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A图 7C是显示渐进的 3D显示的位置变化与时间的关系的实例的图示;

【図7】時間軸に沿った漸進的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 24 26的操作由主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。

制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単にCPU40で表す)によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过缩放按钮设置的目标缩放方向输入 CPU 40。

CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,视差计算部分 82根据以下规则1)规则 4)之一决定最终视差 d。

よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差量dを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S17中,CPU 40确定作为 S16的结果的视差是否达目标视差。

S17では、S16の結果、視差量が目標視差量に達したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A 7C显示渐进的 3D显示中的位置偏移量与时间之间的关系的例子。

図7は時間軸に沿った漸進的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A 8D显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示例子。

また、図8は当該時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S13,该处理将第一确定模式设置代表视差信息确定单元 102。

S13では、代表視差情報決定部102に第1の判定モードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S14中,该处理将第二确定模式设置代表视差信息确定单元 102。

S14では、代表視差情報決定部102に第2の判定モードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,处理器 310连接移动电话的电池 206。

本発明によれば、プロセッサ310は、移動電話のバッテリ206に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达被确定。

これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述迭代过程没有完成,则所述过程前进步骤 312。

反復プロセスが終了していない場合、プロセスはステップ312に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据编码器 108耦合第一发射器 120、第二发射器 122及第三发射器 124。

データエンコーダ108は、第1の送信機120、第2の送信機122及び第3の送信機124に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行接口 360包括编码器 362,所述编码器耦合处理电路 310。

直列インターフェース360は、処理回路310に連結したエンコーダ362を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 442还可位于系统 422外部且耦合无线控制器 440。

アンテナ442もシステム422の外部にあってもよいし、ワイヤレス制御装置440に連結されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一状态 502 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。

各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの送信回線に沿った電流の方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 10所述的方法,其特征在于,在每个过滤元件 (99)中包含标识对(ID1,ID2),并且关于达的消息 (7)的信息只有当达的消息 (7)的标识 (8)在由标识对(ID1,ID2)形成边界的范围之内时才被存储。

11. 各フィルタ素子(99)には、識別子ペア(ID1、ID2)が含まれ、前記着したメッセージ(7)についての前記情報は、当該着したメッセージ(7)の前記識別子(8)が、前記識別子ペア(ID1、ID2)により定義される前記領域内に存在する場合にのみ格納されることを特徴とする、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个节点3通过通信模块 4被连接数据总线 2。

各ノード3は、通信モジュール4を介して、データバス2へと接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收新消息 7时,验收过滤开始工作。

アクセプタンス・フィルタリングは、新しいメッセージ7が受信された場合に機能し始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调器 102是调制器 /解调器,其连接 SOC 101,在 SOC 101的控制下工作。

モデム102は、SOC101に接続されており、SOC101による制御に基づいて動作する変復調器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 SOC 101确定没有接收 CI信号,则 SOC 101重复确定处理。

ここで、CI信号の着信ないと判定した場合、当該判定処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 NCU701中,电流检测单元 802经由连接端子 702连接通信线路 130。

NCU701において、電流検出部802は、接続端子702を介して通信回線130に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 10也认识用户终端 20的用户的存在。

また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化单元 33由多个级构成,例如,量化单元 33-1 33-9的九级。

量子化部33は、複数段例えば9段の量子化部33-1〜33-9で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS