意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
在此示例中,命令是用于从工作 TESI到保护 TESI的手动交换。
この例において、コマンドは、現用TESIから予備TESIへの手動切り替えであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。
方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。
各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。
必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示了在解映射之后将 DL数据信号存储到缓冲器中的示例的图;
【図5】図5は、DLデータ信号をデマッピングしてバッファに保存する例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 m1高于所述频谱效率 mr,则所述处理器 200返回到本算法的步骤S400。
m1がスペクトル効率mrよりも高い場合、プロセッサ200は本アルゴリズムのステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 100将解除激活请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。
MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB 14是用于将NB 13连接到 PCI设备和外围设备的桥。
SB14は、NB13とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,两面形成了图像的用纸 S在定影后被运送到后处理装置 200等。
そして、両面に画像が形成された用紙Sは定着後に後処理装置200等に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 CCD81输出的模拟的图像读取信号 S81被输入到读取处理单元 20。
CCD81から出力されたアナログの画像読取信号S81は読取り処理部20に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,DRAM控制 IC6将从页存储器 98读出的图像数据 D1输出到压缩 IC83。
その後、DRAM制御IC6は、ページメモリ98から読み出した画像データD1を圧縮IC83に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些执行作业及预约作业的管理,使用打印队列而受到控制。
これらの実行ジョブ及び予約ジョブの管理は、プリントキューを使用して制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当停止因素检测单元 30检测到这样的停止因素时,输出停止信号。
停止要因検出部30は、このような停止要因を検出すると、停止信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。
定着装置から排出された(印刷された)記録用紙は、排紙トレイに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判定为使用MFP300的用户为已登录 (在 S3000中“是”),则处理转移到 S3010。
MFP300を使用するユーザがログインしたと判定されると(S3000にてYES)、処理はS3010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判定为从MFP300接收到用户使用历史信息 (在 S2000中“是”),则处理转移至 S2010。
MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したと判定されると(S2000にてYES)、処理はS2010へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S2080中, CPU210将生成的推荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。
S2080にて、CPU210は、作成された推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ、送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成的推荐可选功能信息发送到由机器ID确定的MFP300(S2080)。
作成された推奨オプション機能情報がマシンIDで特定されるMFP300へ送信される(S2080)。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设接收器 22感测到发送器 21发送了训练信号。
受信機22は、送信機21が上記トレーニング信号を送ることを把握していると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDR34的输出位被输入到人体通信物理层调制解调器 2的接收器 22。
CDR34の出力は、人体通信物理階層モデム2の受信機22に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 450中,由用户 400选择的信息发送到服务提供商 300。
ユーザ400が選択した情報は、ステップ450でサービスプロバイダー300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
FM接收器 ASIC 22经由耦合到天线 18的导体 220接收 FM无线电信号。
FM受信機ASIC22は、アンテナ18に結合されている導体220を通して、FMラジオ信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文参见图 7所描述,一旦已接收到足够数目的 RDS数据块,以提供已接收到与应用程序潜在相关的所有RDS数据块的高置信等级,处理器 12就可通过移动到上文所描述且图 7中所展示的测试 360而继续移动到下一 FM频带。
図7を参照して上述したように、アプリケーションに潜在的に関連性のあるすべてのRDSデータブロックが受信されているという信頼度の高レベルを提供するために、いったん、十分な数のRDSデータブロックが受信されると、プロセッサ12は、上述し、図7に示したテスト360に進むことよって、次のFM周波数帯域上に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置 100包括耦合到两个并行测试电路 106、108中的每一个的测试系统 102。
装置100は2つの並列試験回路106、108のそれぞれに連結した試験システム102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制系统 334可被耦合到装置 300或者与装置 300集成在一起。
制御システム334は、装置300に連結しても装置300と一体化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制系统 334被耦合到复用器 400CN 10201748913 AA 说 明 书 4/6页的选择输入。
制御システム334はマルチプレクサ400の選択入力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,希望当将 RCV_OUT信号驱动到 TESTER_IO节点时导通发送缓冲器 506。
ただし、RCV_OUT信号をTESTER_IOノードに駆動する際には、送信バッファ506をオンにすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行到 510,对来自多个子帧的下行链路控制信道 (例如,PDCCH)进行分组。
510に進むと、複数のサブフレームからのダウンリンク制御チャネル(例えば、PDCCH)をグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一信道可要求控制信息由UE发送到基站。
チャネルはおのおのの、UEによって制御情報が基地局へ送信されることを必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在上行链路信道上将所述消息发射到接收器。
その後、このメッセージは、アップリンク・チャネルで受信機へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个另外的客户终端将重复步骤5-6到 5-36。
ステップ5−6から5−36は、各追加のクライアント端末のために繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-12和 7-14,共享机器计算机 SM向 IP分组 IP1和 IP2发送到主机。
ステップ7−12および7−14で、シェアマシンコンピュータSMはIPパケットIP1,IP2をホストに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8所示的操作和消息的处理细节汇编到表 1中。
図8に示す、メッセージのアドレス設定の詳細および動作は、表1にまとめられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 8-11,客户终端 CT将分组 1U发送到主移动台MS1。
ステップ8−11で、クライアント端末CTはパケット1UをマスタモバイルステーションMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 PSTN CO连接到 FXS端口时,存在 4种可能的场景:
PSTN COがFXSポートに接続されると、4つの可能性のあるシナリオが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,终止呼叫,并且状态机跳回到“使用 FXS来检测 CO”。
そうでない場合、通話は終了され、状態マシーンは“FXSによるCO検出(detect CO with FXS)”に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器查询 PSTN订户数据库,以得到订户 PSTN电话号码。
管理サーバは、加入者のPSTN電話番号を取得するため、PSTN加入者データベースを照会する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在头部处,将业务转发到保护传输实体。
ヘッドにおいて、トラフィックは、保護トランスポートエンティティに転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC-d接收 RLC PDU作为 MAC-d SDU并且将 MAC-d SDU传送到 MAC-is作为MAC-d PDU。
MAC−dは、RLC PDUをMAC−d SDUとして受信し、MAC−d SDUをMAC−isにMAC−d PDUとして転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括操作性地耦接到移动设备 304的存储器 316。
システム300は、移動機304に動作可能に結合されているメモリ316を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,F-SBCCH可以在超帧前导码的编号为 1到 4的 OFDM字符中。
例えば、F−SBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号1〜4であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。
例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t2,MS接收到位于 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。
時間t2で、移動局は、SU0のF3の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。
受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 110还可被连接至到访认证、授权和计帐服务器 (V-AAA)112。
また、PDSN110は、V−AAA(移動先認証、許可及びアカウンティング・サーバ)112にも接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 (MS)300尝试在处于到访网络中时发起数据通信。
MS(移動局)300が、移動先ネットワークに存在する間に、データ通信を開始しようと試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到请求可以是动态移动 IP密钥更新请求。
この受信される要求は、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,后续收到消息认证码还可基于当前时戳。
したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |