意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
随后,电话装置本体 10的控制器 12将挂断通知 248发送到一般电话 120。
次いで、電話装置本体10の制御部12は、切断通知248を一般電話120に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,一般电话 120将挂断通知 266发送到电话装置本体 10。
この場合、一般電話120は、切断通知266を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)可以将有线通话装置另外地连接到电话装置本体 10。
(3)電話装置本体10に有線の通話デバイスがさらに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。
しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1034到频带 1010中。
その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1044到频带 1018内。
BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信号1044を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外 BS小区 3扇区 A发射机 1006内发射下行链路信号 1048到频带 1010内。
その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1048を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区A发射机 1006还发射下行链路信号 1052到频带 1014内。
BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014内にダウンリンク信号1052を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1334到频带 1010内。
その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1344到频带 1018内。
BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,BS小区 3扇区 A发射机 1006发射下行链路信号 1348到频带 1010内。
その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1348を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区 A发射机 1006还发射下行链路信号 1352到频带 1014内。
BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014にダウンリンク信号1352を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 10经由家庭网络 40连接到家庭服务器 20。
情報処理装置10は、ホームネットワーク40を介してホームサーバ20と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机总线 808a经由桥接器 808连接到外部总线 808b(如,PCI(外设部件互连 /接口 )总线 )。
ホストバス808aは、ブリッジ808を介して、PCI(Peripheral Component Interconnect/Interface)バスなどの外部バス808bに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当提取到依赖软件时,通知部 40可以将该事实通 知给用户。
なお、依存ソフトウエアが抽出された場合には、通知部40がその旨をユーザに通知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 120在接收到来自 CPU 119的关机指示时,判断是否可以使负载关机。
CPU120は、CPU119からの停止の指示を受信すると、負荷が停止可能かどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S503中,CPU 120判断是否已经从系统单元 107的 CPU 119接收到终止指示。
S503で、CPU120は、システム部107のCPU119からの終了指示を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示由缩小图像生成部 911得到的层次图像的一个例子。
図7は、縮小画像生成部911によって得られる階層画像の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于是对从人物大小最大的人物存在的方向到来的声音进行方向性控制,还是对从预先登记的摄影对象人物存在的方向到来的声音进行方向性控制,摄影者在摄影前及摄影过程中能够适当地切换优先级。
人物の大きさが最も大きい人物が存在する方向から到来する音声に対して指向性制御を施すか、予め登録された撮影対象人物が存在する方向から到来する音声に対して指向性制御を施すかは、撮影者が撮影前及び撮影中に優先度を適宜切り替え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解析部 2(STEP1)。
図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像解析部2に、画像データが入力される(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取出的拍摄信息和标签被输入到显示控制部 9中。
抽出された撮像情報やタグは、表示制御部9に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件生成部 46将该带有动画的静止图像文件 SF存储到存储卡 36中。
ファイル生成部46は、この動画付き静止画像ファイルSFをメモリカード36に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,文件生成部46将生成的动态图像文件存储到存储卡 36中。
そして、ファイル生成部46は、生成した動画像ファイルをメモリカード36に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A到图 19D是示出第三实施例中的周期切换的概念的图;
【図19】本第3の実施形態におけるサイクル切り替えの概念を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・の出力が転送線141−1に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,信号电荷变为到输出信号线 131的信号以被读出。
これにより、信号電荷は出力信号線131への信号となって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A到图 7C是图示图 6中的存取过程的更具体示例的图。
図7(A)〜(C)は、図6のアクセス手順のより具体的な例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将关于之前读出的像素的数据从存储器 154A加载到计数电路 153A中。
カウント回路153Aは、前回の読み出し時の画素のデータがメモリ154Aからロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将感测电路 121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3、......)中的判决值首先传送到寄存器 152A(152A-0、152A-1、152A-2、152A-3)。
センス回路121A(−0〜−3)の判定値は、まずレジスタ152A(−0〜−3)に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
反相器 IV122的输出端子连接到开关 SW123的端子 b和输出端子 SAOUT。
インバータIV122の出力端子は、スイッチSW123の端子bおよび出力端子SAOUTに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个复位晶体管 113C的栅极电极连接到公共复位线 118C。
各リセットトランジスタ113Cのゲート電極が共通のリセット線118Cに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,驱动反相器 IV121、IV122以输出判决结果到输出端子 SAOUT。
これによってインバータIV121、IV122が駆動され、判定結果が出力端子SAOUTに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A到图 19D是示出第三实施例中的周期切换的概念的图。
図19(A)〜(D)は、本第3の実施形態におけるサイクル切り替えの概念を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19A到图 19D中,阴影部分指示存储时段,并且变换部分指示读取时段。
図19において、斜線部分が蓄積期間、白抜き部分が読み出し期間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1实施例中,记录器 114可以以任何有效方式被耦合到 PA 116。
図1の実施形態では、いずれかの効果的な態様でレコーダ114をPA116に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 912之后,图 9A的流程图通过连接字符“A”分支到图 9B的步骤 928。
ステップ912の後、図9Aのフロー図は、接続文字「A」を介して図9Bのステップ928へ分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。
その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。
その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述例子中,HD尺寸的帧图像F1被输入到分歧部 11。
上述した例では、分岐部11にHDサイズのフレーム画像F1が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码部 80对输入的加工后的图像进行编码,输出到缓冲器 50。
符号化部80は、入力される加工後の画像を符号化し、バッファ50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 16所示,错误检测器 43将错误位置信息 UP发送到收发器 31。
このとき、図16に示すように、エラー検出器43は、位置情報UPを送受信部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 1041到 104N也可经由接入网络 102而彼此通信。
アクセス端末1041〜104Nは、アクセスネットワーク102を介して互いに通信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
x轴表示在接收器接收到输入功率的情况下的 CDMA输入功率。
X軸は、受信機が入力電力を受け取るCDMA入力電力を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
整体观测到的 NF降级可类似于图 10的 G0-HL 1的配置的 NF降级。
観察される全体的なNF劣化は、図10のG0−HL 1の構成のNF劣化に類似することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。
一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。
一例では、中間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据信道 18可承载从 240的最小值到几千的可变数量的位。
データチャネル18は、最少で240から何千にも至る可変数のビットを送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。
属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。
ステップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |