意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
图 6A和 6B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。
【図6】MFPが要求先に返信したSNMPの取得応答のネットワークパケットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和 8B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。
【図8】MFPが要求先に返信したSNMPの取得応答のネットワークパケットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和 13B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。
【図13】MFPが要求先に返信したSNMPの取得応答のネットワークパケットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A和 15B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。
【図15】MFPが要求先に返信したSNMP応答のネットワークパケットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果 ifIndex的值不是 1,则处理进行到步骤S407。
一方、ステップS404において、ifIndexの値が1でなかった場合には、ステップS407へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这种外部装置,例如,可以想到的是外部操纵台。
このような外部機器としては、例えば外付けのコンソールが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU 201将所述 ss和 sn设置到步骤 S103中的路由表中,并且结束处理。
そして、ステップS103でss及びsnをルーティングテーブルに設定して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有黑尖的箭头表示对将要输出到外部的波形数据的读取和写入。
先端が黒塗りの矢印は、外部に出力する波形データの読み書きを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述波形处理模块 420对应于连接到图 8所示上层 I/F 33的上层部分。
この波形処理部320は、図8の上位層I/F33に接続された上位層の一部に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。
【図7】非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。
図7は、非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
序号 (SEQ)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的序号。
シーケンス番号(SEQ)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのシーケンス番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。
受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间戳 (Pt)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的时间戳。
タイムスタンプ(Pt)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收时刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收时刻。
受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集
列表创建部 440将所创建的内容列表输入到保存部 450。
リスト作成部440は、作成されたコンテンツリストを格納部450に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容列表具有将多个项目分层得到的树结构。
コンテンツリストは、複数の項目が階層化されたツリー構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430将所接收到的公用内容数据发送给本地再现装置 300。
処理部430は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S112中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。
ステップS112において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。
ステップS202において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S205中,本地再现装置 300显示所接收到的菜单目录 A、B、C。
ステップS205において、ローカル再生装置300は、受信されたメニューディレクトリA,B,Cを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S208中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 A-1~ A-3。
ステップS208において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名A−1〜A−3を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S212中,本地再现装置 300再现所接收到的本地内容数据。
ステップS212において、ローカル再生装置300は、受信されたローカルコンテンツデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S308中,本地再现装置 300显示所接收到的公用服务器名称 PS1、PS2。
ステップS308において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックサーバ名PS1,PS2を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S311中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 PS1-1~ PS1-3。
ステップS311において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经过该时间后,将处理步骤返回到瘫痪监视处理 (至步骤 S10)。
この時間経過後、処理手順をダウンの監視処理に戻る(ステップS10へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可省略地址确定步骤 S33到位置信息获取步骤 S35。
すなわち、図9の住所判定ステップS33〜位置情報取得ステップS35については省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CPU 30转换到第一状态后,执行在转换之后所需要的处理 (6)至 (9)。
そして、第1の状態に移行した後は、該移行後に必要な下記(6)から(9)までの処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 100,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。
ステップ100では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 200,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。
ステップ200では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304,确定是否从 CPU 30接收到下一状况信号。
ステップ304では、CPU30から次の状況信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 y坐标中的扫描线 ym中,在 x坐标上从 xl到 xr-1灰度 c来绘制图像。
y座標ymの走査線において、x座標xlからxr - 1まで、階調cで描画する - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,在指令等待期间不开始打印新到的工作。
従って、この場合、その新着ジョブの印刷は指示待ち期間中には開始されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件存储区域 22暂时地存储从邮件服务器 90接收到的电子邮件。
メール記憶領域22は、メールサーバ90から受信した電子メールを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在S12确定为是,那么控制单元28执行电子邮件分析处理(S14),并且返回到S12。
S12でYESの場合、制御部28は、電子メール解析処理(S14)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 S16确定为是,那么控制单元 28执行电子邮件发送处理 (S18),并且返回到 S12。
S16でYESの場合、制御部28は、電子メール送信処理(S18)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
转印了墨粉像的用纸从感光体 153分离而被搬送到定影器 157。
トナー像が転写された用紙は、感光体153から分離されて定着器157に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,两面形成了图像的用纸在定影后被搬送到后处理装置 (FNS)180。
そして、両面に画像が形成された用紙は定着後に後処理装置(FNS)180に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
已打印的记录纸被输出到图像形成装置所具有的排出盘上。
印刷された記録紙は、画像形成装置に備えられる排出トレイ上に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图像形成部60打印了的记录纸被排出到未图示的排纸盘上。
画像形成部60で印刷された記録紙は、図示しない排紙トレイ上に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题打印项目设定画面 160中设定的信息被存储到存储部 58。
バナー印刷項目設定画面160において設定された情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S804否定判定 (没有接收到标题页的输出设定 )时,控制进入 S816。
S804でNO(バナーページの出力設定を受けていない)と判定された場合、制御はS816に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。
入力された利用者名は、情報処理端末に利用者名情報として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。
入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由此输入的图像的颜色信息通知到作业控制处理 201。
こうして入力した画像のカラー情報は、ジョブコントロール処理201へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。
ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当重放按钮 23被按下时,CPU 50将数字式照相机 1切换到重放模式。
再生ボタン23が押下されると、CPU50は、デジタルカメラ1を再生モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输到转换区域 103-1的电荷在转换区域 103-1中被转换为电压。
変換領域103−1に転送された電荷は、変換領域103−1において電圧に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器1006对该信号进行 A/D转换,并且将转换后的数据输出到信号处理单元 1007。
A/D変換器1006は、その信号をA/D変換して信号処理部1007に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该第二次的第二垂直传送操作 (P12-2)中,控制信号 上升到高电平。
2回目の第2の垂直転送動作(P12−2)では、制御信号φSW2をハイレベルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |