意味 | 例文 |
「到」を含む例文一覧
該当件数 : 30298件
接下来,下面将参考图 3到 7来描述第一天线开关 10A的电路操作。
次に、第1アンテナスイッチ10Aの回路動作について図3〜図7を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 z= 0下看到的负载的阻抗 Z(0)由以下方程 (b)表示:
さらに、z=0において負荷側を見たインピーダンスZ(0)は、以下の式(b)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。
しばしば、ATから複数のAPへの通信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到导频信号的时间是接收机系统 250已知的。
パイロット信号が受信される時間は、受信機システム250によって知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以对函数Θ2(f)进行选择,以使Δ2得到特定值。
関数Θ2(f)は、Δ2について特定の値が得られるように選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信号S1(f)到 SN(f)中的每个信号是从一个 AT发往不同的 AP的。
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)は、ATから異なるAPへ各々送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 S(t)由一个或多个接收机接收 (诸如,比方说 AP1到 APN)。
信号S(t)は、例えば、AP1乃至APNのような、1又は複数の受信機によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 600包括一个或多个 IFFT单元 605,诸如,比方说 IFFT单元 605a到 605n。
信号プロセッサ600は、例えば、IFFTユニット605a乃至605nのような、1又は複数のIFFTユニット605を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
比方说,每个频域信号 S1(f)到 SN(f)是 IFFT单元 605的输入。
例えば、周波数領域信号S1(f)乃至SN(f)の各々が、IFFTユニット605に入力されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 S(t)由一个或多个接收机接收,(诸如,比方说 AP1到 APN)。
信号S(t)は、例えば、AP1乃至APNのような、1又は複数の受信機によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果取模运算的结果为 0,那么该算法转到步骤 440。
モジュローオペレーションの結果が0である場合には、アルゴリズムはステップ440に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果取模运算的结果为 0,那么该算法转到步骤 835。
モジュローオペレーションの結果が0である場合には、アルゴリズムはステップ835に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 12到图 14来进一步描述这些示例性的功率控制技术。
これらの例示的なパワー制御技術は、図12−図14を参照してさらに説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1610,可以将编码器尾部 (tail)比特添加到信号 1600a。
ステップ1610で、エンコーダテイルビットは、信号1600aに加えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1650,将信号 1640a调制到例如一个或多个载波波形上。
ステップ1650で、信号1640aは、例えば1つまたは複数のキャリア波形上へと変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2620,该方法尝试对接收到的语音帧进行提前解码。
ステップ2620で、方法は、受信されたボイスフレームの早期復号を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种实施例中,信道的数目可为 128到 2048或更高。
様々な実施形態において、チャネルの数は、128から2048、あるいはそれより高いものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A到图 6C中所展示的虚线可表示在单一通信实体内发生的通知。
図6A〜Cに示される破線は、単一の通信エンティティ内で起こる通知を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且无需重复。
信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そして反復される必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
前端也可将NAK类型1计数器初始化到零。
フロントエンドはまた、NAKタイプ1カウンタをゼロに初期化することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分类器 608随后可以把分类后的 PDU发送到调度器 610。
これで、分類器608は、スケジューラ610に分類されたPDUを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 2,示出了在无线通信环境中使用的通信装置 200。
図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率上的循环位移限制到 3个副载波的倍数。
周波数における循環シフトは3の倍数の副搬送波だけに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。
即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在决策方框 64,确定是否探测到通常触发通知的事件。
決定ブロック64では、報知を一般にトリガするイベントを検出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
到达时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述计数值的校正。
時刻T12になるとA/D変換部11は上記のカウント値の補正を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器可以在前进到下一级之前设置一个级处的参数。
エンコーダーが、次の段階へ進める前の一段階において、パラメーターを設定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
反量化器 (390)将反量化到熵解码器 (384)的某些输出上。
[065]逆量子化器(390)が、エントロピーデコーダー(384)の任意の出力に逆量子化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这产生用于差异 QP_MB信息的 0比特到 7比特的数目。
これは差分QP_MB情報に関する0ビットから7ビットの数を生み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到通知之后,服务器 202将服务的操作状态设置为“正在执行”。
通知を受信したサーバ202は、当該サービスの操作状態を実行処理中に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对步骤 S1404的回答是“是”,则流程进入到步骤 S1405。
一方、一定時間が経過している場合は、ステップS1405以降の送信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示通过图 8所示的采样动作而得到的按压图案的说明图。
【図9】図8に示したサンプング動作により得られた押圧パターンを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。
その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示通过图 8所示的采样动作而得到的按压图案的说明图。
図9は、図8に示したサンプング動作により得られた押圧パターンを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,处理返回到图 9的步骤S53,并且重复随后的处理。
この後、処理は図9のステップS53に戻されて、それ以降が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有接收到模拟信息的情况下,判别为还没有对图像形成装置 10的故障模拟的执行指示 (在图 6B的步骤 P21为“否”),到有对图像形成装置 10的故障模拟的执行指示为止 (即,到接收到模拟信息为止 )进行待机。
シミュレーション情報を受信していない場合には、画像形成装置10に対してのトラブルシミュレーションの実行指示が未だないと判別して(図6BのステップP21でNo)、画像形成装置10に対するトラブルシミュレーションの実行指示があるまで(即ち、シミュレーション情報を受信するまで)待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有接收到模拟信息的情况下,判别为还没有对图像形成装置 10的故障模拟的执行指示 (在图 14B的步骤 P41为“否”),到有对图像形成装置 10的故障模拟的执行指示为止 (即,到接收到模拟信息为止 )进行待机。
シミュレーション情報を受信していない場合には、画像形成装置10に対してのトラブルシミュレーションの実行指示が未だないと判別して(図14BのステップP41でNo)、画像形成装置10に対するトラブルシミュレーションの実行指示があるまで(即ち、シミュレーション情報を受信するまで)待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,处理器 130可以将媒体信息传递到显示设备 160。
任意選択で、プロセッサ130は、メディア情報をディスプレイ装置160に渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 3C图示对于特征量提取单元 43的面部尺寸提取条件。
図3は、特徴量抽出部43における顔のサイズについての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。
通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情形中,干扰可能达到妨碍对 eNB 320进行检测和捕获的程度。
ある場合には、この干渉は、eNB320の検出および獲得を阻止するレベルに達しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。
図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图标记 710处,从收到信号中减去估计的信号。
参照番号710では、推定された信号が、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告到期值可以包含在于框 402处接收的广告信息中。
広告終了値は、ブロック402において受信された広告情報内に含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选框 512处,可以确定包括广告到期值的广告信息。
任意のブロック512において、広告終了値を含む広告情報が判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以延迟该指定,直到临近显示或即将显示之前为止。
仕様(specification)は、表示に近づくまで、または、表示の直前まで遅延されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10说明可由移动装置 111链接到的基站 112执行的替代过程 650。
図10に、モバイルデバイス111がリンクされる基地局112によって実行される代替プロセス650を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |