「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 320 321 322 323 324 325 326 327 328 .... 605 606 次へ>

此外,减去的量以与判定反馈均衡类似的方式从以前检测的用户比特形成。

さらに、除去される量は、決定フィードバックの等化と同様のやり方で、過去に検出されたユーザビットから形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3GPP无线通信系统中,连续服务 (例如语音 )和间歇服务 (例如万维网浏览 )都是得支持的。

3GPP無線通信システムにおいて、連続サービス(例えば音声)および双方向サービス(例えばWebブラウジング)の両方がサポートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 Node-B 104的收发机 302接收 UL数据时,Node-B 104的 H-ARQ处理单元 310将会经由 HICH 112而向 WTRU 102产生 H-ARQ反馈。

ノードB104の送受信機302がULデータを受信すると、ノードB104のH−ARQ処理ユニット310は、HICH112を介してH−ARQフィードバックをWTRU102に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收 ACK或是超出了最大重传次数,那么可以为 WTRU的 H-ARQ进程分配新传输。

ACKが受信されるか、または最大再伝送回数を超える場合、WTRU H−ARQプロセスは新しい伝送を割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 WTRU 102成功接收调度分配 406,那么 WTRU 102将会根据 UL调度分配 406来启动 UL数据传输 408。

WTRU102がスケジューリング割り当て406を正常に受信した場合、WTRU102は、ULスケジューリング割り当て406に従ってULデータ伝送408を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果任何一个 RGCH 110将速率降低预定阈值以下,那么可以宣告基于 RGCH传输的 RL故障。

RGCH伝送に基づくRL障害は、RGCH110のいずれか1つがあらかじめ定められたしきい値よりも速度(rate)を低下させた場合に宣言されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 Node-B 104成功接收 UL数据传输 508,那么 Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 510。

ノードB104がULデータ伝送508を正常に受信した場合、ノードB104は、H−ARQフィードバック510をHICH112でWTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HSDPA中,用于下行链路(DL)传输的调度分配是在高速共享控制信道(HS-SCCH)602上从Node-B 104传送 WTRU 102的。

HSDPAにおいて、ダウンリンク(DL)伝送のスケジューリング割り当ては、ノードB104から高速共用制御チャネル(HS−SCCH)602でWTRU102に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 WTRU 102成功接收数据传输 704,那么 WTRU 102会在 HS-DPCCH 606上发送包含 ACK的 H-ARQ反馈 706。

WTRU102がデータ伝送704を正常に受信した場合、WTRU102は、ACKを含むH−ARQフィードバック706をHS−DPCCH606で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被检测的块在预期的块序列中,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转块 350。

検出されたブロックが予期されるブロックの列内にあるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果符合块 355的条件,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转块 360锁定两个连续 FEC码字。

ブロック355の条件が満たされるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック360に進み、2つの連続したFEC符号語をロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,重设状态机或未检测启动信号时,可以启动 LOCK_INIT状态 410。

いくつかの実施形態において、LOCK_INIT状態410は、状態機械がリセットされ、または、起動信号が検出されないとき、起動されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,之后 FEC码字锁定状态机方法 400可以利用无条件传输 (UCT)程序转RESET_CNT状态 420。

そして、FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、無条件転送(UCT)プロシージャを用いてRESET_CNT状態420に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEC_cnt参数可能是一个指示检测的奇偶同步头的数量的计数器,可以设置为 0。

検出されたパリティ同期ヘッダの数を示すカウンタであるFEC_cntパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 sh_cnt参数等于62且 sh_invalid_cnt参数等于 0时,FEC码字锁定状态机方法 400可以转 62GOOD状态450。

そして、FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、sh_cntパラメータが約62に等しく、sh_invalid_cntパラメータが約0に等しいとき、62_GOOD状態450に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,可以将基准签名传送监测地 102并与监测地 102处的被监测签名进行比较。

別の例では、基準署名は、監視サイト102に送られ、監視サイト102で被監視署名と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 130可通信地连接存储器 134并被配置成将被监测签名和基准签名存储在存储器 134中。

レシーバ130は、メモリ134に通信可能に結合され、被監視署名と基準署名をそこに記憶するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析器 132可通信地连接存储器 134上并被配置成从该存储器 134中检索被监测签名和基准签名。

署名アナライザ132は、メモリ134に通信可能に結合され、メモリ134から被監視署名と基準署名を取得するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的结构中,可以将被监测签名从监测地 102通过网络 108传送基准地 104。

そのような構成では、被監視署名は、ネットワーク108を介して監視サイト102から基準サイト104に通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

窗口 W2在窗口 702的高端和低端达统一值,并且在窗口 702的中心具有零值。

ウィンドウW2は、ウィンドウ702の上端と下端で1の値に近づき、ウィンドウ702の中心にゼロ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 2,在完成加窗 (框 204A和 204B)之后,分别对加窗后音频块进行变换(框 206A和 206B)。

図2に戻ると、ウィンドウ処理(ブロック204A及び204B)が完了した後で、被ウィンドウ処理音声ブロックがそれぞれ変換される(ブロック206A及び206B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 K= 15的上述特定示例,可以计算中间值 dj,其中,dj= Ej(w2)-Ej(w1),并且 j范围为从 0 15。

K=15の前述の具体例に沿って、中間値djが計算されてもよく、ここで、dj=Ej(w2)−Ej(w1)であり、jは0〜15の範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定了签名 (框 212)之后,过程 200循环进行 (框 214)并捕获附加音频 (框 202),以得附加签名。

署名が決定された(ブロック212)後で、プロセス200は、繰り返し(ブロック214)、追加の音声を取り込んで(ブロック202)、追加の署名を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,定时装置 1503可以被配置成在午夜时刻复位零,并相对于午夜时刻以毫秒记录时间。

ここで、タイミング装置1503は、深夜にゼロにリセットされ、深夜に対する時間をミリ秒で追跡するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准时刻生成器 1504可以在从样本生成器 1502接收通知时初始化基准时刻t0。

基準時間ジェネレータ1504は、サンプル・ジェネレータ1502から通知を受け取ったときに基準時間t0を初期化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名确定器 1514对从比较器 1512得的值进行运算,以针对各中间值生成一个签名位。

署名決定器1514は、比較器1512から得られた値を処理して各中間値ごとに1つの署名ビットを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 17所示,处理器系统 1710包括连接互连总线或网络 1714的处理器 1712。

図17に示されたように、プロセッサ・システム1710は、相互接続バス又はネットワーク1714に結合されたプロセッサ1712を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可看的,UE 14A定位成接近小区 12的边缘而 UE 14B定位成接近基站 10。

図に示すように、UE14Aが、セル12の縁部に近接して位置している一方で、UE14Bは、基地局10に近接して位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK判定单元 20例如通过进行错误判定而判定下行数据信道是否被适当地接收

ACK/NACK判定部20は、下りデータチャネルが適切に受信できたか否かを例えば誤り判定を行うことで判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行发送信号被传输未图示的无线发送机,最终以下行链路被无线发送。

下り送信信号は、不図示の無線送信機に伝送され、最終的には下りリンクで無線送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 UE通过读取写入第 x的位置的信息,能够获知重发与否。

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接实体的数字身份。

しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的系统可以通过考虑下面的几点并将它们集成图 2的通用操作中来创建。

そのようなシステムは、以下の点を考慮に入れ、それらを図2の一般的な動作に統合することによって作り出せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一网元在发送第二网元的连接性检查消息CCM中设置业务字段(41)。

第1の装置は、第2の装置に送信する接続検査メッセージ(CCM)のトラフィック・フィールドを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不在表中,则方法移步骤 53,在该步骤中,MEP将外出 CCM的业务字段设置为“0”。

存在しなければ、本方法はステップ53に進み、MEPは、送信するCCMのトラフィック・フィールドに“0”を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 92,远端西部 B组件将业务从工作 TESI 21交换保护 TESI 22,并更改业务字段 41。

ステップ92において、遠端装置(西側B装置)は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替え、トラフィック・フィールド41を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TESI负载均衡器将业务从一个 TESI转移另一 TESI以便均衡 TESI之间的业务。

TESI負荷分散器は、TESI間のトラフィックを分散させるために、あるTESIから他のTESIにトラフィックを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUM接收节点可利用其已接收 RUM的事实以及其权重来确定适当响应。

RUM受信側ノードは、RUMおよびその重みを受信したという事実を利用して、適切な応答を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域的技术人员可以理解网络管理器 120可以可操作地耦合一个或多个节点。

しかし、ネットワークマネージャ120は、1つまたは複数のノードに動作可能に結合され得る点を当業者は理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务被在服务端节点之间的传输层波长电路 (端端的光路 )包含或提供。

サービスは、サービス終点ノード間のトランスポート層の波長回路(エンドツーエンド光路)によって含有または提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第二单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前进步骤 355。

第2の要素がこれまでに故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ355に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前进步骤 370。

第3の要素がこれまで故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ370に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被选的光路 d已经处于故障状态,则方法 500返回步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

その選択された光路dがすでに故障状態にある場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在步骤 550,通过切换 d的后续的备用路径,d被恢复。

そうでない場合、ステップ550において、dは、その後続のバックアップ経路に切り替えることによって回復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

D内の別の光路dが選択のために利用可能である場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收传输中的一个或多个码字。

特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在一些情形中,可在接收缓冲器低限运行指示之后进行对插入点的识别。

たとえば、場合によっては、バッファアンダーラン指示を受信した後で挿入点の識別を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将第 i-1个位及第 i-M个位馈入包含加法器 512、加法器 514及延迟 516的电路中。

i−1番目のビットおよびi−M番目のビットを、加算器512と加算器514と遅延516とを備える回路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将讨论在将信息从装置 602发送装置 604(例如,反向链路 )中所涉及的组件。

最初に、デバイス602からデバイス604へ(たとえば、逆方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现将讨论在将信息从装置 604发送装置 602(例如,前向链路 )中所涉及的组件。

次に、デバイス604からデバイス602へ(たとえば、順方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 320 321 322 323 324 325 326 327 328 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS