「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 605 606 次へ>

在 S3110中,CPU310将从 FSS服务器计算机 200接收按MFP300的推荐可选功能信息存储在硬盘 340中。

S3110にて、CPU310は、FSSサーバコンピュータ200から受信したMFP300別の推奨オプション機能情報を、ハードディスク340に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

推荐导入这样提取的可选功能且未导入MFP的可选功能。

このようにして抽出されたオプション機能であって、MFPに導入されていないオプション機能の導入を推奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入MFP,能够更加合适地使用用户的使用频度高的标准功能。

このオプション機能をMFPに導入することにより、ユーザの使用頻度が高い標準機能をより好適に使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2280中, CPU210将以段为单位的推荐可选功能信息发送由机器 ID确定的MFP300。

S2280にて、CPU210は、セグメント単位の推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,处理器 23控制硬盘 13的电视节目记录和从硬盘 13重放电视节目。

より特定的には、プロセッサ23はハードディスク13へのおよびそれからのテレビ番組の記録および再生を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,按下通常拍摄 /连续拍摄切换按钮 104而切换连续拍摄模式 (以下,简记为“连拍模式”)。

まず、通常撮影/連続撮影切り換え釦104を押して連続撮影モード(以下、「連写モード」と略記する)に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作存储器 217用于,将 JPEG压缩数据变换为记录存储卡 220所用的文件格式。

ワークメモリ217は、JPEG圧縮データをメモリカード220に記録するためのファイルフォーマットに変換するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明将 N张的连拍图像记录存储卡 220时的图像文件的结构。

次に、N枚の連写画像をメモリカード220へ記録する際の画像ファイルの構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,生成图 5所示的连拍图像文件,最后,在步骤S352,将其记录存储卡 220后结束。

このようにして、図5に示す連写画像ファイルを生成して、最後に、ステップS352で、メモリカード220へ記録して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 LCD222仅显示所选择的一张图像,所以与多显示模式相比,能够确认细微之处。

さらに、LCD222には選択された1枚の画像のみが表示されるので、マルチ表示モードと比較して細かい所まで確認ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,在步骤S421,读出连拍拍摄时存储拍摄信息存储单元227的数码相机100的手部抖动量Q(i)。

そして、ステップS421で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納したデジタルカメラ100の手ブレ量Q(i)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够将通过连拍而拍摄的 N张图像中手部抖动量最少的图像设定为主图像。

このようにすると、連写で撮影したN枚の画像の中で最も手ブレ量の少ない画像を主画像に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤S461,读出连拍拍摄时存储拍摄信息存储单元 227的拍摄图像 i的明暗对比值 C(i)。

そして、ステップS461で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納した撮影画像iのコントラスト値C(i)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以用连拍图像文件的形式记录例如手动地改变变焦倍率的同时拍的多张图像。

例えばマニュアルでズーム倍率を変えながら撮った複数枚の画像を連写画像ファイルの形式で記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B进一步描绘抑制来自信号 200a的多个杂波ω1ωN的并联架构。

【図3B】図3Bは、信号200aからの複数のスプリアスω1からωNを抑制するための並列アーキテクチャをさらに描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非关键操作时将开关频率改变较低频率大体上改进总体效率。

重要でない動作で低周波数にスイッチング周波数を変更することは、一般に全体的な効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 520处,选择与接收的操作要求兼容的最佳开关频率和时钟源。

動作520では、受信動作要件と互換性をもつ最適なスイッチング周波数およびクロックソースが、選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及用于选择 SMPS的与所述接收的峰值负载电流兼容的最佳开关频率的电子组件 945。

受信されたピークロード電流と互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品945を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 3的网络装置包括被添加在图 1中说明的现有 IPTV网络装置中的逻辑实体。

特に、図3のネットワーク装置は、図1に示した既存のIPTVネットワーク装置に付加される論理エンティティを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415,无线 IPTV终端 100将任何 TV服务请求消息转发服务提供商300。

ステップ415で、無線IPTV端末機100は、Any TVサービス要請メッセージをサービスプロバイダー300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送第三显示终端 200。

ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括将所述 FM接收器调谐特定FM无线电台。

22. 動作を実行することは、前記FM受信機を特定のFMラジオ局に同調させることを含む請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中所说明的实施例中,手持装置 10进一步包含耦合处理器 12的 FM接收器 ASIC 22。

図4Aに図示している実施形態では、ハンドヘルドデバイス10は、プロセッサ12に結合されているFM受信機ASIC22をさらに備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合天线 218。

図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使 RDS数据块计数器复位 (步骤 362),因为处理器正在移动下一 FM频带。

プロセッサは次のFM周波数帯域に移動しているので、RDSデータブロックカウンタがリセットされる、ステップ362。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,此应用程序可激活自动绘制出达目的地的替代路线的 GPS应用程序。

例えば、このアプリケーションは、目的地への代替ルートの計画を自動的に立てるGPSアプリケーションをアクティブ化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换元件 322被配置为选择性地将驱动器输入 326耦合 DC电压源 330。

切替要素322については、ドライバ入力326をDC電圧源330に選択的に連結するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换元件 322还可以被配置为选择性地将驱动器输入 326耦合信号源 332。

また切替要素322は、ドライバ入力326を信号源332に選択的に連結するようにも構成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为“接收缓冲器”的接收器508将信号从耦合 REV_IN的 DUT_IO节点中的一个移向 TESTER_IO节点。

「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前端发射器 213的控制线允许根据需要调整输出发射器功率。

フロントエンド送信機213への制御線により、出力送信電力が必要に応じて調整されることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法可包括编码 CQI信息以得具有特定次序的经译码 CQI位序列。

この方法は、符号化されたCQIビットの、特定の順序を持つシーケンスを生成するために、CQI情報を符号化することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,方法可包括经由上行链路信道而发射所重新排序经译码 CQI位序列基站。

さらに、この方法は、符号化されたCQIビットの再配列されたシーケンスを、アップリンク・チャネルで基地局へ送信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 120经由下行链路 140(DL)将数据传送装置 130且经由上行链路 150(UL)接收数据。

基地局120は、ダウンリンク(DL)140を通してデバイス130と通信し、アップリンク(UL)150を通してデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 500可开始于 502处,在此点处接入终端 (例如,接入终端 202)可检测是否已接收 PDU。

方法500は、502において開始され、この時点では、(例えば、アクセス端末202のような)アクセス端末が、PDUが受信されたか否かを検出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 202仍进一步包含调制器712和发射器714,发射器714将信号发射(例如)基站、另一接入终端等。

アクセス端末202はさらに、変調器712と、送信機714とを備える。 送信機714は、例えば基地局や他の基地局等へ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,状态报告检测组件 816可提供待发射调制器 818的信息。

さらに、ステータス・レポート検出構成要素816は、変調器818へ送信されるべき情報を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 818可多路复用用于由发射器 820经由天线 806发射接入终端 802的帧。

変調器818は、送信機820によって、アンテナ806を介してアクセス端末802へ送信されるフレームを多重化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,将若干数据流的业务数据从数据源 912提供发射 (TX)数据处理器 914。

基地局910では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース912から送信(TX)データ・プロセッサ914へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将数据流的调制符号提供 TX MIMO处理器 920, TX MIMO处理器 920可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM)。

データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ920に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果要求三次重传,自动重传仅可以将重传延迟减少六 (6)毫秒。

しかし、3回の再送信が必要とすると、自律的再送信は再送遅延を6ミリ秒に削減するにすぎないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

解密引擎 68操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得经解密数据 70。

暗号解読エンジン68は、暗号解読鍵66を用いて暗号化データ46を暗号解読して暗号解読データ70となるように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

细节 376被映射三元组——例如 (a, b, c),代表细节 376的空间位置坐标 (a, b)和角度 (c)。

特徴点(minutiae)376が、例えば特徴点376の空間位置座標(a、b)及び角度(c)を表す三重項、例えば(a、b、c)にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ID_US接收来自 ID_China的应答之后,ID_US将请求发送至用于呼叫调度的 RTTS Web服务 318。

ID_USがID_Chinaからの肯定応答を受け取った後、ID_USは、呼び出しスケジューリングのためのRTTSウェブ・サービス318に要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5-34和 5-36中,将从主机请求的 web网页传送客户终端。

ステップ5−34および5−36において、ホストから要求されたウェブページはクライアント端末に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如箭头 50所示,当请求后来的 web网页时,过程可以从步骤 5-36返回 5步骤 5-20。

矢印50で示すように、その後のウェブページが要求されたとき、この処理はステップ5−36からステップ5−20へ戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主MS1因此充当客户终端的因特网的仅有的接入点。

このようにして、マスタMS1は、クライアント端末のインターネットへの唯一のアクセスポイントとして、動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。

このような追加のサービスの1つの実施形態の例は、いくつかのモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置の使用を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程进入步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。

試みていない場合、処理はステップ10−8へ進み、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処理は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测客户终端是活动的,过程返回步骤 10-4,其中看门狗计时器重启。

クライアント端末の起動が検出されると、処理はステップ10−4に戻り、監視タイマが再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 11-10,照相机 /客户终端 CAM/CT开始将图像数据上传图像托管服务器。

ステップ5−10において、カメラ/クライアント端末CAM/CTは画像データの画像ホストサーバへのアップロードを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS