意味 | 例文 |
「制」を含む例文一覧
該当件数 : 20229件
CPU 2311、ROM 2312、RAM 2313以及存储器 2314。 CPU 2311根据经由通信部 236的各种输入,控制各种处理。
システム制御部231は、CPU2311、ROM2312、RAM2313、メモリ2314を備え、CPU2311は、通信部236を介した各種入力に応じて、各種処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在死区 46的范围内指示体 41与触摸面板 21脱离接触时,控制单元 15不绘制成像辅助线。
このため、制御部15は、不感領域46の範囲内で指示物体42がタッチパネル21から離れると、撮影補助線を描画しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当在死区 49的范围内指示体 41与触摸面板 21脱离接触时,控制单元 15不绘制成像辅助线。
このため、制御部15は、不感領域49の範囲内で指示物体42がタッチパネル21から離れると、撮影補助線を描画しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可移动聚焦透镜 21的位置由控制器 16经由透镜驱动部 22控制。
フォーカスレンズ21は、その移動位置が、レンズ駆動部22を介してコントローラ16により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,控制器 16计算确定用于驱动聚焦透镜 21到焦点精确对准位置的移动控制信号 (步骤 S3)。
続いて、コントローラ16は、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置に移動させるための移動制御信号を算出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 16生成使聚焦透镜 21以上述方式操作的颤动控制信号。
コントローラ16は、ウォブリング制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作するような信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 16产生使聚焦透镜 21按上述方式操作的扫描控制信号。
コントローラ16は、スキャン制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作をするような信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACMU 120还包含用于控制其操作以及控制与之关联的 RSA操作的用户接口 165。
ACMUは、ACMUの動作と共に関連したRSAの動作を制御するユーザインターフェイス165をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1305中“否”),则控制站重复以上步骤 S1301到 S1304。
制御局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1305のNo)、上記ステップS1301〜S1304を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示扩展复制控制信息用内容传输时的数据包格式一例的说明。
【図9】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時のパケットフォーマットの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示扩展复制控制信息用内容传输时的传输数据结构一例的说明图。
【図11】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時の伝送データ構成の一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。
【図12】拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是表示内容保护信息和扩展复制控制信息的一个匹配结构例的说明图。
【図31】コンテンツ保護情報と拡張コピー制御情報との一マッピング構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是表示内容保护信息和扩展复制控制信息的一个匹配结构例的说明图。
【図32】コンテンツ保護情報と拡張コピー制御情報との一マッピング構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在控制器 9的控制下使各种处理部进行动作,来实现 MFP10的各种功能。
コントローラ9の制御下において各種の処理部が動作することによって、MFP10の各種の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,主体控制部9使控制器75给加热器71接通电力并加以消耗(转换为热量)。
又、本体制御部9は、コントローラ75に、ヒータ71へ電力を投入させ、消費させる(熱に変換させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟控制器 24是执行附属控制间 23a至 23c之间的仲裁并确定主控定时 (master timing)的装置。
遅延制御装置24は、サブ23a乃至23cの間で調停を行い、マスタータイミングを決定する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,除了被配置为连接至线路切换装置 21的装置以外,延迟控制器 24可以被实现在附属控制间23a至 23c中。
なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃至23cに実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从控制部分 5输入的数据被提供给 LCD控制器 7,并且通过相机的图像显示在 LCD 8上。
制御部5から入力された画像データがLCDコントローラ7に供給され、カメラスルー画像がLCD8に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
LCD控制器 171基于来自 CPU 160的控制信号在 LCD 172上显示多种图像数据。
LCDコントローラ171は、CPU160からの制御信号に基づいて、各種画像データをLCD172に表示させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,记录控制单元 290对应于图 1所示的图像压缩 /解压单元 130和可移除介质控制器 191。
なお、記録制御部290は、図1に示す画像圧縮伸張部130およびリムーバブルメディアコントローラ191に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,控制台 21产生与用户的列表显示操作相对应的操作信号并且将该操作信号提供给控制部件 81。
このとき、操作卓21は、ユーザのリスト表示操作に対応する操作信号を生成し、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,控制台 21产生与用户的选择操作相对应的操作信号并且将该操作信号提供给控制部件 81。
この場合、操作卓21は、ユーザの選択操作に対応する操作信号を生成し、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,控制台 21产生与用户的调节操作相对应的操作信号并将其提供给控制部件 81。
この場合、操作卓21は、ユーザの調整操作に対応する操作信号を生成し、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S9,控制部件 81判断用户是否使用控制台 21执行调节操作。
ステップS9では、制御部81は、ユーザが操作卓21を用いて、調整操作を行ったか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可能有利的是将每一个控制信道限制为在第一时隙内的子载波以减少解码延迟。
例えば、各制御チャネルを第1のスロット内のサブキャリアに限定し、復号遅延時間を減少させることが有利な場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到步骤 206,在步骤 206中,通信装置经控制以在第一时间间隔期间抑制从第二扇区发射。
ステップ206に戻ると、ステップ206では、通信装置が、第1時間間隔中に第2セクタから送信することを控えるように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接口控制器 720控制去往 /来自盘片 778的数据的寻址和时序。
インターフェース・コントローラ720は、ディスク・プラッタ778へのデータ/ディスク・プラッタ778からのデータのアドレス指定およびタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理上行链路控制信道 (PUCCH)、物理上行链路共享信道 (PUSCH)等。
一態様においては、制御情報は、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)、等を用いて受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对分配给第一上行链路控制信道的第一控制信息与分配给第二上行链路控制信道的第二控制信息进行多路复用,以及在分配给多个上行链路载波中的一个的上行链路信道上传送多路复用的第一和第二控制信息。
この制御情報を伝送する方法は、第1アップリンク制御チャネルに割り当てられる第1制御情報及び第2アップリンク制御チャネルに割り当てられる第2制御情報を多重化する段階と、前記多重化された第1制御情報及び第2制御情報を前記複数のアップリンク搬送波のうちのいずれか一つに割り当てられているアップリンクチャネルを通じて伝送する段階と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于集中式架构,系统控制器 130耦合到基站 110并为基站 110提供协调和控制。
集中型アーキテクチャでは、システムコントローラ130が基地局110に結合され、基地局110に関する調整および制御を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过以上的签名,字节码应用的动作被限制为不会对内容的制作不利的动作。
以上の署名により、バイトコードアプリケーションの動作は、コンテンツの作りにとって不利にならないものに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种处理单元在控制器 9的控制下进行动作,从而实现图像形成装置 1的各种功能。
コントローラ9の制御下において各種の処理部が動作することによって、画像形成装置1の各種の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
近来强制自己公司的职员考托业的趋势成为了完整的人事制度的一个环节。
自社従業員にTOEIC受験を義務化する昨今の企業の動きは、トータル人事制度の一環であると考えられる。 - 中国語会話例文集
那家吉他制造商是自由雇用制公司,有加入了工会的员工也有没加入的员工。
そのギターメーカーはオープンショップ制の会社で、労働組合に加盟している従業員も加盟していない従業員もいる。 - 中国語会話例文集
某个制药公司为了上班时间多半是在办公室之外的医药代表采用了“认定劳动时间制度”。
ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMR(医薬情報担当者)のために「みなし労働時間制」を採用した。 - 中国語会話例文集
设置委员会的公司制度是作为强化日本公司管制的手段被引进的。
委員会等設置会社制度は、日本におけるコーポレートガバナンスを強化する手段として導入された。 - 中国語会話例文集
各个投资信托公司不仅有被法律禁止的东西,还有各自制定的投资限制。
それぞれの投資信託会社は法で禁じられているものだけでなく、自らの定める投資制限を持っている。 - 中国語会話例文集
哪里有市场,哪里就有制导商品生产和交换顺利进行的市场机制。
マーケットのあるところにはどこにも商品の生産と交換が順調に行なわれるように制御誘導する市場メカニズムがある. - 白水社 中国語辞典
另外,DC偏置控制部 18例如通过锁住检测 (lock-in detection),对包含在监视信号中的抖动频率 (f0)分量的大小以及相位 (或者符号 )进行检测来执行反馈控制,输出偏置控制信号。
また、DCバイアス制御部18は、例えばロックイン検出により、モニタ信号に含まれるディザ周波数(f0)成分の大きさおよび位相(または符号)を検出してフィードバック制御を実行し、バイアス制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述实施方式 1中,说明了 DC偏置控制部 18具有移相器 21、混频器 22、LPF23、偏移设定单元 24以及加法器 25,并通过模拟处理来执行反馈控制,输出偏置控制信号。
また、上記実施の形態1では、DCバイアス制御部18が移相器21、ミキサ22、LPF23、オフセット設定手段24および加算器25を有し、アナログ処理によってフィードバック制御を実行し、バイアス制御信号を出力すると説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
由来自同步控制单元 10的控制信号控制预处理单元 4,并且预处理单元 4包括用于去除从图像传感器 2输出的模拟信号中所包括的复位噪声等的噪声成分的相关双采样电路 (CDS电路 )。
前処理部4は、同期制御部10からの制御信号により制御され、撮像素子2から出力されるアナログ信号に含まれるリセットノイズなどのノイズ成分を除去する相関2重サンプリング回路(CDS回路)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当操作变焦按钮时,CPU 60控制图像再现处理电路 72在 LCD面板 8上显示被放大的图像,并且控制 OSD控制电路 84在图像上叠加表示变焦信息的 OSD信息 (在这种情况下为变焦框 92和变焦条 94)并在 LCD面板 8上显示 OSD信息。
CPU60は、ズームボタンが操作されると画像再生処理回路72を制御して拡大画像をLCDパネル8に表示させるとともに、OSD制御回路84を制御してズーム情報を表すOSD情報(今の場合、ズーム枠92及びズームバー94)を画像に重畳してLCDパネル8に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,主服务控制信息插入器 1214通过使用从锚服务索引确定器 1204、服务控制信息产生器 1208、和服务数据产生器 1210输入的信息将要包括在主服务中的控制信息插入主服务的数据中。
一方、プライマリサービス制御情報挿入器1214は、プライマリサービス数決定器1204、サービス制御情報生成器1208、及びサービスデータ生成器1210からの入力を用いてプライマリサービスに載せる制御情報をプライマリサービスのデータに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,副服务控制信息插入器 1314通过使用从组数量 /尺寸确定器 1302、服务控制信息产生器 1308和服务数据产生器 1310输入的信息将要包括在副服务的控制信息插入副服务的数据中。
一方、セカンダリサービス制御情報挿入器1314は、グループ数及びグループサイズ決定器1304、サービス制御情報生成器1308、及びサービスデータ生成器1310からの入力を用いてセカンダリサービスに載せる制御情報をセカンダリサービスのデータに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 41存储使终端装置 4动作所需的各种控制程序、利用控制部 40执行控制程序时所产生的各种数据、分配到自身的终端装置 4的终端 ID以及 IP地址等。
記憶部41は、端末装置4を動作させるために必要な種々の制御プログラム、制御部40による制御プログラムの実行時に発生する種々のデータ、自身の端末装置4に割り当てられた端末ID及びIPアドレス等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(其中 BCLd是数据信道块码长度、BCLc是控制信道块码长度,以及 CSGc是控制信道扩频增益 ),然后数据信道 18上的 CQI位的目标 BLER将接近于或等于控制信道 16的目标 BLER。
(式中、BCLdはデータチャネルブロック符号長であり、BCLcは、制御チャネルブロック符号長であり、CSGcは制御チャネル拡散利得である)、データチャネル18上のCQIビットの目標BLERは、制御チャネル16の目標BLERに近い、または等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图示的例子中,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道,在两个时隙连续进行,但是在最初的时隙在第 2控制频带传输,在下一时隙中在第 1控制频带传输。
図示の例では、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、2つのスロットで連続的に行われるが、最初のスロットでは第2制御帯域で、次のスロットでは第1制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,单一处理组件可提供时序控制组件 646及控制器 640的功能性,且单一处理组件可提供时序控制组件 648及控制器 632的功能性。
たとえば、単一の処理構成要素がタイミング制御構成要素646およびコントローラ640の機能を提供し、また、単一の処理構成要素がタイミング制御構成要素648およびコントローラ632の機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
触觉呈现部分 36是用于通过驱动马达旋转偏心重量 (eccentric weight)的振动器,例如从而振动控制器设备 2。 即,在控制部分 32的控制下,触觉呈现部分 36振动控制器设备 2,从而向用户呈现触觉。
触覚提示部36は、例えばモータ駆動により偏心重りを回転させてコントローラ装置2を振動させるバイブレータであり、制御部32からの制御を受けて、コントローラ装置2を振動させて、ユーザに触覚を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |