「前-后」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 前-后の意味・解説 > 前-后に関連した中国語例文


「前-后」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1720



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 34 35 次へ>

后续的原稿 A3、A4的送入是在先前的原稿 A2向排纸托盘 12排出之前进行,以便在原稿 A1、A2均两次通过读取位置 C2之后,原稿 A3到达读取位置 C2。

後続の原稿A3,A4の繰り込みは、原稿A1,A2がともに読取位置C2を2回通過した後に原稿A3が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A2が排紙トレイ12へ排出される前に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在使原稿 A的前端通过计测位置 D3之后,根据该原稿 A的后端通过计测位置 D3之前的期间的马达的旋转量来求出原稿长度。

つまり、原稿Aの前端が検出位置D3を通過してから、当該原稿Aの後端が検出位置D3を通過するまでの間におけるモータの回転量から原稿長を求めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

前不巴村,后不巴店。((ことわざ))

(前に行っても村に着かないし後に引き返しても宿屋に着かない→)人里離れたところを旅し宿泊するところも見つからない,頼るべきものもなく進退窮まる.≒前不着zháo村,后不着zháo店. - 白水社 中国語辞典

15.如权利要求 14所述的方法,还包括: 在采用所述第二籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第二计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入。

15. 前記疑似乱数生成器に前記第2のシード値を与えた後に、前記第2のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数生成器の前記出力を前記疑似乱数生成器の前記入力に戻す段階をさらに備える請求項14に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 6(c)和图 7(c)中,作为一个例子与各重要场景的长度的比例相应,以前后相同的比例延长场景的前后,但是不限于此,例如既可以一律地延长各场景,也可以令前和后的延长比例为 2∶ 1等,进行种种变化。

また、図6(c)および図7(c)では、一例として各重要シーンの長さの割合に応じて、シーンの前後を前後同じ割合で延ばしているが、この限りではなく、例えば、各シーンを一律で延ばしても良いし、前と後ろの延ばす割合を2: 1とするなど、色々なバリエーションにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在本发明的原稿读取装置中优选,由面对上述原稿读取装置主体中的远离上述铰接引导部的一侧的侧面的操作者观察,以打开上述原稿盖的方向为前后方向时,上述盖安装部设置在上述原稿读取装置主体的后部侧,上述棒状铰接部形成为棒状,上述铰接引导部形成为开口筒,后侧的内壁面上部形成为第 1倾斜部,该第 1倾斜部相对于和上述原稿放置台的原稿读取面垂直的方向,向后方倾斜了上述第 2角度。

また、本発明の原稿読取装置によれば、前記原稿カバーを開く方向を前後方向とするとき、前記カバー取付手段は前記原稿読取装置本体の後部側に設けられ、前記棒状ヒンジ部は、略直方体形状の棒状に形成され、前記ヒンジガイド部は、略直方体形状の開口筒に形成され、後側の内壁面上部が、前記原稿載置台の原稿読取面に垂直な方向に対して前記第2の角度だけ後方に傾斜した第1傾斜面に形成された構成としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,过程 520等待较短的一段时间 (步骤 529),之后通过返回到步骤 521而重复。

その後、プロセス520は、ステップ521に戻ることによって反復する以前に、ステップ529において、短い時間期間の間待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,电动移动体 50在开始充电之后禁止马达操作,并在征税处理完成之后允许马达操作。

また、電動移動体50は、充電を開始する前にモータの動作を禁止し、課税処理が完了した後にモータの動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36的处理后、或当在步骤 S32中判断为声音信息 V不大于阈值 Vth时在步骤 S37的处理后,处理前进至步骤 S38。

ステップS36の処理後、または、ステップS32で音量情報Vが閾値Vthより大きくはないと判定された場合、処理はステップS37に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。

続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接続が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集


建立烟草专卖制度后,先后关停了三百零三家小烟厂。

たばこの専売制度を作った後,相前後して303か所の小規模たばこ工場の閉鎖・生産停止を行なった. - 白水社 中国語辞典

图像处理装置 100在步骤 ST1处开始处理,并且然后前进到步骤 ST2。

画像処理装置100は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。

医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后为每个数据分组提供一个三字段前导码片段414。

3フィールドのプリアンブル・セグメント414は、その後、各データ・パケットのために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST70,代码量控制单元 40a辨别当前画面是否是 GOP的最后画面。

ステップST70で符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。

その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。

その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t3之后,MS也立即接收位于 SU1中的 F0的第二 OFDM符号中的另一个 SFH。

時間t3の後、前記移動局は、直ぐに、SU1のF0の第二OFDM符号に位置する別のSFHも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,后续收到消息认证码还可基于当前时戳。

したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在标识出最大峰值之后,接收机前进至框 470并确定最佳早期峰值。

最大ピークを特定した後、受信機は、ブロック470に進み、最良の初期ピークを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 130对样本进行压缩,之后经由串行数据链路 340进行传送。

圧縮器130は、シリアルデータリンク340を通じた転送前にサンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27示出了图 21中所示配置中的合成单元 130及其后级的配置。

図27は、図21に示す構成のうちの、合成部130と、その前段の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在下一个步骤 S3处,控制部分 101获取当前的电子变焦倍率 k。

ステップS3において、制御部101は、現在の電子ズーム倍率kを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总数是在安装 MFP之后、目前为止已经排出的薄片数量。

トータルとは、MFPが設置されてから現在まで、排紙された面数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,然后处理前进到步骤ST2。

制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,然后处理前进到步骤 ST12。

制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST18之后,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST14。

そして、制御部131は、このステップST18の処理の後に、ステップST14の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在步骤 ST19之后,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST20。

すなわち、制御部131が、ステップST19の処理の後、ステップST20の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。

なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。

以後、送信端は前記図1の(c)に示すように分割したARQブロックでMPDUを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。

ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档传感器 1420检测移动文档的前端位置和后端位置。

原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位置と後端を検知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。

その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,判定动作模式是前置模式 M2还是后置模式 M3。

具体的には、動作モードが、フロントモードM2またはバックモードM3であるかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 步 骤 S603 中, 计 算 c[i] = table[p[i]-q[i-1]] 和 q[i] =q[[i-1]+revtable[c[i]]。然后该处理前进到步骤 S604。

ステップS603では、c[i]=table[p[i]−q[i−1]]、q[i]=q[[i−1]+revtable[c[i]]を演算し、その後、処理はステップS604へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S605中,值 i被递增″ +1″。 然后该处理前进到步骤 S606。

ステップS605では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS606へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有在上次检查后按照同样方法实施的检查记录

前回の検査以降に同等の方法で実施した検査の記録がある場合は - 中国語会話例文集

继上次的网络销售之后,今天也不能如您所愿,非常抱歉。

前回のインターネット販売に続き、今日も君の意向に沿えなくて申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

我想将之前学到的东西运用在今后的生活中。

これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。 - 中国語会話例文集

检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。 - 中国語会話例文集

工作结束后就是日夜和前辈们喝酒打麻将的生活了。

仕事が終わると、先輩たちとの飲み会や麻雀に明け暮れる日々でした。 - 中国語会話例文集

新人必须要比前辈先开始工作,而且要后下班。

新人は先輩より早く仕事を開始し、先輩より遅く仕事を終えなければならない。 - 中国語会話例文集

虽然以前都不怎么看电视,但最近买了电视之后变得经常看了。

今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。 - 中国語会話例文集

什么时候回韩国?从公司退职之后,回韩国之前一起见一面吗?

韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか? - 中国語会話例文集

运用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。

前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。 - 中国語会話例文集

请在确认了您使用的地区的电源频率之后再选择商品。

ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。 - 中国語会話例文集

修改了之前邮件的部分内容。重新发送修改之后的邮件。

先のメールの内容を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。 - 中国語会話例文集

请乘坐电梯到28楼,之后到楼层的前台喊我出来。

エレベータで28階にお越しの上、フロア内の受付で私をお呼び出し下さい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS