意味 | 例文 |
「前-后」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1720件
在当地家庭寄宿了之后,比起以前对韩国更有兴趣,变得更喜欢韩国了。
ホームステイをして、以前よりもっと韓国に興味を持ったし、もっと大好きになりました。 - 中国語会話例文集
入住之前,还有入住之后可以存放行李吗?
チェックイン前、またチェックアウト後に荷物を預けることはできますか? - 中国語会話例文集
使用对策前和之后有什么不同,希望你使用矩阵来进行说明。
対策前と対策後で何が違うのか、マトリクスを用いて説明して頂きたい。 - 中国語会話例文集
运作前的机械的照片和运作后的机械的照片,用不同的文档进行管理。
作業前の機械の写真と作業後の機械の写真を別ファイルで管理する。 - 中国語会話例文集
我附上了改正前和改正后的文件,请确认。
修正する前と修正した後のファイルを添付しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集
他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。
彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する. - 白水社 中国語辞典
这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。
この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である. - 白水社 中国語辞典
在这儿设车站刚好,不偏前也不偏后。
ここに停留所を設ければ,前すぎることもなく後ろすぎることもなくちょうどよい. - 白水社 中国語辞典
后进赶先进,先进学先进,跑步向前进!
後れた者は進んだ者を追いかけ,進んだ者は更に進んだ者に学び,駆け足で前に進もう! - 白水社 中国語辞典
我正赶上个后尾儿,前面讲的没听着。
私はちょうど話の最後の部分に間に合ったが,前の方の話は聞けなかった. - 白水社 中国語辞典
你坐在后边,我坐在前边,我怎么能看得见你呢?
君が後ろに座り,私が前に座っているのに,私がどうして君を見ることができるのか? - 白水社 中国語辞典
前呼后拥
(取り巻きの随員が多いさま)前で人が道を開けろと叫び後ろでは周りを囲んで保護している. - 白水社 中国語辞典
前仆后继
前の者が倒れても後の者がそのしかばねを越えて行く,勇敢に戦い犠牲を恐れない. - 白水社 中国語辞典
前者且勿说,后者的大错就又有二。
前者においては(しばらく言わない→)さておき,後の大きな過ちにはまた2つある. - 白水社 中国語辞典
先前他的功课是全班最好的,后来生了一场病,就差些了。
以前彼の学業はクラスでトップだったが,その後病気になり,ちょっと落ちた. - 白水社 中国語辞典
《阿正传》展示了辛亥革命前后农村的复杂背景。
『阿Q正伝』は辛亥革命前後の農村の複雑な背景をはっきりと示している. - 白水社 中国語辞典
在这两个条件中,前者是主要的,后者是次要的。
この2つの条件の中で,前者は主要なものであり,後者は副次的なものである. - 白水社 中国語辞典
12.如权利要求 11所述的系统 (100),其中视差转换估计器 (118)操作来估计之前片段的最后帧的视差,估计第一片段的第一帧的视差,以及确定之前片段的最后帧的视差和第一片段的第一帧的视差之间的差。 CN
12. 前記ディスパリティ遷移推定器(118)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定し、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定し、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるように動作する、請求項11に記載のシステム(100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当显示这些消息之后已经过 3秒时,屏幕返回到显示再现菜单之前的如图6A所示的屏幕。
そして、これらのメッセージ表示後、3秒経過後に、再生メニューを表示する前の図6(a)に示すような画面にもどる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,更后面的照相机 (照相机 506)在更前面的照相机 (照相机 504)之后 10ms时开始捕捉图像。
換言すると、さらに後部のカメラ(カメラ506)は、より前方のカメラ(カメラ504)の10ms後に、イメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。
この切取処理では、切取処理の前後における画像(撮像画像および切り取った後の画像)の中心位置を一致させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,判定前一块的同步头是否是“01”,且后一块的同步头是否是“10”(S121)。
その後、前ブロックの同期ヘッダが”01”であり、かつ、後ブロックの同期ヘッダが”10”であるかを判定する(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20由下部单元 10可转动地支承在近端侧上,该近端侧是在前后方向上的后端侧。
上ユニット20は、前後方向の後端側である基端側において下ユニット10によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30由下部单元 10可转动地支承在近端侧上,该近端侧是前后方向上的后端侧。
排出ガイド30は、前後方向の後端側である基端側において下ユニット10によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下周日中午12点在电影院前面集合然后吃饭,之后再看电影吧。
今度の日曜日の昼12時に映画館の前で待ち合わせをして食事をしてから映画を観ましょう。 - 中国語会話例文集
然后,在步骤 413中,消息内容被格式化。
ステップ413において、前記メッセージコンテンツは、次いでフォーマットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是图像处理装置 10的前视图,而图 2B是其后视图。
図2(a)は、撮像装置10の正面図、(b)は背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(FCH)410はプリアンブル408に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。
フレーム制御ヘッダ(Frame Control Header)(FCH)410は、プリアンブル408に後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,处理 900沿着箭头 904前进到步骤 905。
その後、プロセス900は矢印904にしたがってステップ905に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后处理 900沿着箭头 911前进到图 6中的 705。
その後、プロセス900は矢印911にしたがって図6中の705に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后它向前转发该消息,如框 120所示。
次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后其向前转发该消息,如框 120所示。
次に、ブロック120に示されるように、ブランチ装置はメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了所述实施例的外部透视后视图;
【図2】前記実施例を後ろ側から示す外観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了所述实施例中的外盖的后视图;
【図8】前記実施例中の外装カバーを示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集
产后休假中的职员提前回归岗位。
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。 - 中国語会話例文集
从今往后我想比以前更加努力跳芭蕾舞。
これからもずっと今まで以上にバレエを頑張りたい。 - 中国語会話例文集
然后我在今天的上午接受了英语的培训。
そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。 - 中国語会話例文集
我们在九月的最后一天之前完成了那个设计工作。
私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。 - 中国語会話例文集
现在没什么人气的名字以后说不定会变得受欢迎。
現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。 - 中国語会話例文集
营业部在前台后面办公室的中间。
営業部は受付の後ろのオフィス中央にあります。 - 中国語会話例文集
我正为前些日子没能与你见面而感到后悔。
私は先日あなたに会えなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
在中国,称呼人的时候不在名字后面加上敬语吗?
中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか? - 中国語会話例文集
请用传真联系过后再用邮递发送原件。
事前にFAXでご連絡の上、郵送にて原本をお送り下さい。 - 中国語会話例文集
持有兑换券的人请在7月的最后一天之前来店里。
引換券をお持ちの方は7月末日までに店頭へお越し下さい。 - 中国語会話例文集
我是之前联系了您的人,那之后问题解决了。
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。 - 中国語会話例文集
上个月您联系我之后有进展吗?
前月にご連絡いただいてから進捗はございましたでしょうか。 - 中国語会話例文集
您的估计单在三个月后的2012年10月15日之前都有效。
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。 - 中国語会話例文集
后年之前打算录用10名应届毕业生。
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |