「前」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 前の意味・解説 > 前に関連した中国語例文


「前」を含む例文一覧

該当件数 : 17174



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 343 344 次へ>

他做了一点成绩,就在人家面自夸。

彼は少し成績を上げると,すぐに皆ので自慢する. - 白水社 中国語辞典

《诗经》是我国春秋以诗歌的总汇。

『詩経』はわが国の春秋戦国時代以の詩歌の集大成である. - 白水社 中国語辞典

骄傲自满的思想阻碍你继续进。

おごり高ぶる気持ちは君が進し続けるのを妨げる. - 白水社 中国語辞典

任何反动势力都不能阻止人类历史的进。

いかなる反動勢力も人類の歴史の進を阻むことはできない. - 白水社 中国語辞典

我们打算座谈当国内外形势。

我々は目の国内外の情勢について座談しようと考えている. - 白水社 中国語辞典

他上车和大家一一握手作别。

彼は車に乗り込む皆と一人々々握手して別れを告げた. - 白水社 中国語辞典

解放以,我们穷人做不起生日。

解放以,我々貧乏人は誕生祝いはできなかった. - 白水社 中国語辞典

痛改非,重新做人。

非を悔い改め,もう一度やり直してまともな人間になる. - 白水社 中国語辞典

另一方面,所述认证装置 400的所述数据解密部 413,经由所述因特网从所述服务提供者服务器 100接收所述加密数据,存储在所述存储部 401中 (s301)。

一方、記認証装置400の記データ復号部413は、記インターネット経由で記暗号化データを記サービスプロバイダサーバ100から受信して記記憶部401に格納しておく(s301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示使用当的 (接着的 )图像数据、1个场之的 (目的 )图像数据以及 2个场之 (过去的 )图像数据来执行 I/P转换处理的图;

【図2】I/P変換処理が現在(Next)、1フィールド(Current)および2フィールド(Past)の3フィールド分の画像データを用いて行われることを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 2所图示的,I/P转换器 110使用三个场部分的图像数据 (当的 (接着的 )、1个场之的 (目的 )以及 2个场之 (过去的 ))来执行转换。

I/P変換部110は、図2に示すように、現在(Next)、1フィールド(Current)および2フィールド(Past)の3フィールド分の画像データを用いて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该配对信息 PI指示目的 (接着的 )场和 2个场之的(过去的 )场中的哪一个和 1个场之的 (目的 )场构成配对。

このペア情報PIは、現在(Next)および2フィールド(Past)のどちらのフィールドが、1フィールド(Current)のフィールドとペアを構成するかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

面的帧 P3的一个运动向量 mv1参考下一个面 P帧 P2,而第二个运动向量 mv2参考 2远离的面 P帧 P1。

のP3フレームの1つの動きベクトルmv1は、次にのPフレームP2を参照し、一方、第2の動きベクトルmv2は、2つ離れたのPフレームP1を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

面 P帧 (相对于 B帧 )的运动向量指向下一个最近的面 P帧时,没有必要只利用下一个最近的面帧作为插值参考,如在图 16中的。

(Bフレームに対して)のPフレームの動きベクトルが、次に最も近いのPフレームを指す場合、図16におけるように、次に最も近いのフレームだけを補間の参照として利用する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该主先进式导包含导序列,该导序列在相同频谱的不同基站之间是相同的。

8. 記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、記プリアンブルシーケンスは、記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该主先进式导包含导序列,工作于相同频谱的不同基站的该导序列是相同的。

17. 記PAプリアンブルは、プリアンブルシーケンスを含み、記プリアンブルシーケンスは、記同一周波数スペクトル中の異なる基地局間で同じであることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,物理层块 601在物理层块 604之发送 (并且因此,在物理块 604之发送 ),并且在物理层块 601中,节 640在节 610之发送。

例えば、物理層ブロック601は物理層ブロック604のに送信され(したがって、物理ブロック604のに送信され)、物理層ブロック601内でセクション640はセクション610のに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据述权利要求中任一项所述的编码方法,其中,步骤 a)包括:

7. 記ステップa)は、記キーピクチャを符号化するステップを含み、記ステップは、再構成されたキーピクチャを生成し、記特性マップは、記再構成されたキーピクチャから計算される、請求項1乃至6の何れか記載の符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

31.根据权利要求 27所述的方法,还包括: 接收由所述第一小区发向所述UE的 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述UE向所述第二小区发送所述 SFI。

31. 記第1のセルによって記UEに送信されたSFI要求を受信することをさらに備え、記SFIが、記SFI要求に応答して、記UEによって記第2のセルに送信される請求項27に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

41.根据权利要求 39所述的装置,还包括: 用于接收由所述第一小区发向所述 UE的 SFI请求的模块,其中,响应于所述 SFI请求,所述 UE向所述第二小区发送所述 SFI。

41. 記第1のセルによって記UEに送信されたSFI要求を受信するための手段をさらに備え、記SFIが、記SFI要求に応答して、記UEによって記第2のセルに送信される請求項39に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.根据权利要求 44所述的方法,还包括: 从所述 UE向所述第二小区发送 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述第二小区向所述 UE发送所述 SFI。

45. 記UEからのSFI要求を記第2のセルに送信することをさらに備え、記SFIが、記SFI要求に応答して、記第2のセルによって記UEに送信される請求項44に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 36所示,对于作为封闭 GOP的当 GOP,防止在当 GOP的图片中,在显示次序上相对于 IDR图片来说的在 (过去的 )图片参考一 GOP中的图片。

図36に示すように、Closed GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、IDRピクチャより表示順で(過去)のピクチャは、直のGOPのピクチャを参照することが禁止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 37所示,在作为开放 GOP的当 GOP中,允许当 GOP的图片中显示次序在非 IDR I图片 (不是 IDR图片的 I图片 )之的图片参考一 GOP中的图片。

図37に示すように、Open GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、non-IDR Iピクチャ(IDRピクチャではないIピクチャ)より表示順でのピクチャは、直のGOPのピクチャを参照することが許される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 39所示,对于作为封闭 GOP的当 GOP,禁止该当 GOP的图片中的在显示次序上相对于 IDR图片或者锚定图片 (anchor picture)来说的在 (过去的 )图片参考一 GOP的图片。

図39に示すように、Closed GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、IDRピクチャ、またはアンカーピクチャより表示順で(過去)のピクチャは、直のGOPのピクチャを参照することが禁止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.根据权利要求 43所述的集成电路,其中所述指令进一步包含在将所述经翻译的包引导到第二接口之,对所述经翻译的包执行 L2处理。

45. 記命令は、記変換されたパケットを記第2のインターフェースに送るに、記変換されたパケットについてL2処理を実施することをさらに備える請求項43に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器还可以在若干可能的、先编码的帧中进行选择,而不是使用紧邻当帧在当帧之的帧。

現在のフレームの直のフレームを使用するのではなく、エンコーダは、にエンコードされた複数の可能なフレームの中から選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在串行命令数据布置区间中的缘部分 d34和经反转的缘部分 d33之,作为指示出帧的开始位置的标志的帧同步信号 d32的布置区间被布置。

また、シリアルコマンドデータ配置区間の縁部分d34及び反転縁部分d33よりもには、フレームの先頭位置を示すフラグである、フレーム同期信号d32の配置区間を設定してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定权重进一步包括生成在当图像 I_CUR中包括的当块 CRBL的当预测PCRB,其中应借助于所述参考图像 I_REF对所述当块 CRBL进行帧间编码。

重みを決定することは、現在の画像I_CURに含まれる現在のブロックCRBLの現在の予測PCRBを生成することを更に含み、記現在のブロックCRBLは、記参照画像I_REFによりインター符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的永久报头未改变。

記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、記SIPメッセージは、記第1のSIPエンティティから受信され、記SIPメッセージの記持続ヘッダを変更せずに記第2のSIPエンティティへ転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何中间背对背用户代理,从第一SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的消息主体未改变。

記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、記SIPメッセージが、記第1のSIPエンティティから受信され、記SIPメッセージの記メッセージボディを変更せずに記第2のSIPエンティティへ転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,车辆像90的方左侧的重复部分 OA1对应于车辆 9的方左侧的区域 LA1,包括在方的摄影图像 P1的范围和左侧方的摄影图像 P3的范围双方中。

具体的には、車両像90の方左側の重複部分OA1は、車両9の方左側の領域LA1に対応し、方の撮影画像P1の範囲と左側方の撮影画像P3の範囲との双方に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,车辆像 90的方右侧的重复部分 OA2对应于车辆 9的方右侧的区域 LA2,包括在方的摄影图像 P1的范围和右侧方的摄影图像 P4的范围双方中。

また、車両像90の方右側の重複部分OA2は、車両9の方右側の領域LA2に対応し、方の撮影画像P1の範囲と右側方の撮影画像P4の範囲との双方に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-J对象的显示模式有可能是“2D显示模式”、“3D显示模式”、“维持以的值”,在记载有“维持以的值”的情况下,从加法器 10取得以的显示模式而利用。

BD-Jオブジェクトの表示モードは「2D表示モード」、「3D表示モード」、「以の値を維持」の可能性があり、「以の値を維持」が記載されている場合は加算器10より以の表示モードを取得して利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-J对象的显示模式有可能是“2D显示模式”、“3D显示模式”、“维持以的值”,在记载有“维持以的值”的情况下,从加法器 10取得以的显示模式并使用。

BD-Jオブジェクトの表示モードは「2D表示モード」、「3D表示モード」、「以の値を維持」の可能性があり、「以の値を維持」が記載されている場合は加算器10より以の表示モードを取得して利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上朝所述退避位置移动时,所述第一倾斜部接受该支架的移动方向的部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动; 以及第二倾斜部,作为所述锁定部件的一部分,形成在该锁定部件中与所述支架相对的位置,当所述支架利用所述移动控制部控制的驱动力在所述副扫描方向上从所述退避位置向C所述原稿台移动时,所述第二倾斜部接受该支架的移动方向的部施加的按压力,使得所述锁定部件沿着克服所述作用部件施加的作用力的方向,从所述第二姿势的位置向所述第一姿势的位置移动。

3. 記移動制御部による記副走査方向における記キャリッジの移動を規制するロック機構を更に備え、記ロック機構は、記副走査方向において記退避位置よりも記原稿台側であって、記キャリッジの移動路の上方又は下方に設けられたロック部材と、記移動路を移動する記キャリッジに向かう方向に記ロック部材を付勢すると共に、当該方向において、記移動制御部による駆動力により記副走査方向において記退避位置又は記原稿台に向かう記キャリッジの移動を許容する第一姿勢と、記副走査方向における記キャリッジの移動を規制する第二姿勢との間で記ロック部材を移動自在に支持する付勢部材と、記ロック部材の一部として、当該ロック部材の記キャリッジに対向する位置に形成され、記移動制御部による駆動力により記副走査方向において記退避位置に向かう記キャリッジの進行方向部による押圧で、当該ロック部材を、記付勢部材の付勢力に抗する方向に、記第二姿勢から記第一姿勢の位置まで移動させる第1傾斜部と、記ロック部材の一部として、当該ロック部材の記キャリッジに対向する位置に形成され、記移動制御部による駆動力により記副走査方向において記退避位置から記原稿台に向かう記キャリッジの進行方向部による押圧力で、当該ロック部材を、記付勢部材の付勢力に抗する方向に、記第二姿勢から記第一姿勢の位置まで移動させる第2傾斜部と、を有する請求項1又は請求項2に記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,到达的消息 (7)的标识 (8)与来自列表的标识对 (ID1,ID2)进行比较,直至到达的消息 (7)的标识 (8)在由当询问的标识对 (ID1,ID2)的第一标识 (ID1)和和第二标识 (ID2)形成边界的范围中或者到达列表的末端。

2. 到着したメッセージ(7)の記識別子(8)は、当該到着したメッセージ(7)の記識別子(8)が、記現在の問合せの記識別子ペア(ID1、ID2)の記第1の識別子(ID1)及び記第2の識別子(ID2)により画定される記範囲内に存在するまで、又は、記リストの最後に到達するまで、記リストからの識別子ペア(ID1、ID2)と比較されることを特徴とする、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的装置,其中所述第一移动部分在所述第一方向上固定在所述支撑部上并同时安装为在所述第二方向上朝向所述支撑部是可移动的,所述第二移动部分安装为在所述第一方向上朝向所述支撑部是可移动的且同时在所述第二方向上固定在所述支撑部上。

2. 記第1の移動部は、記第1の方向には記保持部に固定されるとともに、記第2の方向には記保持部に対して移動可能に設けられ、記第2の移動部は、記第1の方向には記保持部に対して移動可能に設けられるとともに、記第2の方向には記保持部に固定されることを特徴とする、請求項1に記載の像ぶれ補正装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1或 2所述的方法,其特征在于,在来自列表的确定的标识对 (ID1,ID2)开始,到达的消息 (7)的标识 (8)与在列表中紧随着在询问的标识对 (ID1,ID2)的标识对 (ID1,ID2)进行比较,直至到达的消息 (7)的标识 (8)在由当询问的标识对 (ID1,ID2)的第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)形成边界的范围中或者到达列表的末端。

3. 到着したメッセージ(7)の記識別子(8)は、当該到着したメッセージ(7)の記識別子(8)が、記現在の問合せの記識別子ペア(ID1、ID2)の記第1の識別子(ID1)及び記第2の識別子(ID2)により画定される記範囲内に存在するまで、又は、記リストの最後に到達するまで、記リストからの特定の識別子ペア(ID1、ID2)から始めて、記リストにおける、先行する記問合せの記識別子ペア(ID1、ID2)の直後の識別子ペア(ID1、ID2)と比較されることを特徴とする、請求項1又は2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 10所述的方法,其中向所述三态缓冲器的输入端输入第一信号并输入第二信号的步骤包括以下步骤: 把所述第一信号和第二信号输入到模式选择开关;

11. 記第1の信号を入力する記ステップ、および記三状態バッファの記入力端子に記第2の信号を入力する記ステップは、記第1の信号および記第2の信号をモード選択スイッチに入力するステップと、記三状態バッファの記入力端子に記第1の信号または記第2の信号のいずれかを記モード選択スイッチに選択および出力させるモード選択信号を、記モード選択スイッチに提供するステップとを含む請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

31.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一校正电路进一步包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到所述第一乘法器及所述第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到所述第二乘法器及所述第四乘法器,其中所述第二校正电路进一步包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到所述第五乘法器及所述第六乘法器,且其中所述第四加法器耦合到所述第七乘法器及所述第八乘法器。

31. 記第1補正回路が第1加算器および第2加算器をさらに具備し、記第1加算器が記第1乗算器および記第3乗算器に結合されており、記第2加算器が記第2乗算器および記第4乗算器に結合されており、記第2補正回路が第3加算器および第4加算器をさらに具備し、記第3加算器が記第5乗算器および記第6乗算器に結合されており、記第4加算器が記第7乗算器および記第8乗算器に結合されている、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述服务数据发送部 111,经由所述因特网对所述用户所在的设施、即用户自己家的所述认证装置400发送所述分割数据A,经由智能仪表网络对所述认证装置400发送所述分割数据 B(s201)。

また、記サービスデータ送信部111は、記ユーザ所在中の施設=ユーザの自宅の記認証装置400に対し、記インターネット経由で記分割データAを送信し、記認証装置400に対しスマートメータネットワーク経由で記分割データBを送信する(s201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/P转换器 110使用 1个场之的 (目的 )和当的 (接着的 )场之间的亮度差绝对值 (场差 )之和,并且确定当的 (接着的 )和 2个场之的 (过去的 )场中的哪一个构成配对。

I/P変換部110では、例えば、1フィールド(Current)および現在(Next)のフィールドの間の輝度差分絶対値の和(フィールド差分)が用いられ、現在(Next)および2フィールド(Past)のどちらがペアを構成しているか判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的装置,其中该控制信息处理单元产生用于在当帧接收该多个服务数据片段的第二控制信息,并且将第二控制信息插入在包括第一控制信息的帧的面部分。

17. 記制御情報処理部は、記現在フレームで記複数のサービスデータの受信のための第2の制御情報を生成して記第1の制御情報が挿入されたフレームの部に挿入することを特徴とする請求項16に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所述的方法,还包括: 在采用所述第二籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第二计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入。

15. 記疑似乱数生成器に記第2のシード値を与えた後に、記第2のカウント値が示す回数分、記疑似乱数生成器の記出力を記疑似乱数生成器の記入力に戻す段階をさらに備える請求項14に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求 27所述的方法,其中,所述 UE进行的通信包括: 由所述 UE向所述第一小区发送预编码信息;

28. 記UEによって記通信することが、記UEによって記第1のセルにプリコーディング情報を送信することと、記プリコーディング情報に基づいて記第1のセルによって記UEに送信されたデータ送信を受信することと、を備える請求項27に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

55.根据权利要求 54所述的方法,还包括: 接收由所述第二 UE或所述第二 UE的服务方小区发向所述小区的 SFI请求,其中,响应于所述 SFI请求,所述小区向所述第二 UE发送所述 SFI。

55. 記第2のUEまたは記第2のUEのサービングセルによって記セルに送信されたSFI要求を受信することをさらに備え、記SFIが、記SFI要求に応答して、記セルによって記第2のUEに送信される請求項54に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2的通信设备,包括: 通过所述第一线路传输针对所述第一信息的所述传输请求 (第一传输请求 )和通过所述第二线路同时传输针对所述第二信息的所述传输请求 (第二传输请求 )的所述控制装置。

3. 記第1の通知に対する記送信要求(第1の送信要求)を記第1の回線経由で、記第2の情報に対する記送信要求(第2の送信要求)を記第2の回線経由で、同時に送信する記制御部を備える、請求項2の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该播放的节目是录制的或者使用者收看的虽然是直播节目但是回放到实际播放的之的位置,DVR 102可以扫描到当回放的位置之并计算当回放位置之的哈希值。

再生されつつあるプログラムが録画である、またはユーザが生放送を再生しているが、再生位置が実際の放送より遅れている場合、DVR 102は、現在の再生位置の方をスキャンし、現在の再生位置の方のハッシュ値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求1所述的方法,其中,由所述第一小区向所述UE发送所述第一传输,并且其中,由所述第二小区根据所述第二信道估计发送所述第二传输以便减小对所述 UE的干扰。

2. 記第1の送信は、記第1のセルにより記UEに送られ、記第2の送信は、記UEへの干渉を低減させるために、記第2のチャネル推定に基づいて記第2のセルにより送られる請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 25所述的方法,还包括: 经由所述第二协议隧道从所述接入终端接收分组;

30. 記第2のプロトコルトンネルを介して記アクセス端末からパケットを受信すること、記ローカルネットワーク上の記パケットの送信先を特定するため記パケットを検査すること、記特定された送信先に記パケットを送付すること、を更に含む、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS