「劇」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 劇の意味・解説 > 劇に関連した中国語例文


「劇」を含む例文一覧

該当件数 : 240



<前へ 1 2 3 4 5

演出效果的好坏与演员水平的高低有关系。

のよしあしは役者のレベルの高さと関係がある. - 白水社 中国語辞典

他们从地方戏曲移植了不少优秀剧目。

彼らは地方伝統から多くの優れた演目を移植した. - 白水社 中国語辞典

我们的悲剧是因为人和人的相互牵制。

我々の悲は人と人の互いの牽制のためである. - 白水社 中国語辞典

邀请戏剧界知名人士观看这次预演。

会の著名人を招待してこの度の試演を観覧してもらう. - 白水社 中国語辞典

看完戏我就回家,你打算怎么着?

を見終わったら私は家に帰るけど,あなたはどうするつもり? - 白水社 中国語辞典

本市将举行系列舞剧展演。

本市では近く舞踊シリーズの集中上演を行なう. - 白水社 中国語辞典

剧团为赈灾而义演。

団は被災者救済のために奉仕公演をする,慈善公演をする. - 白水社 中国語辞典

明明是朗读剧,却仿佛是在看舞台剧一样,一点点地被吸引到了故事中。

朗読なのにまるで舞台を観ているみたいで物語にどんどん引き込まれていきました。 - 中国語会話例文集

这个与能戏剧性地改善某种病态的药物不同。

これは、ある種の病的状態を的に改善する薬物とは異なります。 - 中国語会話例文集

在玩网游的时候, 我公地悲剧被记过了。

オンラインゲームのプレイ中、共有地の悲によりデメリットを被った。 - 中国語会話例文集


我们通过让几个参数发生戏剧性的变化验证了模型。

我々は幾つかのパラメーターを的に変化させることでモデルを検証した。 - 中国語会話例文集

给这场悲剧的牺牲者们表达追悼之意的最好的方法是什么?

この悲の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか? - 中国語会話例文集

连接观众席和舞台的视线被认为是剧场设计中最重要的因素。

客席と舞台をつなぐ視線は、場設計において重要な要素と考えられている。 - 中国語会話例文集

比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者音乐之类的艺术作品。

スポーツよりも演や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。 - 中国語会話例文集

不久之后这场戏剧性的地球大变动将会迎来宣告结束的时刻。

やがてこの的な地球の大変動は終わりを告げるときがくる。 - 中国語会話例文集

那部电影抓住了事件的悲惨性,并没有将之诉诸于感伤主义。

その映画は事件の悲性を感傷主義に走ることなく捉えている。 - 中国語会話例文集

下周六,我为了去见我喜欢的演员要去看戏。

次の土曜日に私はお気に入りの俳優を見るために観に行きます。 - 中国語会話例文集

当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。

この事実が発生する以前に,このような惨が演じられようとは誰も予想できなかった. - 白水社 中国語辞典

剧中的反面人物很嚣张,正面人物则干瘪瘪。

中の悪人はとても気炎を上げているのに,善人の方は生彩がない. - 白水社 中国語辞典

京剧演员每天清晨都到树林里去喊嗓子。

の俳優は毎日早朝林の中へ行って発声練習をする. - 白水社 中国語辞典

这出戏虽然以悲剧来结尾,但是给人的印象却是悲壮感人。

この芝居は悲で終わっているが,人に与える印象は悲しくも雄々しく感動的だ. - 白水社 中国語辞典

民间文学

(口承文芸・神話・伝説・民話・大衆演・演芸・歌謡などの)民間文学. - 白水社 中国語辞典

这次排练,张同学是东郭先生,李同学是狼。

中での役を示し)今度のリハーサルでは,張君は東郭先生,李君はオオカミだ. - 白水社 中国語辞典

文明戏

20世紀初頭の上海で演じられた初期の新;正式な脚本がなく,即興の筋などを交えて演じられた. - 白水社 中国語辞典

京剧和歌舞伎有这么多共同点,真有意思!

と歌舞伎がこんなにも共通点を持っているとは,本当に面白いなあ! - 白水社 中国語辞典

林肯于一八六五年四月十四日,在华盛顿的一家戏院里遇害。

リンカーンは1865年4月14日にワシントンのとある場で殺害された. - 白水社 中国語辞典

这个戏预演时请省委负责人看过。

このは試演時に中国共産党省委員会の責任者を招いて見せた. - 白水社 中国語辞典

原打算安排代表团看戏,现因领导接见取消了。

もともと代表団に観してもらうよう手配していたが,指導者の接見のために取り消した. - 白水社 中国語辞典

无论如何都想出演,所以白天去医院打了点滴后去了剧场,但烧完全没有退,工作人员说我这种状态肯定是不能上台了。

どうしても演に出たかったので、昼に病院に行き点滴をうって場入りしたのですが、熱が全然下がらず、スタッフさんに、さすがにこの状態では舞台には出せない、と言われました。 - 中国語会話例文集

我也想珍惜每天的每一件事情和相逢,希望有一天能参加这部朗读剧!

私もいつかこの朗読に携われるよう毎日一つ一つの出来事や出会いを大切にして過ごしていきたいと思います! - 中国語会話例文集

那家超市销售量戏剧性增长的原因是使用了巧妙的品类管理。

そのスーパーマーケットの的な売り上げの上昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。 - 中国語会話例文集

中温细菌的数量在30、40度左右急剧增加,这种现象时常会引起食物中毒。

中温細菌の数は30度か40度あたりで的に増加し、それらはしばしば食中毒を引き起こす。 - 中国語会話例文集

那个是戏剧的高潮之一。演员会等待观众的大声喝彩,那个时候观众会呼喊演员的名字。

あれはのクライマックスの1つです。役者は観客からの大喝采を待っていて、観客はそのとき、役者の名を叫びます。 - 中国語会話例文集

恕不招待

場・レストランなどで幼児の入場を断わる場合)入場できませんのでご了承ください,ご容赦ください. - 白水社 中国語辞典

园丁之歌

教師をたたえる歌.(《园丁之歌》は湖南の演目の一つで,1973年に放映されたが有害な作品として四人組に批判された.) - 白水社 中国語辞典

他多才多艺,演话剧,说相声,样样都来,至于唱个歌,讲个故事,就更不用提了。

彼は多芸多才で,話であれ,漫才であれ,何でもござれであり,歌を歌い,物語を話すことに至っては,なおさら言うまでもない. - 白水社 中国語辞典

在经滤波信号 320中,经衰减的干扰信号 312和 313具有显著较小的幅度,因此极大地改善了经滤波信号 320的信号干扰比 (“SIR”)。

フィルタされた信号320では、減衰させられた干渉体312及び313は的に小さい振幅を有するため、フィルタされた信号320の信号対干渉比(「SIR」)を非常に改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着在因特网上可获得的信息量已经显著地扩大,用户明确地表达用于定位特定的相关信息的有效搜索查询越来越困难。

インターネット上で利用可能な情報の量が的に増大したため、ユーザは、特定の関連情報を見出すための効果的な検索クエリを作成するのにますます多くの困難な時間を費やしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,新链路的包括能够促使其它链路上的业务急剧增加,诸如芝加哥与圣路易斯之间的链路,同时促使其它链路的利用大量地减少。

例えば、新たなリンクを含めることによって、シカゴとセントルイスとの間のリンクなどの他のリンクのトラフィックを的に増大させると同時に、他のリンクの利用が実質的に減少することになりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

京剧里的行当虽说分为生、旦、净、末、丑这五行,可是每个行当里还有细致的分法。

での役柄は‘生’(男役),‘旦’(女形),‘净’(悪役),‘末’(中年男性の役),‘丑’(道化役)の5つに分かれるが,それぞれの役柄には更に細かな分け方がある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS