意味 | 例文 |
「动 态」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1465件
该差异应当在静态信道中是最低限度的并且在动态信道中是可察觉的,因为在该过程开始处使用了滤波器。
この差は、処理の開始時におけるフィルタの使用により、静的なチャネルで最小となり、動的なチャネルでは、顕著となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,一旦在该状态下实行 CCD存储器的下一个的传输动作, 就使最终传输段 32处于复位状态。
従って、この状態でこのCCDメモリにおける次の転送動作を行うと、入力転送段31がリセットされた状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMD由微镜或像素的二维阵列构成,其中每一个微镜或像素可驱动于接通状态或关断状态中。
DMDは、各々がオン状態またはオフ状態で作動可能なマイクロミラーまたは画素の二次元アレイから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,参数和波形类型之间的关系可以是动态确定的、静态指定的等等。
さらに、パラメータと波形タイプとの間の関係は、動的に決定されるか、静的に定義される等されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了设定 IP地址,通常考虑静态的地址设定和动态的地址设定这两种方法。
IPアドレスを設定する為には、通常、静的アドレス設定と動的アドレス設定の2種類の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,根据本实施例的装置管理设备 100,在系统开始处理时,管理对象装置的捕获设定被动态地转变为打开状态。
このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、システム開始時に、動的に管理対象機器のTrap設定が[ON]に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,即便将微机 110设定成实时取景模式,也必需对应于摄影动作或自动聚焦动作、自动曝光控制动作等各状态,除状态B外、将镜箱 120的内部设为状态 A或状态 C,产生液晶监视器 150不能显示实时取景的期间。
しかし、マイコン110がライブビューモードに設定されていても、撮像動作やオートフォーカス動作、自動露光制御動作等の各状態に応じて、ミラーボックス120の内部を状態Bの他に状態Aや状態Cにする必要があり、液晶モニタ150がライブビューを表示できない期間も生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示将有端带齿传动带 18安装在移动单元 (光学滑架 )6上的状态,图 6表示将该有端带齿传动带 18的两端缘 18x、18y固定在卡定固定构件 24上的状态。
図5は、有端歯付ベルト18を走行ユニット(光学キャリッジ)6に装着した状態を、図6はこの有端歯付ベルト18の両端縁部18x、18yを係止固定部材24で固定した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示如图 3所示在滑动式移动终端 100中不能使用操作键 112a的状态 (关闭状态 )下的支承轴部 156、滑动器 154以及基板 152的位置关系。
図6は、図3に示すようにスライド式携帯端末100において操作キー112aを使用不可にした状態(閉状態)における支軸部156、スライダ154及びスライドベース152の位置関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,通过对处于平行状态的上壳体 1施加闭合方向作用力,使上壳体 1可以平行于下壳体 2沿闭合方向滑动移动,以致移动终端设备处于关闭状态。
次に、上記平行状態となっている上筐体1に対して閉方向の力を加えることで、上筐体1を下筐体2に対して平行に閉方向にスライド移動させ、当該携帯端末装置を閉状態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像编码装置 100中的动态图像编码方法的步骤的流程图。
図16は、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像符号化装置100における動画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 20说明本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300中的动态图像解码方法。
次に、図20を用いて、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像復号装置300における動画像復号方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)在头部 Hs中组入的动态图像数据 MD的分辨率比静止图像数据 SD的分辨率小,因此即使是动态图像数据 MD包含多张帧图像的 结构,也可以在头部 Hs中组入动态图像数据 MD。
(2)ヘッダHsに組み込まれた動画像データMDの解像度は、静止画像データSDの解像度よりも小さいので、動画像データMDが複数枚のフレーム画像を含む構成であっても、動画像データMDをヘッダHsに組み込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果移动站检测到该移动站处于隧道模式,则 OMP状态机 210被转换 (在308处 )到活动状态,在该状态下执行对经隧道传输的开销消息的处理。
しかし、移動局がトンネルモードになっていることを移動局が検出した場合、OMP状態機械210はアクティブ状態に遷移する(308)。 アクティブ状態では、トンネリングされたオーバーヘッドメッセージの処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当从电视接收机 200接收消息以指定状态自动产生请求的改变时,仅当状态自动产生请求为 ON时,AV放大器 300自动地产生 AV放大器 300的状态,由此抑制了 CEC通信量负荷。
このように、テレビジョン受像機200からステータス自発要求の変更を指定するメッセージを受信することで、AVアンプ300は、ステータス自発要求がONになっている間のみ、AVアンプ300のステータスを自発することで、CECのトラフィックの負荷を抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动态对象接口 )”的美国专利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00);
2006年5月6日出願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米国特許出願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集
作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。
典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述第一动态资源分配根据所述第一动态资源分配的第一索引序列映射到所述第二信道,并且所述第二动态资源分配根据所述第二动态资源分配的第二索引序列映射到所述第二信道。
5. 前記第1の動的リソース割り当てが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて第2のチャネルにマッピングされ、前記第2の動的リソース割り当てが、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2のチャネルにマッピングされる、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 12所述的装置,其中所述处理器被配置成根据所述第一动态资源分配的第一索引序列将所述第一动态资源分配映射到所述第二信道以及根据所述第二动态资源分配的第二索引序列将所述第二动态资源分配映射到所述第二信道。
16. 前記プロセッサが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第1の動的リソース割り当てを第2のチャネルにマッピングし、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2の動的リソース割り当てを前記第2のチャネルにマッピングするように構成される、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.根据权利要求 22所述的方法,其中所述第一动态资源分配根据所述第一动态资源分配的第一索引序列映射到所述第二信道,并且所述第二动态资源分配根据所述第二动态资源分配的第二索引序列映射到所述第二信道。
25. 前記第1の動的リソース割り当てが、前記第1の動的リソース割り当ての第1のインデックス順に基づいて前記第2のチャネルにマッピングされ、前記第2の動的リソース割り当てが、前記第2の動的リソース割り当ての第2のインデックス順に基づいて前記第2のチャネルにマッピングされる、ことを特徴とする請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一状态 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。
各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの送信回線に沿った電流の方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于移动设备或系统的功率管理的实施例的状态图;
【図1】移動装置又はシステムの電力管理の実施例の状態図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是用于移动设备或系统的功率管理的实施例的状态图。
図1は、移動装置又はシステムの電力管理の実施例の状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路 (UL)和下行链路 (DL)调度的基础是动态调度。
UL(アップリンク)およびDL(ダウンリンク)スケジューリングの基本は動的スケジューリングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于动态调度,这是经由 DL授权信令来实现的。
動的スケジューリングにおいて、これはDLグラント信号を介して達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了用于持续重新传输和动态分配的信令的示例; 以及
【図3】永続的再送信および動的割り付けについての信号の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 11,提出了一种用于处理动态地变化的 PUCCH BW的方法 1100。
図11を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱うための方法1100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,文件生成部46将生成的动态图像文件存储到存储卡 36中。
そして、ファイル生成部46は、生成した動画像ファイルをメモリカード36に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若开关 105为 ON(S201中 NO),则可动式液晶监视器 101处于收纳状态。
スイッチ105がONであれば(S201でNO)、可動式液晶モニター101は格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若开关 105为 OFF(S201中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。
一方、スイッチ105がOFFであれば(S201でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
若开关 105为 ON(S301中 NO),则可动式液晶监视器 101处于收纳状态。
スイッチ105がONであれば(S301でNO)、可動式液晶モニター101は格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若开关 105为 OFF(S301中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。
一方、スイッチ105がOFFであれば(S301でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
Gx参考点使得 PCRF能够在 PCEF处具有通过 PCC行为的动态控制。
Gx基準点は、PCRFがPCEFにおいてPCC動作を動的制御することができるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述中继器 RL根据动态解码和转发 (DDF)协议进行操作。
中継局RLは、動的復号転送(DDF:Dynamic Decode and Forward)プロトコルに従って動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态主机配置协议 (DHCP)典型地用于步骤 5-8和 5-10。
典型的には、ステップ5−8および5−10では、ダイナミックホスト構成プロトコル(Dynamic Host Configuration Protocol,DHCP)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施方式 2中,说明动作补偿装置的详细的实现形态。
実施の形態2は、動き補償装置の詳細な実現形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施方式 3中,说明动作补偿装置的详细的实现形态。
実施の形態3は、動き補償装置の詳細な実現形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图 5的 C-C方向的第一焦点致动器的运作状态图;
【図9】図5のC−Cから見た第1アクチュエータの作動状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图 5的 C-C方向的第一焦点致动器的运作状态图。
【図10】図5のC−Cから見た第1アクチュエータの作動状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将作为 NRP而工作的节点动态地配置为 RP。
例えば、NRPとして動作するノードは、RPとして動的に構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以简单地拍摄图 8B所示的动态图像。
このため、図8(b)に示すような動画像を簡単に撮影することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。
この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21A是图示根据实施例的动态改变处理的说明图;
【図21A】同実施形態に係る動的変更処理について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21B是图示根据实施例的动态改变处理的说明图;
【図21B】同実施形態に係る動的変更処理について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于驱动根据本发明的第一示例性实施例的固态图像拾取器件的定时图。
【図4】実施例1の固体撮像装置の駆動タイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于驱动根据本发明的第二示例性实施例的固态图像拾取器件的定时图。
【図7】実施例2の固体撮像装置の駆動タイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于驱动根据第一示例性实施例的固态图像拾取器件的定时图。
図4は本実施例の固体撮像装置の駆動タイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在项 660中,启动待机状态 408以提供对平台 200的访问。
ステップ660において、待受状態408が始まり、プラットフォーム200へのアクセスが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |