意味 | 例文 |
「助」を含む例文一覧
該当件数 : 2138件
图 10是帮助说明系数数据的输出顺序的图;
【図10】係数データの出力順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是帮助说明编码处理的流程的例子的流程图;
【図13】符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A至 16E是帮助说明可伸缩解码的模式的例子的图;
【図16】スケーラブルなデコードのパターン例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是帮助说明合成滤波的处理状态的图;
【図18】合成フィルタリングの処理の様子を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是帮助说明系数数据的处理顺序的例子的图;
【図19】係数データの処理順の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A、20B和 20C是帮助说明画面转换处理的状态的例子的图;
【図20】ピクチャの変換処理の様子の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是帮助说明解码处理的流程的例子的流程图;
【図21】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24A和 24B是帮助说明系数数据的重新排列的图;
【図24】係数データの並び替えを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25A和 25B是帮助说明系数数据的重新排列的图;
【図25】係数データの並び替えを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是帮助说明解码处理的流程的例子的流程图;
【図26】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些数据流借助于三个通道传输。
これらのデータストリームは、3つのチャネルによって転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以改进压缩结果并且有助于提供后向兼容性,因为如果像深度和 /或水平位置那样的附加信息包含在与颜色信息分开的辅助数据流中,那么所述附加信息可能被传统显示设备忽略。
これは、深さ及び/又は水平位置のような追加の情報は、それらが色情報とは個別の補助データストリーム中に包含される場合、レガシー表示装置によって無視されることができるので、圧縮結果を改善することができ、下位互換性を提供するのを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
通道之间的适应性量化也可以对这种情况有所帮助。
チャンネル間の適応量子化は、この状況も支援し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是辅助说明缺陷检测处理的示例的流程图;
【図4】欠陥検出処理の例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在按照第二实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 40和接触突出部分 41的旋转辅助件,因此利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂 16)易于沿旋转打开方向旋转。
このように当該第2の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック40及び上記当接突出部41を備えた回転補助部材を有しており、この回転補助部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在按照第四实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 53和旋转反冲部件 51的旋转辅助件,因此通过利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂16)易于沿着旋转打开方向旋转。
このように当該第4の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック53、及び回転キック部材51を備えた回転補助部材を有しており、この回転補助部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。
これは、ホップ毎のリンク72における混雑を軽減するのに役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例子中,控制单元15发出指令,当作为预定操作,处于接触状态的指示体已沿着显示单元 18中显示的成像辅助线移动预定的移动距离时,从显示单元 18上清除成像辅助线。
本例では、制御部15は、所定の動作として、表示部18に表示される撮影補助線に沿って接触する指示物体が所定の移動距離で移動した場合に、表示部18から撮影補助線を消去する指示を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,虽然在上述实施例中显示成像辅助线时的显示位置是包括起点的位置,但是控制单元 15可以采用固定方式将成像辅助线显示在包括显示单元 18中心的位置或者显示单元 18沿着纵向或横向方向被分成预定数量的位置。
なお、上述した実施の形態では、撮影補助線を表示する際、表示位置は始点を通る位置としたが、制御部15は、表示部18の中心を通る位置や、表示部18を縦又は横方向に所定の数で分割する位置に撮影補助線を固定して表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的复合机 100搭载有帮助功能。
本実施形態の複合機100は、ヘルプ機能を搭載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A-9D是帮助说明 IP分组的帧格式的示图;
【図9】IPパケットのフレームフォーマットについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是帮助说明延迟控制设备的操作概况的示图;
【図11】遅延制御装置24の動作概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
提出了提供 3D视频数据的附加的辅流以便向动态的辅助数据提供背景,使得例如实时生成的图形可以在辅助深度之前被合成到该视频背景。
例えば、リアルタイムで生成されるグラフィックスが補助深さの前にこのビデオ背景上へ合成されることができるように、動的な補助データに対する背景を提供するために3Dビデオ・データの追加的なセカンダリ・ストリームを提供することが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用了很多打制石器,有助于制作毛皮衣服。
打製石器が多く使われ、毛皮の服をつくるのに役立った。 - 中国語会話例文集
不能做点儿什么帮一下那个孩子吗。
何とかしてあの子供を助けてあげられないものだろうか。 - 中国語会話例文集
那个啦啦队在看台上给棒球队呐喊助威。
その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。 - 中国語会話例文集
我们得到顾客的协助,共同努力解决问题。
私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。 - 中国語会話例文集
请把那个销售的钱作为你旅游的补助。
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。 - 中国語会話例文集
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。 - 中国語会話例文集
请将那个卖的钱作为你去日本旅游经费的补助。
その売り上げをあなたの日本への旅費の足しにしてください。 - 中国語会話例文集
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。
その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。 - 中国語会話例文集
我觉得用英语写日记对提高英语很有帮助。
英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。 - 中国語会話例文集
看这本书的话,对了解外国的事情有帮助哦。
この本を読めばその国のことを知るのに役に立ちますよ。 - 中国語会話例文集
为了能让您在日本舒适地生活,我们会帮助您的。
あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。 - 中国語会話例文集
学习股票期权交易对投资有帮助。
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。 - 中国語会話例文集
我不管是现在还是以前,总想帮助到珍。
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。 - 中国語会話例文集
在参加了保育员资格讲座后领取了教育训练补助金。
保育士の資格講座受講後、教育訓練給付金を受けとった。 - 中国語会話例文集
我会拼了命努力的,请你助我一臂之力吧。
精一杯頑張りますので、あなたの力を貸してください。 - 中国語会話例文集
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。 - 中国語会話例文集
因为那个用的是简单的英语,所以会对我有帮助。
それは簡単な英語が使われているので勉強の役に立つ。 - 中国語会話例文集
我认为我能做一些有帮助的事情,所以报名参加了。
何かお役にたてる事があるかもしれないと思い応募しました。 - 中国語会話例文集
日本银行的特别通融救助了那次金融危机。
その金融危難は日銀特融によって救済された。 - 中国語会話例文集
我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。
その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。 - 中国語会話例文集
因为有了你的帮助所以我才能够完成作业。
あなたが手伝ってくれたので、宿題を終わらせることができました。 - 中国語会話例文集
由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。
深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。 - 中国語会話例文集
我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。
当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。 - 中国語会話例文集
我的回答对于解决你的疑问有帮助吗?
私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか? - 中国語会話例文集
其他公司的标杆分析法对改善经营是有帮助的。
経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。 - 中国語会話例文集
没有他们的帮助这个问题无法解决。
彼らの協力なしには、このトラブルは解決できなかった。 - 中国語会話例文集
远程医疗可以帮助拯救更多的生命。
テレメディスンはさらに多くの命を救うのに役立ちうる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |