「効果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 効果の意味・解説 > 効果に関連した中国語例文


「効果」を含む例文一覧

該当件数 : 723



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 14 15 次へ>

应理解,这些实施方案也可以通过任何被认为有利的方式进行结合。

これらの実施形態は、効果的であると考えられるあらゆる方法で、組み合わせられてもよいことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,相反,如参考图 6所示,可通过充分利用该“dinf”来实现显著的效果。

これに対し、本実施形態においては、図6を参照して説明するように、この「dinf」を活用することで顕著な効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,效果级别控制件 78可调节作用到声道的混响效果的程度。

例えば、エフェクトレベルコントロール78は、そのチャネルに適用される残響効果の度合を調整し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

PRU被映射到所谓的逻辑资源单元(LRU),为了高效的资源管理,它们是一对一的映射关系。

PRUは、いわゆる論理リソースユニット(LRU)にマッピングされ、これは、効果的リソース管理のために一対一マッピング関係を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本实施方式,认为也能够有效地抑制因接收互调产生的无用波。

したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要波についても、効果的に抑圧できると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种方案下,API比特位置可被有效地掩去而无需单独的掩码值数据结构。

このスキームでは、複数のAPIビット位置は、別個のマスク値のデータ構造に対する必要性なく効果的にマスクされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以分别为固定值,但是,例如如图 10所示的那样,根据量化参数等来确定则会更有效。

それぞれ固定値でも良いが、例えば図10のように、量子化パラメータなどに基づいて動的に決定するとさらに効果的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由具有热光效应 (诸如折射率 -温度依从关系 )的材料制成的相位补偿器已知被应用于延迟干涉仪。

例えば、遅延干渉計において、屈折率温度依存性を有する熱光学効果媒質からなる位相補償器が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 4以及图 5到图 8说明本实施例的控制装置的动作及效果。

続いて、本実施形態に係る制御装置の動作及び効果について、図4に加えて、図5から図8を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


示例性实施方式的第一效果在于通信设备 20能够快速检测线路故障。

本実施形態の第1の効果は、通信装置20が、回線の障害を迅速に検出できることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示例性实施方式的效果在于即使在数据传输之前也能检测到线路的异常性。

本実施形態の効果は、回線の異常を、データ送信前にも検出可能なことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有这样的优势的固态成像设备能够用作数字相机或摄象机的成像设备。

このような効果を有する固体撮像素子は、デジタルカメラやビデオカメラの撮像デバイスとして適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用更稳健的错误检测和校正码,总 SNR以被称为“编码增益”的效应得以改进。

よりロバストな誤り検出および訂正符号を使用することによって、全体的なSNRは、「コーディング利得」と呼ばれる効果で改善される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效地,提供用户标识符列表并且其在接收步骤 307中由设备 102接收。

受信ステップ307において、ユーザ識別子のリストが、デバイス102により効果的に提供及び受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的效果的图。

【図3】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の効果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为为了说明参考例的 CMOS图像传感器的动态范围扩大效果而表示特性的一个例子的图;

【図8】参考例のCMOSイメージセンサにおけるダイナミックレンジ拡大効果を説明するために特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。

最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7D)中的模糊处理部的模糊处理的效果的图。

【図28】第7−4実施例において、ぼかし処理部69によるぼかし処理の効果を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应引起的图像失真方向。

このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应 (rolling shutter effect)引起的图像失真方向。

このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是由于当 n= 0 mod 4时包括字节旋转的条件性变换的效果。

これは、n=0 mod 4である際の、バイトのローテーションを含む条件付き変換の効果によるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

-与来自于同一用户/发送者的多个递送的sm相关的计费请求可以更有效地传送到计费系统

− 同じユーザ/送信者からの複数の配信されたSMに関する課金要求をより効果的に課金システムに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。

最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。

最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一级 801的输出在经过边缘效应减轻电路 816后被馈送到第二级 802。

エッジ効果低減回路816通過後における、第1のステージ801の出力は、第2のステージへ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通常这样的材料还具有平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经明确的是,除这些例子以外,只要是对具有反复性的现象的摄像,就能够获得同样的效果。

これらの例以外でも、反復性のある事象に対する撮像であれば同様の効果を奏することは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管高速通信需要宽的频带,但是可能难以获得宽的频带。

そのような場合でも、本実施形態の周波数シフトの仕組みは実体的には帯域幅を広げるものではないので、効果が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果处理量太小,则可能不充分地获得抑制双目竞争的效果。

一方で処理量が小さすぎると、両眼視野闘争を抑制する効果が十分に得られない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述第五实施方式,能得到根据第四实施方式获得的效果。

上述した第5の実施の形態によれば、第4の実施の形態と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,根据本发明,起到能够高精度地判断与接收环境对应的接收信号的噪声有无的效果。

その結果、本発明では、受信環境に応じた放送信号の雑音有無を高精度に判断できるという効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,商家 130可以有效地服务这两类呼叫者。

したがって事業体130は、両方のタイプの発呼者に効果的な方法でサービスを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,可避免所述亮度块的量化参数改变的次级效应(关于所述色度块)。

このようにして、ルマブロックの量子化パラメータ変更の副次的効果(クロマブロックに対する)が回避されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,具有减小差分运动矢量的大小、削减差分运动矢量的编码量的效果。

つまり、差分動きベクトルの大きさを小さくし、差分動きベクトルの符号量を削減する効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明本实施方式的动态图像编码装置 100和动态图像解码装置 300的作用效果。

つぎに、本実施形態の動画像符号化装置100および動画像復号装置300の作用効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLC以有效压缩变换系数的串行化“游程”的方式使用可变长度译码 (VLC)表。

CAVLCは、複数の変換係数の連続化された「ラン」を効果的に圧縮する方式にある可変長コーディング(VLC)テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示相对于景色信息为“夜景图像”的图像重叠交叉过滤效果并进行显示的状态的示意图。

【図15】シーン情報が「夜景ポートレート」である画像に対してクロスフィルター効果を重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。

また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种知识可以用于通过根据 MD的 RSSI值来对 MD进行分组而产生良好的效果。

この知識を利用してMDをそれぞれのRSSI値でグループ分けすることで、効果が生じるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施方式的固体摄像装置及其控制动作,至少能够得到下述 (1)~ (2)所示的效果。

この実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作によれば、少なくとも下記(1)乃至(2)に示す効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可能获得深度效果,并且移动后的左图像 21和右图像 23之间的距离设为差异。

このとき、奥行き効果を得ることができ、移動した左画像21と右画像23の距離を視差としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可能获得弹出效果,并且移动后的左图像 21和右图像 23之间的距离设为差异。

このとき、飛び出し効果を得ることができ、移動した左画像21と右画像23の距離を視差としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,由二阶效应导致的输出包含具有等于两个输入音调的频率之和的频率的输出。

二次効果による出力は例えば、2つの入力トーンの周波数の和に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,由二阶效应导致的输出还包含具有等于两个输入音调的频率之差的频率的输出。

二次効果による出力はまた、例えば、2つの入力トーンの周波数の差に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于只有控制菜单在动,具有减少用户受到的视觉上的不协调感的效果。

制御メニューのみが動くことから、ユーザが受ける視覚的な違和感をさらに低減させうる点で効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出通过应用根据本发明实施例的技术获得的效果的示图。

【図6】本発明の一実施形態に係る技術を適用することで得られる効果の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照本发明的无线移动通信方法,传输差错率可以减小,并且可以提高容量。

本発明による無線移動通信方法によると、伝送誤り率が減少し、容量が向上するという効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。

結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS