意味 | 例文 |
「動作」を含む例文一覧
該当件数 : 7023件
图 12是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的另一数据操作的定时图;
【図12】本発明の第3の実施形態によるデータ処理部の動作を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出根据第一典型实施例的图像传感器中的间隔剔除读取操作的时序图。
【図7】本発明の実施例1に係る撮像素子の間引き読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。
【図9】本発明の実施例1に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
Task字段指定当Condition字段中指定的条件满足时将要运行的操作。
タスクフィールドは、条件フィールドに設定された条件に符合すれば実行する動作を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,并不是需要所有示出的动作来执行依照一个或多个实施例的方法。
さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,推论用来识别特定的内容或动作,或产生状态的概率分布。
推論は、特定のコンテキストまたは動作を識別するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 606操作性地与波形控制部件 610和 /或信号生成部件 612相耦合。
プロセッサ606は、波形制御構成要素610および/または信号生成構成要素612に動作可能に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 830和 870分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 810和接入终端850处的操作。
プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个节点 10工作时,这些指令可以被 NIC 120和 /或一个或多个主机处理器 12访问和执行。
1以上のノード10の動作に際しては、NIC120および/または1以上のホストプロセッサ12がこれら命令にアクセスして実行をしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个节点 60工作时,这些指令可以被计算机可读 /可写存储器122’和 /或 21’访问和执行。
1以上のノード60の動作においては、これらの命令をコンピュータ読み書き可能メモリ122'および/または21'がアクセスおよび実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个节点 60工作时,这些指令可以被 NIC 120’和/或一个或多个主机处理器 12’访问和执行。
1以上のノード60の動作においては、これら命令は、NIC120'および/または1以上のホストプロセッサ12'がアクセスおよび実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CM可通常用于不同装置与不同网络之间的互用性。
CMは、異なるデバイスおよび異なるネットワーク間の相互動作性のために、一般的に用いられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,基站 102和订户站 104可根据 IEEE 802.16(m)任务组的规定进行操作。
或る実施例では、基地局102及び加入者局104は、IEEE802.16(m)タスクグループの規定に従って動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是说明用于说明本发明的组件的工作的示例性时间线的框图。
図4Aおよび4Bは、本発明のコンポーネントの動作を実証するための例示の時系列を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。
この判断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを判断するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始键 162用于开始读取和打印文档图像的操作或者开始其他功能。
スタートキー162は、原稿画像の読み取り印刷の動作を開始するときや、その他機能の開始指示に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 205包括 CPU 205a并对打印设备 100的各种单元和处理施加整体控制。
制御部205は、CPU205aを有し、印刷装置100が有する各種ユニットの処理や動作等を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 1的摄像装置的被摄体裁剪 (clipping)处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
【図4】図1の撮像装置による被写体切り抜き処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 1的摄像装置的背景图像摄像处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
【図6】図1の撮像装置による背景画像撮像処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示图 1的摄像装置的合成图像生成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
【図7】図1の撮像装置による合成画像生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示合成图像生成处理中的中心算出处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
【図8】合成画像生成処理における中心算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示合成图像生成处理中的图像合成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
【図9】合成画像生成処理における画像合成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 8是表示合成图像生成处理中的中心算出处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
また、図8は、合成画像生成処理における中心算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 9是表示合成图像生成处理中的图像合成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。
また、図9は、合成画像生成処理における画像合成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在自动静态图像捕获模式中开始成像过程时,在图 10的步骤 F1中开始获得捕获图像数据。
自動静止画撮像モードでの撮像動作が開始されると、図10のステップF1として、撮像画像データの取り込みが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,根据下述实施例的处理可以实现为控制功能单元的总处理。
事実上、これらの制御機能部の総合的な処理として、後述する実施の形態としての処理動作が実現されるものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
全景影像拍摄是在较广范围内获得周围场景作为一张影像的处理。
パノラマ撮像では、このような周囲の光景を広い範囲で一枚の画像として得る動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,执行步骤 F205至 F209的处理,直到在步骤 F204判定为自动摄像模式已经结束为止。
その後、ステップF204で自動撮像モードの動作が終了と判断されるまで、ステップF205〜F209の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 9的时序图描述图 5所示的光电转换器件的操作。
次に、図9のタイミングチャート図を参照しながら図3に示す光電変換装置の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 13的时序图描述图 12所示的光电转换器件的操作。
次に、図13のタイミングチャート図を参照しながら図12に示す光電変換装置の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,当 AF传感器的操作开始时,由于传感器单元部件 101的复位而出现的噪声被写入到存储器单元部件。
まず、AFセンサの動作が開始されると、センサセル部101をリセットしたことによるノイズがメモリセル部に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,存储部 116还可以存储投影动作时从外部通过接收部 115被供给的图像数据。
さらに、記憶部116は、投射動作時に外部から受信部150を介して供給される画像データを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入和输出单元 202在控制单元 103的控制下进行操作 (箭头 123-1、123-2、124-1和 124-2)。
入出力部202は、制御部103に制御されて動作する(矢印123−1、矢印123−2、矢印124−1、および矢印124−2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 510也可工作在各种不同的模式下,诸如持久指派模式和调度指派模式。
コントローラ510は、様々な異なるモード、例えば、持続的割り当て(persistent assignment)モード及びスケジューリングされた割り当てモード、で動作することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 706可进一步在操作上耦合到收集模块 710和 /或参考信号模块 712。
プロセッサ706は、さらに、収集モジュール710および/または基準信号モジュール712に動作可能に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 810可接收来自接收天线 806的信息且与解调所接收信息的解调器 812在操作上相关联。
受信機810は、受信アンテナ806から情報を受信することができ、受信された情報を復調する復調器812に動作可能に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 930和 970可分别引导 (例如,控制、协调、管理,等等 )基站 910和移动装置 950处的操作。
プロセッサ930および970は、それぞれ基地局910およびモバイルデバイス950における動作を指示(たとえば、制御、調整、管理など)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于描述根据本发明的实施例的无线中继设备的操作总览的定时图。
【図4】本発明の実施形態に係る無線中継装置の概略動作を説明するためのタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作的定时图。
【図5】本発明の実施形態に係る無線通信システムの動作を説明するためのタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替换的实施例中,端口 303包括作为双工端口操作的两个单工端口。
代替の実施形態では、ポート303は、デュプレクスポートとして動作する2つのシンプレクス(単信)ポートを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,微处理器 314在分析下行链路信号之前确定是否使能衰减器324。
ある実施形態では、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンク信号を解析する前に、減衰器324を動作させるか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在衰减器 324被使能的情况下,A/D转换器 320对若干帧上的下行链路信号进行采样。
減衰器324が動作しているとき、A/D変換器320は、数フレームにわたってダウンリンク信号をサンプリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果平均功率水平低于衰减器阈值,那么微处理器 314停用衰减器 324。
平均電力レベルが減衰器のしきい値未満であるとき、マイクロプロセッサ314は減衰器324を非動作状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例的流式传送服务器测量传输带宽的方法的操作流程图。
【図7】本発明の実施例によるストリーミングサーバーの伝送帯域幅測定方法を説明するための動作流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例流式传送服务器测量传输带宽的方法的操作流程图。
図7は、本発明の実施例によるストリーミングサーバーの伝送帯域幅測定方法を説明するための動作流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出在本发明的示例性实施例中的接收设备的操作的示例性方法的流程图; 并且
【図5】本発明の例示の実施形態のデバイス受信動作方法例のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件写入器 216和文件读取器 256的操作在下面参考被修改的 MP4文件结构来更详细地描述。
ファイルライタ216及びファイルリーダ256の動作は、変更されたMPファイル構造に関して以下でさらに詳しく説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组器 214和拆分组器 254的操作在下面参考例示性 RTP分组结构来更详细地描述。
パケタイザ214及びデパケタイザ254の動作は、例示のRTPパケット構造を参照して以下でされに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的诸如 STB 250之类的接收设备的操作的示例性方法的流程图被示于图 5。
本発明の原理に従ったSTB250等の受信デバイスの例示の動作方法のフロー図が図5に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示与第一噪声检测处理相关的噪声检测部内部的处理动作的流程图。
【図7】図7は、第1ノイズ検出処理に関わるノイズ検出部内部の処理動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |