「動」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 動の意味・解説 > 動に関連した中国語例文


「動」を含む例文一覧

該当件数 : 18509



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 370 371 次へ>

如果未启用光标追踪,那么根据优先权激活偏好列表中的所有剩余 TV频道直到激活最大数目的频道为止 (845)。

カーソルトラッキングが作させられない場合、最大数のチャネルが作させられるまで、プリファレンスリスト内の全ての残りのTVチャネルは優先度に従って作させられる(845)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,切换运转模式是运用开始后根据数据包中继处理的实际处理负荷和预计的处理负荷,自动地变更高时钟动作和低时钟动作的运转模式。

一方、切換運転モードは、運用開始後、パケット中継処理の実際の処理負荷、および、予想される処理負荷に応じて、高クロック作と、低クロック作とを自的に変更する運転モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面对动作模式为复印模式的情况进行说明,且对于其他的动作模式 (邮件模式,FAX模式以及文档归档模式 )而言也同样。

以下においては、作モードがコピーモードである場合について説明するが、他の作モード(メールモード、FAXモードおよびドキュメントファイリングモード)においても同じように作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例实施例中,上游旋转臂 26和下游旋转臂 27均绕读取辊 22的轴旋转,不过,也可以使得它们绕其它轴旋转。

なお、本実施形態において、上流回アーム26と下流回アーム27の回中心をいずれもリードローラ22の軸としているが、他に軸を設けてその軸を回転中心としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于滑块功能,移动终端的两半部可以相对于彼此移动,使得在所述两半部彼此完全覆盖的基本位置中,仅移动终端的基本功能是可利用的。

スライダ機能によって、移端末の2つの半体は、互いに対して移することができ、基本位置では、2つの半体は完全に互いをカバーし、移端末の基本的な機能のみが利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,每个个体小区域的平移运动被整合到仿射运动模型中,该仿射运动模型能够对每个小区域的较为简单的运动模型进行逼近。

例えば、各個別の小さい領域についての並進運は、小さい領域のそれぞれに対するより簡単なきモデルを近似できる、アフィンきモデルに統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的实例操作中,比较器 58可在确定 DC偏移值超过阈值 66(“是”82)后即刻通过激活信号来激活显式预测模块 60。

図4に示す例示的な作では、コンパレータ58は、DCオフセット値がしきい値66を超えると判断したとき、活化信号によって明示的予測モジュール60を活化し得る(「YES」82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动估计单元32可定位对应于视频数据单元126的这些部分或视频数据单元128及 130,且为了说明性目的起见,确定运动向量 132A及 132B(“运动向量 132”)。

き推定ユニット32は、ビデオデータユニット126に対応するこれらの部分すなわちビデオデータユニット128および130の位置を特定し、例示のために、きベクトル132Aおよび132B(「きベクトル132」)を判断し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出对在上述的动态图像编码装置 100的变形例即动态图像编码装置 100-2中生成的比特流数据进行解码的动态图像解码装置 500-3的结构。

図6には、上述した画像符号化装置100の変形例である画像符号化装置100−2にて生成されたビットストリームデータを復号する画像復号装置500−3の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,预测对象块 502的运动矢量是针对由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像的运动矢量,所以,不需要进行运动矢量的定标处理。

この場合、予測対象ブロック502のきベクトルは、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像に対するきベクトルであるため、きベクトルのスケーリング処理は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,也可以在中央值运动矢量 601H中加上块 511的运动矢量 611,根据由 601H+611生成的运动矢量,来确定模板匹配的搜索区域。

また、中央値きベクトル601Hに、ブロック511のきベクトル611を加算し、601H+611により生成されるきベクトルに基づいてテンプレートマッチングの探索領域を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 3的运动矢量预测器 114的不同之处在于,将所输入的附加信息中的运动矢量置换为差分运动矢量、以及将差分器 204置换为加法器 312。

図3のきベクトル予測器114との違いは入力される付加情報におけるきベクトルが差分きベクトルに置き変わっている点と、差分器204が加算器312に置き変わっている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加法器 312中,将经由 L302a输入的差分运动矢量与经由 L203输入的预测运动矢量相加,再现对象块的运动矢量。

加算器312では、L302a経由で入力される差分きベクトルとL203経由で入力される予測きベクトルとを加算し、対象ブロックのきベクトルを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像编码装置 100中的动态图像编码方法的步骤的流程图。

図16は、本実施形態のきベクトル予測処理に係る画像符号化装置100における画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出由分离器 206和预测运动矢量搜索器 203实施的步骤 205中的运动矢量加工方法 (预测运动矢量搜索方法 )的详细步骤的流程图。

図18は、分離器206と予測きベクトル探索器203にて実施されるステップ205におけるきベクトル加工方法(予測きベクトル探索方法)の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 20说明本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300中的动态图像解码方法。

次に、図20を用いて、本実施形態のきベクトル予測処理に係る画像復号装置300における画像復号方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出由运动矢量预测器 307实施的步骤 304中的预测运动矢量的生成以及运动矢量的解码方法的详细步骤的流程图。

図21は、きベクトル予測器307にて実施されるステップ304における予測きベクトルの生成ならびにきベクトルの復号方法の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 23所示,运动矢量预测模块 P104具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、差分模块 P203以及运动矢量存储模块 P204。

きベクトル予測モジュールP104は、図23に示すように、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測きベクトル探索モジュールP202、差分モジュールP203及びきベクトル記憶モジュールP204を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如图 27所示,运动矢量预测模块 P306具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、加法模块P311以及运动矢量存储模块 P204。

さらに図27に示すようにきベクトル予測モジュールP306は、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測きベクトル探索モジュールP202、加算モジュールP311及びきベクトル記憶モジュールP204を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直驱动电路 13顺序并选择性地扫描像素阵列 12中的像素 20的行,并且通过像素驱动配线 121向选定行的像素提供必要的驱动脉冲 (控制脉冲 )。

垂直駆回路13は、画素アレイ部12の各画素20を行単位で順次選択走査し、その選択行の各画素に対して画素駆配線121を通して必要な駆パルス(制御パルス)を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图1B,电力水平1至4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平的操作模式至具有最高电力消耗水平的操作模式的副系统 102的操作模式。

図1(b)において、省電力レベル1から4は、サブシステム102の作モードにおいて電力消費レベルが低い作モードから高い作モードを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从某种动作模式迁移到其它的动作模式,按下主页键 148来显示主页画面,在主页画面中选择其它的动作模式。

なお、ある作モードから他の作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当移动距离 44超过阈值时,指示操作检测单元 32识别出用户有意执行显示成像辅助线的操作并且命令显示单元 18显示成像辅助线 45。

指示作検出部32は、移距離44が閾値を超える場合に、ユーザが意識的に撮影補助線を表示させる作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を表示する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图 4B中的移动距离 44超过阈值时,指示操作检测单元 32识别出用户有意执行清除成像辅助线的操作,并且命令显示单元 18清除成像辅助线 45。

図4Bにおける移距離44が閾値を超える場合に、指示作検出部32は、ユーザが意識的に撮影補助線を消去させる作を行ったものと認識し、表示部18に撮影補助線45を消去する指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S11的处理中判定指示体已在触摸面板 21上移动时,指示操作检测单元32通知坐标获取单元 31指示体已在触摸面板 21上移动。

ステップS11の処理において、指示物体がタッチパネル21をいたと判断した場合、指示作検出部32は、指示物体がタッチパネル21をいたことを座標取得部31に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使图像 1仅以算出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量进行移动,即,以算出的手震修正量进行图像 1的手震修正。

画像1を、算出したPitchおよびYawの移方向および移量だけ移させて、すなわち、算出した手振れ補正量で画像1の手振れ補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算使按照移动单位算出的信号值的差最小的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量,作为手震修正量 (步骤 S3)。

単位で算出された信号値の差が最小となるPitchおよびYawの移方向および移量を、手振れ補正量として算出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以步骤 S3中算出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量使图像 1移动 (步骤 S4),即,通过手震修正量对图像 1进行修正。

ステップS3で算出したPitchおよびYawの移方向および移量に対して、画像1を移させ(ステップS4)、すなわち、画像1を手振れ補正量で補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过扫描操作进行自动聚焦控制是为了防止聚焦透镜 21在用于检测对焦评估值的像素的曝光期间内移动,这和上述的颤动操作的情况一样。

このスキャン作によるオートフォーカス制御は、上述のウォブリング作と同様に、焦点評価値を検出するための画素の露光期間中にフォーカスレンズ21を移させないようにするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

公式 (2)与上述的公式 (1)相同,不过,当 T表示扫描操作的一个循环时,n表示由 n= T/v(n为自然数 )表示的值,其中 d表示扫描操作中的移动时间。

なお、この式(2)は上述した(1)と同様であるが、nは、スキャン作の周期の1周期をTとしたとき、n=T/v(nは自然数)となる値であり、dは、スキャン作による移時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 3~图 10,对该实施方式的像素驱动电路的动作即将被光电二极管 20变换蓄电了的信号电荷读出至 FD25的情况的动作进行说明。

以下、図3〜図10を参照して、この実施の形態による画素駆回路の作、つまり、フォトダイオード20に変換蓄電された信号電荷をFD25に読み出す場合の作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,基准电压驱动电路组 8内的某个基准电压驱动电路按照与行方向对应位置上所配置的数据传输电路相同定时的列选择信号进行工作。

つまり、基準電圧駆回路群8内の或る基準電圧駆回路は、行方向において対応する位置に配置されるデータ転送回路と同じタイミングの列選択信号に従って作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准电压驱动电路组 8c中,各基准电压驱动电路 19c例如图 21所示那样构成,并行驱动 2条基准电压线 11c。

基準電圧駆回路群8cでは、各基準電圧駆回路19cが、例えば図21に示すように構成され、2本の基準電圧線11cを並列に駆する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前的宏块位于刷新前的区域的情况下,控制部 111将运动搜索部 109的能够处理的最大范围设定为运动搜索范围,对运动搜索部 109发出指示 (步骤 202)。

現在のマクロブロックがリフレッシュ前の領域の場合は、制御部111は、き探索範囲としてき探索部109の処理可能な最大範囲を設定し、き探索部109に対して指示する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 111将该区域从运动搜索的范围中除去,将剩余的所限制的范围作为运动搜索范围,对运动补偿部 109进行指定。

そこで、制御部111は、このかかっている領域をき探索の範囲から除外し、残りの制限された範囲をき探索範囲として、き補償部109に対して指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开的某些实施例还提供用于在电池功率较低时延长移动站的工作时间的空闲模式操作的自适应功率节省方法。

本開示のある実施例は、バッテリ電力が低い場合、移局の作時間を延長する待機モード作に適応性のある省電力方法をさらに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,其并不意味着这些操作由描述顺序决定。

様々な作は、順番に多数の別々の作として、実施形態を理解するのに役立つことがある方法で説明されてもよいが、説明の順序は、これらの作が順序依存性であることを意味すると解釈されるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,即便在向高速缓存模式 MD52转移之前已开始配送动作的情况下,在向高速缓存模式 MD52转移以后配送动作已完成时,也保留向 MFP10的完成报告动作。

特に、キャッシュモードMD52への移行前に配信作が開始された場合であっても、キャッシュモードMD52への移行後に配信作が完了したときには、MFP10への完了報告作が保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,一边参照图 8以及图 9,一边对从高速缓存模式 MD52向通常模式 MD51的恢复动作,换言之,高速缓存模式 MD52的解除动作 (结束动作 )进行说明。

つぎに、キャッシュモードMD52から通常モードMD51への復帰作、換言すればキャッシュモードMD52の解除作(終了作)について、図8および図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 ST5中判定恢复时钟信号不与高比特率时钟信号同步,则CHU判断控制器 45将操作模式从高比特率操作模式切换为低比特率操作模式 (步骤 ST8)。

これに対して、ステップST5において高クロック信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、作モードを高レート用作モードから低レート用作モードに切り替える(ステップST8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 ST11中判定恢复时钟信号不与低比特率时钟信号同步,则 CHU判断控制器 45将操作模式从低比特率操作模式切换到高比特率操作模式 (步骤ST13)。

また、ステップST11において低クロック信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、作モードを低レート用作モードから高レート用作モードに切り替える(ステップST13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成提取的图像以便重叠,以便生成多视点图像。

この場合に、合成部270は、移量検出部260から出力された移量および移方向に基づいて、その取り出された画像を重ねて合成して多視点画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是否执行成像动作结束指令操作的确定 (步骤 S913),并且如果执行成像动作结束指令操作,则完成捕获图像记录处理的动作。

続いて、撮像作終了の指示操作が行われた否かが判断され(ステップS913)、撮像作終了の指示操作が行われた場合には、撮像画像記録処理の作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成获取的图像以便重叠,并且生成代表图像。

この場合に、合成部270は、移量検出部260から出力された移量および移方向に基づいて、その取得された画像を重ねて合成して代表画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,合成单元 270基于从移动量检测单元 260输出的移动量和移动方向合成获取的图像以便重叠,以便生成视点 j图像。

この場合に、合成部270は、移量検出部260から出力された移量および移方向に基づいて、その取得された画像を重ねて合成して視点j画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,若不满足物体运动条件,则认为最新 9帧期间内的拍摄视场像的运动不是由存在于相同位置处的物体的运动产生的。

また、物体き条件が満足されなければ、最新9フレーム期間における被写界像のきは同一位置に存在する物体のきに起因するものではないとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,若满足物体运动条件,则认为最新 9帧期间内的拍摄视场像的运动由存在于相同位置处的物体的运动产生。

また、物体き条件が満足されれば、最新9フレーム期間における被写界像のきは同一位置に存在する物体のきに起因するものとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据耦合操作模式,可获得与独立操作模式的合成结果类似的合成结果,同时使得处理时间比独立操作模式的处理时间短。

また、結合作モードによれば、独立作モードと同様の合成結果を、独立作モードより処理時間を短縮して得ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在使体内出纸盘和上部主体配合开闭时由移动控制部进行的移动支架处理的流程图。

【図6】胴内排紙トレイと上部本体とが連して開閉される際に、移制御部によりキャリッジを移させる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于移动无线电通信设备内的通信的方法,并且涉及相关无线电通信设备和其中产生的信令。

本発明は、移無線通信装置内における通信方法、関連する移無線通信装置、および移無線通信装置内で生じる信号伝達に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 370 371 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS