「包」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 包の意味・解説 > 包に関連した中国語例文


「包」を含む例文一覧

該当件数 : 15414



<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 308 309 次へ>

在可替换的实施例中,端口 303括作为双工端口操作的两个单工端口。

代替の実施形態では、ポート303は、デュプレクスポートとして動作する2つのシンプレクス(単信)ポートを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号还括信道质量指示 (CQI)信号,其提供关于 UE经历的 DL信道状况的信息。

また、制御信号は、ユーザ端末の経験による下向きリンクチャネルの状態に対する情報を提供するCQI(Channel Quality Indication)信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其中,所述部分的所述长度括与所述部分相关的所述数字样本的数量。

7. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输路径 2括被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。

送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被喂送的 HF信号 HF具有设置的或预定的功率水平,并且至少含所产生的宽带噪声信号 R。

供給されるHF信号HFは、設定される又は既定の電力レベルを有し、生成される広帯域のノイズ信号Rを少なくとも備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 2和图 8的测试设备 1的其他实施例含根据图 1的测试设备 1的第一实施例的所有特征。

図2及び図8に示すテスト装置1の他の実施形態は、図1のテスト装置1の第一実施形態の特徴を全て備えてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发生单元 5可以括多个噪声发生器11-13。

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、生成装置5は、複数のノイズ発生器11−13を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,媒体数据向上游被发送到含处理器 111的处理系统。

このような実施形態では、メディアデータは、プロセッサ111を備える処理システムへと上流に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 1A和 1B中示出的客户设备 121括其中可存储媒体数据的存储装置。

それ故、図1A及び図1Bに示すように、クライアントデバイス121は、メディアデータを記憶可能な記憶領域を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,媒体数据向上游被发送到含处理器 111的处理系统。

このような実施形態では、メディアデータは、プロセッサ111を含む上流側の処理システムへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集


各座位 205含声音输入传感器,例如,任何乘客的头部附近的座位的背部的麦克风 207。

各座席205は音声入力センサ、例えば、任意の乗客の頭の近くにあり、座席の後部内のマイクロホン207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 6A含预处理功能块 603,该预处理功能块603产生经预处理的音频 613。

このため、図6Aでは、前処理済みオーディオ613を作成する前処理機能ブロック603を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个例子是括一个处理器或多于一个的处理器的典型的处理系统。

従って、1つの例は、1つのプロセッサまたはそれを超えるプロセッサを含む典型的な処理システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,表述“设备含 A和 B”的范围不应限于仅由要素 A和 B构成的设备。

例えば、A及びBを備えるデバイスという表現の範囲は、要素A及びBのみから成るデバイスに限定されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输出基板 340括显示像素,显示像素当被光源 370照亮时,根据有源底板提供显示。

光出力基板340は、光源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,光输出基板 340括传统的形成显示像素的液晶材料或传统的 LED阵列。

図3では、光出力基板340は、表示画素を形成する通常の液晶材料又は通常のLEDのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输入基板 350括图像传感器阵列,图像传感器阵列接收由透镜基板 310捕获的光。

光入力基板350は、レンズ基板310によってキャプチャされた光を受光する画像センサのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 125可通过括有线或无线通信信道在内的任何适当的手段来传送。

信号125は、有線または無線通信チャンネルを含む任意の適切な手段で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个增强层文件可含用于一个或多个 HD节目或 HD节目的部分的数据。

エンハンスメント層ファイルの各々は、1もしくは複数のHD番組またはHD番組の一部のデータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本表 340含样本描述原子 350、时间 -样本表360和可扩展性水平描述符原子 370。

サンプル表340は、サンプル記述アトム350、時間とサンプルとを対応させた表360及びスケーラビリティ(scalability)レベル記述子アトム370を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 3A-3C所示的示例性文件格式只含 SVC增强层数据。

図3A−3Cに示された例示のファイル形式が、SVCエンハンスメント層データしか含まないことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种同步信息例如可括帧的 (一个或多个 )基本层分组的头部中的 RTP时间戳。

このような同期化情報は、例えば、フレームのベース層パケット(1または複数)のヘッダ内のRTPタイムスタンプを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于真正的沉浸式的代表性媒体而言,它必须括促成视觉的体验显征的过程。

再現描写メディアが真に没入的となるためには、それは視覚の体験的顕著さに貢献するプロセスを含まなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中,所述运动估计和运动补偿括帧内预测。

5. 前記モーションの推定と補償はイントラ予測を具備することを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储介质可以括但不限于任意类型的盘 (括软盘、迷你盘 (MD)、光碟、DVD、HD-DVD、蓝光、CD-ROM、CD或 DVD RW+/-、微驱动器、以及磁光盘、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、DRAM、VRAM、闪存装置 (括闪存卡、存储条 )、磁卡或光卡、SIM卡、MEMS、纳系统 (括分子存储器 IC)、RAID装置、远程数据储存器/大容量外存储器 /仓储 ),或者适合于存储指令和 /或数据的任何类型的介质或装置。

この記憶媒体には、フロッピーディスク、ミニディスク、光ディスク、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、CD−ROM、CD、又はDVD RW+/−、マイクロドライブ、及び光磁気ディスク、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、DRAM、DRAM、VRAM、フラッシュメモリ装置(フラッシュカード、メモリースティックを含む)、磁気カード、光カード、SIMカード、MEMS、ナノシステム(分子記憶ICを含む)、RAID装置、遠隔データ記憶/保管/倉庫保管又は命令及び/又はデータを記憶するのに適したあらゆるタイプの媒体又は装置が含まれるが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据总的发明构思的实施例,NFC目标20用作接收设备并且括检测和接收单元 25。

NFCターゲット20は本発明の実施形態に係る受信装置として機能し、検出及び受信部25を具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有内置智能卡的便携式多媒体终端 20a括检测和接收单元 25,其类似于 NFC目标 (图 1中的 20)。

スマートカードを内蔵する携帯用マルチメディア端末機20aは図1のNFCターゲット20と同様に検出及び受信部25を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式多媒体终端 20a可以括显示单元 26,诸如液晶显示器 (LCD)。

携帯用マルチメディア端末機20aは液晶ディスプレイなどのような画面表示部26を具備することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,例如 RTP是不进行丢对策和传送时间的保证等的 UDP类型的通信协议。

しかし、例えば、RTPはパケットロス対策や伝送時間の保証等は行われていないUDPタイプの通信プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够通过参照 TCP报头所含的 SYN标志来判断是否涉及已建立的 TCP会话。

確立済みのTCPセッションに係るものであるか否かの判断は、TCPヘッダに含まれるSYNフラグを参照することにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了数据通信卡 MOj时,CPU 30作为通信部 32进行如下处理: 将所接收到的传输给数据通信卡 MOj(步骤 S160)。

データ通信カードMOjを選択すると、CPU30は、通信部32の処理として、受信したパケットをデータ通信カードMOjに転送する(ステップS160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该规则 R2使中所含的各种信息、例如特定的表示发送源的信息、表示发送目的地的信息、端口号等与含该信息时应该选择的数据通信卡相关联、或者使该各种信息与含该信息时的选择基准相关联,该规则 R2是由用户、制造商作为选择规则列表 41而预先设定的。

このルールR2は、パケットに含まれる種々の情報、例えば、特定の送信元を表す情報、送信先を表す情報、ポート番号などと、その情報が含まれる際に選択されるべきデータ通信カードとを関連付けて、あるいは、これらの種々の情報と、その情報が含まれる際の選択基準とを関連付けて、ユーザや製造メーカーが選択ルールリスト41として予め設定しておくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述实施方式中,示出了使中所含的各种信息、例如特定的表示发送源的信息、表示发送目的地的信息、端口号等与含该信息时所应该选择的数据通信卡相关联来预先设定为选择规则列表 41的结构,但是也可使该各种信息与含该信息时的选择基准相关联来预先设定为选择规则列表 41。

また、上述した実施形態では、パケットに含まれる種々の情報、例えば、特定の送信元を表す情報、送信先を表す情報、ポート番号などと、その情報が含まれる際に選択されるべきデータ通信カードとを関連付けて選択ルールリスト41として予め設定する構成について示したが、これらの種々の情報と、その情報が含まれる際の選択基準とを関連付けて、選択ルールリスト41として予め設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,括一旦完成所述消息中的动作,就向所述源返回确认。

7. 前記メッセージ内の動作が完了すると、前記ソースへ確認応答を返す段階、を有する請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,源 10、宿 16以及在图 3中示为 34的分支设备 12或 14中的每一个括处理器 36。

図3を参照すると、図3に34として示されるように、ソース10、シンク16及び各ブランチ装置12又は14は、プロセッサ36を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,处理器 36还可耦合至存储体 42,该存储体 42存储括枚举软件 44的软件。

一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,源 10、宿 16、和在图 3中以 34示出的分支设备 12或 14的每一个括处理器 36。

図3を参照すると、図3に34として示されるように、ソース10、シンク16及び各ブランチ装置12又は14は、プロセッサ36を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理器 36还可耦合到存储体 42,在一个实施例中该存储体 42存储括枚举软件 44的软件。

一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器程序 304含元数据管理部 (super node program)312和数据管理部 (data node program)313而构成。

データストアサーバプログラム304は、メタデータ管理部312と、データ管理部313と、を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是括服务器 11、中继终端 21及控制终端 22在内的系统结构的框图例。

【図2】サーバ11、中継端末21および制御端末22を含むシステム構成のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11是瘦客户机系统 1中的控制终端装置,括 CPU51、通信装置 52及存储装置 50。

サーバ11は、シンクライアントシステム1における制御端末装置であり、CPU51、通信装置52及び記憶装置50とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 12是瘦客户机系统 2中的控制终端装置,括 CPU61、通信装置 62及存储装置 60。

サーバ12は、シンクライアントシステム2における制御端末装置であり、CPU61、通信装置62及び記憶装置60とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11括设备使用部 100、登录部 101、传送部 102、通知部 103、切换部 104及检索部 105。

サーバ11は、デバイス使用部100と、登録部101と、転送部102と、通知部103と、切替部104と、検索部105とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继装置 21括登录部 200、检索部 201、传送部 202、删除部 203、切换部 204、通知部 205及认证部 206。

中継装置21は、登録部200と、検索部201と、転送部202と、削除部203と、切替部204と、通知部205と、認証部206とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知部 205接收含检索结果在内的连接信息 410,将其发送给服务器 11的通知部 103。

通知部205は、検索結果が含まれた接続情報410を受信し、サーバ11の通知部103に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一商业 OS组B1主要括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二商业 OS组 B2主要括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第三 OS113c,等等。

第2ビジネスOSグループB2は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第3OS113cなどをおもに備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

私用 OS组 P主要括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第四 OS113d、第五 OS113e,等等。

プライベートOSグループPは、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第4OS113d、第5OS113eなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

让我们假定执行括在第一商业 OS组 B1中的 OS的 OS执行部分被连接到其他设备的情形。

第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部が他装置と接続されている場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,组的多种类型的信息括 VPN服务器地址 112a、断开处理类型信息 112b,等等。

図4に示すように、そのグループの各種情報には、VPNサーバアドレス112a、接続切断処理種別情報112bなどが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS