「包」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 包の意味・解説 > 包に関連した中国語例文


「包」を含む例文一覧

該当件数 : 15414



<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 308 309 次へ>

其结果,在括重复部分 OA3的合成图像中,能够提高该重复部分 OA3中存在的被摄物体的像的可视性。

その結果、重複部分OA3を含む合成画像では、この重複部分OA3に存在する被写体の像の視認性を向上できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种显示器是前视差栅格类型,并且括具有基板 7、孔径阵列 8和防反射 (AR)涂层 9的视差栅格。

ディスプレイは、前視差バリアタイプであり、基板7、開口アレイ8および反射防止(AR)コーティング9を有する視差バリアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差光学器件,它括以单一第一节距分隔开的多个视差元件;

該マルチビューディスプレイは、単一の第一のピッチで間隔を空けた複数の視差エレメントを備える視差光学素子と; - 中国語 特許翻訳例文集

个数 w可以等于 2并且不同的像素颜色序列可括不同的组合。

上記数wは、2に等しいこともあり得、また、画素カラーの上記異なるシーケンスは、異なる組み合わせを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

个数 w可以等于 3并且不同的像素颜色序列可括不同的排列。

上記数wは、3に等しいこともあり得、また、画素カラーの前記異なるシーケンスは、異なる順列を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,其它排列方式也是可能的,比如括 RGGB像素或 RGYB像素的复合组,其中 Y像素是白色的。

しかしながら、RGGB画素またはRGYB画素を備える複合グループのように、他の配列も可能である。 ここで、Y画素は、白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些显示括作为空间光调制器的平板液晶器件以及作为视差光学器件的视差栅格。

ディスプレイは、空間光変調器としてフラットパネル液晶デバイス、および、視差光学素子として視差バリアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,也可以使用其它类型的空间光调制器 (括发光类型的 )以及其它类型的视差光学器件。

しかしながら、他のタイプの空間光変調器(発光タイプを含む)および他のタイプの視差光学素子も使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,滤光片序列 (图 9中从左向右 )括RGBGBRBRG滤光片条带这种重复性子序列。

特に、フィルタのシーケンス(図9の左から右に)、RGBGBRBRGのフィルタ縞の繰り返しサブシーケンスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在之前描述的实施方式中,各视差栅格 25都括均匀间隔的连续的垂直狭缝。

以上に記載された実施形態において、各視差バリア25は、等間隔で連続的な垂直スリットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


LCD 20括带有重复性 RGB条带组的垂直条带滤色片,例如,就像图 7所示那样。

LCD20は、例えば、図7に示すように、RGB縞の繰り返しグループを有する垂直な縞模様となるカラーフィルタを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。

ワイヤレス装置202は、信号処理で使用するためのディジタル信号プロセッサ(DSP)220をさらに含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可括耦合至发射天线的发射路径中的功率放大器布置。

装置は、送信アンテナに結合されている送信パス中に電力増幅器アレンジメントを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述功率放大器布置括单个宽带放大器。

5. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 20所述的电路,其特征在于,所述功率放大器布置括单个宽带放大器。

21. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項20記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要求 29所述的方法,其特征在于,所述功率放大器布置括单个宽带放大器。

33. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項29記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 102可例如括移动设备或虽然可移动但主要旨在保持静止的设备。

デバイス102は、例えば、主として、可動でありながら、静止していることを意図しているデバイス、または、移動体デバイスを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用的术语“卫星”旨在括伪卫星、伪卫星的等效、以及可能的其他。

ここで使用する用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の均等物、そして場合によっては他のものを含むことを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用的术语“SPS信号”旨在括来自伪卫星或伪卫星的等效的类 SPS信号。

ここで使用する用語「SPS信号」は、擬似衛星からのSPSと同様な信号、または、擬似衛星の均等物を含むことを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,功率放大器 316可括多个放大级。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、電力増幅器316は、複数の増幅段を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,PA 518、520、524和 /或 526中的一个或多个可括多个放大极。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、PA518、520、524、および/または526のうちの1つ以上は、複数の増幅段を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上示例所示的,一些 RF前端可括多个双工器和功率放大器。

上記の例で示したように、RFフロントエンドの中には、複数のデュプレクサと電力増幅器とを備えているものもあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于对括根据本发明另一实施例的基于 SVD的 SMMIMO传送设备的广播信号处理系统的示例进行说明的示意图。

【図22】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMO送信デバイスを含む放送信号処理システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACMU 120还含用于控制其操作以及控制与之关联的 RSA操作的用户接口 165。

ACMUは、ACMUの動作と共に関連したRSAの動作を制御するユーザインターフェイス165をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,在方框 420,RSA确定从上一次收到对它所发数据的确认信号起经过了一段预设的时间。

次に、ブロック420で、RSAは、RSAが送信したデータパケットのアクノレッジを受信したときから、プリセット時間が経過したことを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0045】参见图 7,计算环境 700括至少一个 CPU 710以及相连的存储器 720。

図7を参照すると、コンピューティング環境700は、少なくとも1台のCPU 710と、関連したメモリ720とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示一示例,其中为含背景对象 203和前景图像对象 205的三维场景 /模型定义观看位置 201。

図2は、背景オブジェクト203及び前景画像オブジェクト205を有する三次元シーン/モデルに対して視点201が定められる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步含耦接至图生成器 101的第二图像特性图生成器 105。

図1の装置は、マップ発生器101に結合された第2画像特性マップ発生器105を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的设备进一步含耦接至图生成器 101的第三图像特性图生成器 107。

図1の装置は、マップ発生器101に結合された第3画像特性マップ発生器107を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在权利要求中,术语含不排除其它元件或步骤的存在。

尚、請求項において、有するなる用語は他の構成要素又はステップの存在を排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200输出对应于接收的声音信号的声音 (其也括音乐,这在下面也成立 )。

そして、受信装置200は、受信した音声信号に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送设备 100可以括可附接到发送设备 100以及可从发送设备 100拆除的记录介质 156。

また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送设备 100可以括由放大器或扬声器构成的声音示出设备。

また、送信装置100は、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどで構成される音声出力デバイスを備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,第一通信单元 102可以括例如 IEEE 802.11g端口和收发器电路、IEEE 802.15.1端口和收发器电路等。

ここで、第1通信部102としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,存储单元 106可以括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失性存储器 (如闪存 )等。

ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 112是发送设备 100中括的显示部分,并且在显示屏幕上显示各种信息。

表示部112は、送信装置100が備える表示手段であり、表示画面に様々な情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000括发送设备 100和接收设备 200。

以上のように、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述配置示出了本发明实施例的示例,并且自然括在本发明的技术范围内。

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2,无线通信设备 100括天线 110、第一无线通信单元 120、存储单元 150、多个天线 160a到 160n、以及第二无线通信单元 170。

無線通信装置100は、アンテナ110と、第1の無線通信部120と、記憶部150と、複数のアンテナ160a〜160nと、第2の無線通信部170を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 140括算术单元 (例如,微处理器 )并且控制第一无线通信单元 120的整个操作。

制御部140は、例えばマイクロプロセッサーなどの演算装置を用いて構成され、第1の無線通信部120の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 190括算术单元 (例如,微处理器 ),并且控制第二无线通信单元 170的整个操作。

制御部190は、例えばマイクロプロセッサーなどの演算装置を用いて構成され、第2の無線通信部170の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度信息可以括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。

なお、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度信息可以括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。

また、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 730处示出了基于 MU MIMO的考虑来分配信道,在先前描述图 5的文字中含了该内容。

730に示すMU MIMOを利用するチャネル割り当てについては、図5に関する説明を参照のこと。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示扩展复制控制信息用内容传输时的数据格式一例的说明。

【図9】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時のパケットフォーマットの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在图 7中不进行高速缓存信息 CN的授受等动作 (图 6中用虚线围的动作 ),这一点与图 6不同。

ただし、図7においてはキャッシュ情報CNの授受等の動作(図6にて破線で囲まれる動作)が行われない点で図6と相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的计算机可括在带外处理器上执行的固件,其中该固件提供对 PC的管理功能。

このようなコンピュータには、帯域外プロセッサ上で実行される、PCに対して管理機能を提供するファームウェアが含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些消息可括例如一个或多个 BIOS口令和操作系统登录口令。

これらメッセージは、例えば1以上のBIOSパスワードおよびオペレーティングシステムログインパスワードを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,在设定一览 W3中,显示工作流所含的各设定项目与各设定项目中的设定值。

この設定一覧W3には、ワークフローに含まれる各設定項目と、各設定項目における設定値が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,操作面板1接受用于选择要制作的工作流所含的设定项目的输入 (步骤 #A1)。

次に、操作パネル1は、作成するワークフローに含める設定項目を選択する入力を受け付ける(ステップ♯1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS