「包」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 包の意味・解説 > 包に関連した中国語例文


「包」を含む例文一覧

該当件数 : 15414



<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 308 309 次へ>

通常,在许多实现中,可信代码 402的执行将括软件和硬件操作的组合。

通常トラスティッドコード402の実行は、多くの実装において、ソフトウェアとハードウェアの処理の組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一些实施例提供保持全面网络概观的系统和方法。

本発明のある実施形態は、括的なネットワークビューを維持するためのシステムと方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一些实施例支持虚拟环境,括支持迁移 VM。

発明のある特定の実施形態は、VMを移行させるためのサポートを含むバーチャル環境に関してサポートを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,收发机 610括用于发送信号的发射机 616和接收信号的接收机 618。

同様に、トランシーバ610は、信号を送信するための送信機616と、信号を受信するための受信機618とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些方面,节点 (例如,接入点 )可以括通信系统的接入节点。

幾つかの態様では、ノード(例えば、アクセスポイント)は、通信システムのためのアクセスノードを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的方法,还括:

4. 前記セキュリティゲートウェイからアドレスの要求を受信することを更に含み、前記アドレスが前記要求に応答して得られる、請求項3の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述获取地址括:

11. 前記アドレスを取得することはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することを含む、請求項10の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测和解码电路 400括馈送到信道检测器 409的数据输入405。

待ち行列検出および復号回路400は、チャネル検出器409にフィードされるデータ入力405を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测和解码电路 499括馈送到信道检测器 409的数据输入 405。

待ち行列検出および復号回路499は、チャネル検出器409にフィードされるデータ入力405を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

完整的时间集合括与给定的时间段上接收到的输入相对应的每个结果。

完全な時間セットは、所与の期間にわたる受信された入力に対応するすべての結果を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


全局迭代括基于经解码的数据来计算全局定标因子βx和αx(框 503)。

グローバル反復は、復号されたデータに基づいてグローバルスケーリング係数βxおよびαxを計算することを含む(ブロック503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,盘片 778括根据垂直记录方案记录的磁信号。

1つの実施形態では、ディスク・プラッタ778は、垂直記録方式に従って記録された磁気信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,发送机表现为只有一个设备,图 2中的系统括多个发送机,例如,第一发送机 1A和第二发送机 1B。

図1では送信機は1台のみであったが、図2は複数の送信機、例えば第1の送信機1A及び第2の送信機1Bを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印处理管理器 117指示打印装置 110中括的各个处理器取消自身的处理。

プリント処理管理部117は印刷装置110に含まれる各処理部に対してキャンセルを行うように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器 201以及服务器群 222中的所有服务器中,括并运行图 1中所示的云打印服务 101的网络处理器 106。

図1のクラウドプリントサービス101のネットワーク処理部106はサーバ201とサーバ群222の全てのサーバ上に設けられて動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 110的网络处理器 111利用打印装置 110中括的网络 I/F 213,来与云打印服务 101进行通信。

印刷装置110のネットワーク処理部111は印刷装置110に含まれるネットワークI/F 213を利用してクラウドプリントサービス101と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络处理器 111检查在步骤 S907中获取到的文件名是否括具有文件扩展名“.cancel”的文件 (S910)。

ステップS907で取得したファイル名に、拡張子が「.cancel」のファイルが存在するか判定する(S910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

左下框 150示出代理内部的不同模块,可括:

左下のブロック150は、1人のエージェント内のそれぞれ異なるモジュールを示しており、以下を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的图像形成装置 1括以光学的方式从原稿读取彩色图像的彩色图像输入装置 11。

本実施形態1の画像形成装置1は、原稿からカラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A所示,压缩处理部 3括二值数据生成部 31、可逆压缩部 32、修正处理部 33和不可逆压缩部 34。

図2(a)に示すように、圧縮処理部3は、2値データ生成部31、可逆圧縮部32、補正処理部33及び非可逆圧縮部34を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修正处理部 36进行使得图像所含的像素的浓度得以高浓度化的浓度修正的处理。

濃度補正処理部36は、画像に含まれる画素の濃度をより高濃度化する濃度補正の処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在仅检测出图 9中含的文字中的黑色文字边缘的情况下,生成图 10所示那样的二值图像,即前景层。

図9中に含まれる文字の内、黒文字エッジのみが検出された場合、図10に示すような2値画像、即ち前景レイヤが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,处理部 (压缩处理部 3的二值数据生成部 31)根据从区域分离处理部24输出的区域识别信号对原稿中的各像素是黑色文字区域所含的像素还是彩色文字区域所含的像素进行判定,计数黑色文字区域所含的像素 (黑色像素 )的像素数和彩色文字区域所含的像素 (彩色像素 )的像素数。

具体的には、処理部(圧縮処理部3の2値データ生成部31)は、領域分離処理部24から出力される領域識別信号に基づいて、原稿中の各画素が黒文字領域に含まれる画素であるか、色文字領域に含まれる画素であるかを判定し、黒文字領域に含まれる画素(黒画素)の画素数及び色文字領域に含まれる画素(色画素)の画素数を計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,用户即使摘下快门眼镜 210,也可以清楚地确认括控制菜单的全体图像。

この場合、ユーザはシャッターメガネ210を外しても、制御メニューを含む映像全体を明瞭に確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主题的另一个方面括无线转发器,其具有响应单一频带的第一天线和第二天线。

本発明対象の別の態様は、単一の周波数帯域に応答する第1および第2のアンテナを有する無線リピータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了示例转发器 200,其括接地面 210、天线 205A和 205B、以及收发器 215A和 215B。

図2は、接地面210と、アンテナ205Aおよび205Bと、トランシーバ215Aおよび215Bとを備えるリピータ例200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 505A和 505B可以括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。

アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法括接收与多个频率载波有关的多个质量测量,其中,信号是通过所述多个频率载波来接收的。

この方法は、信号が受信された複数の周波数キャリアに関連する複数の品質測定値を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 900可以括存储器 908,其可以保留用于执行与模块 904和 906相关联的功能的指令。

さらに、システム900は、手段904および手段906に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ908を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该方法可以括响应于处理的内容生成控制信息。

さらに、方法は、処理されたコンテンツに応答して制御情報を生成することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WCD 400还可以括促进用于来自 WCD 400的通信的发射分集的发射分集模块412。

WCD400は、WCD400からの通信のための送信ダイバーシティを容易にする送信ダイバーシティモジュール412をさらに備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个方面中,发射分集模块 412可以括正交叠加指派模块 418。

さらに、一態様においては、送信ダイバーシティモジュール412は、直交カバー割り当てモジュール418を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输入机制 442可以括诸如键或键盘、鼠标、触摸屏、话筒等的机制。

例えば、入力機構442は、キー又はキーボード、マウス、タッチ画面式ディスプレイ、マイク、等の機構を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个方面中,发射分集模块 516可以括正交叠加指派模块 519。

さらに、一態様においては、送信ダイバーシティモジュール516は、直交カバー割り当てモジュール519を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑分组 602可以括用于响应于处理的内容而生成控制信息的模块 606。

さらに、論理グループ602は、処理されたコンテンツ606に応答して制御情報を生成するための手段を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可见光通信系统 LS1的接收方括多个光接收器件 18、多个调制器 20和 P/S转换器 22。

そして、可視光通信システムLS1の受信側には、複数の受光素子18、複数の復調部20、及びP/S変換部22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送装置100括 S/P转换器 102、调制器 104、乘法器 106、载波分配器 108、驱动器电路 110和多个发光器件 112。

送信装置100は、S/P変換部102と、変調部104と、乗算器106と、キャリア割り当て部108と、ドライバ回路110と、複数の発光素子112とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,接收装置 200括多个光接收器件 202、FFT单元 204、信号检测单元 206、解调器 208和 P/S转换器 212。

一方、受信装置200は、複数の受光素子202と、FFT部204と、信号検出部206と、復調部208と、P/S変換部212とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 3详细地描述括在发送装置 100中的载波分配单元 108。

ここで、図3を参照しながら、送信装置100が有するキャリア割り当て部108の構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一确定设备 202和第四确定设备 206含在控制设备为 226中。

さらに、第1の決定装置202と第2の決定装置204は、データまたは情報の交換のため互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于传送控制信息的方法括:

本発明は、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末が制御(control)情報を伝送する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明根据本发明的一方面的与数据的重新发射相关的操作的示范性方面的流程图。

【図5】図5は、本発明の一態様に従い、データパケットの再送信に関係する動作の例示的な態様を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的方法,进一步括在物理下行链路业务信道中接收所述第一信息。

9. 物理下りリンクトラヒックチャネルで前記第1の情報を受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

底线是给定网络路径上(或定时协议消息 )可经历的最小延迟。

フロアは、パケット(または、タイミングプロトコール・メッセージ)が与えられたネットワーク経路にて経験できる最小遅延である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的集成电路,其中所述第一生成器括线性反馈移位寄存器。

6. 前記第1の生成器が線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる、請求項5に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所述的方法,还括向所述认证站提供所述响应序列 (128)。

23. 前記応答シーケンス(128)を前記認証局に提供するステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 22所述的方法,还括登记所述集成电路。

25. 前記集積回路を登録する集積回路登録ステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

BEB生成的传统的 IS-IS LSP含用于 BEB所宿留的任意 /所有 MAC客户端的相应 I-SID。

BEBによって生成される従来のIS−IS LSPは、BEBによってホスティングされるいずれかの/全てのMACクライアントのための夫々のI−SIDを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述地,如果树的任意部分通过另一 S/BEB,则这将自动括在 IST干线上转发。

先に記載されたように、これは、ツリーのいずれかの部分が他のS/BEBを通る場合に、自動的に、ISTトランク上で転送することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该方法可提供来用于括服务器模式中的 UICC在内的芯片卡和多个客户端之间的通信。

また、本方法は、サーバモードにある、UICCを含むチップカードと、いくつかのクライアントとの間の通信に提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS