意味 | 例文 |
「単」を含む例文一覧
該当件数 : 2983件
图 23是说明在图 21所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的共用化的结构例的图。
【図23】図21に示す鍵スケジュール部の構成において全単射関数の共通化を行なった構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是说明在图 25所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的共用化的结构例的图。
【図27】図25に示す鍵スケジュール部の構成において全単射関数の共通化を行なった構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 806确定是否需要存储其他的简单签名 (即,属于普通用户 )。
ステップ806において、別の簡単なシグナチャ(すなわち、普通のユーザに属する)が記憶されるべきであるか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,打印设备 100可以是只具有复印功能或打印功能的单功能打印设备 (打印机 )。
しかしながらこの印刷装置100は、コピー機能のみ、或いは、プリンタ機能のみを有する単一機能型の印刷装置(プリンタ)であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
又及,最终浓度变化可以通过除对这些值的简单平均的方法之外的方法来确定。
なお、最終的な濃度変動量はこれらの値を単純に平均する以外の方法で求めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出在图 1中示出的线传感器部分的单位像素和对于上述的单位像素设置的传送部件中的每一个的示例性配置的电路图。
図2は、図1に示したラインセンサ部の単位画素とこれに対応する転送部の構成を示した回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,提取与最大值检测电路 31、最小值检测电路 32和三个单位像素对应的配置。
ここでは、最大値検出回路31、最小値検出回路32ともに3単位画素に対応する構成を抜き出している。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用单载波调制及频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)为一种技术。
シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化を利用する技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替换的实施例中,端口 303包括作为双工端口操作的两个单工端口。
代替の実施形態では、ポート303は、デュプレクスポートとして動作する2つのシンプレクス(単信)ポートを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述倾斜度值是一个单位时间内的倾斜度。
13. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素或像素组。
したがって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种形式的单目 3D提供了明显的方向性和邻近提示,如 GB2400259中描述的那样。
単眼3Dのこの形式は、GB 2400259に記載されているように、顕著な方向付けおよび近接さの手掛かりを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。
中央視覚の注視容積の外側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在下面的说明中,也将数据通信卡 MO1~MOn的最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn总称为最大发送速度 Vmax。
なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの最大送信速度Vmax1〜Vmaxnを総称して、単に最大送信速度Vmaxともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在下面的说明中,数据通信卡 MO1~ MOn的发送速度 V1~ Vn总称为发送速度 V。
なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの送信速度V1〜Vnを総称して、単に送信速度Vともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本次公开的实施方式只是例示,本发明并不限于上述的实施方式。
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印装置100可以是仅进行一个功能 (例如复印功能或打印功能 )的单功能打印装置。
なお、印刷装置100は、コピー機能のみ、あるいはプリンター機能のみといった単一機能の印刷装置でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
将变化幅度的单位设为 0.2级分辨率,如上述的步骤 S280中说明的那样。
変化幅の単位を0.2段分解能としているのは、上述のステップS280で説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出简要概述,以提供对本发明所公开方面中的一些方面的基本理解。
以下に、開示される態様のうちのいくつかの態様の基本的な理解を提供するために簡単な概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列 vs仅仅为序列 -b,并且序列 vs充当循环后缀。
シーケンスvsは、単にシーケンス−bのことであり、シーケンスvsは、巡回ポストフィックスとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。
しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。 - 中国語 特許翻訳例文集
线圈 31和 31B以及电流变压器31T在未决的美国申请中被披露并且上面仅被简要地阐述。
コイル31および31Bおよび電流変成器31Tは、係属中の米国特許出願明細書に開示され、上ではただ簡単に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于单个或两个线缆的类似线缆保持器 252H也在图 9A、9B和 10中示出。
単一またはデュアルケーブル用の同様なケーブル保持器252Hが、また、図9A、9Bおよび10に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替图 8C中所示的两个螺丝 252S,可以在两个槽 252G之间使用单个螺丝。
図8Cに示された2個のねじ252Sの代わりに、単一のねじが2個の溝252Gの間に使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令转换器 258经由单个光导或光纤线缆 252连接到调光器 6M。
命令変換器258は、単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して調光器6Mに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如下简要说明本申请公开的发明之中具有代表性的发明。
本願において開示される発明のうち代表的なものの概要を簡単に説明すれば下記の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在周围单位为参照范围的图 5A的例子中,定义 vlc_reference_block_range,该 vlc_reference_block_range表示来自编码对象块的块宽度。
周辺単位を参照範囲とする図5Aの例では、符号化対象ブロックからのブロック幅を示すvlc_reference_block_rangeを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下简单地说明利用以上说明的网络中继装置 1000进行的数据包中继处理。
次に、以上説明したネットワーク中継装置1000によるパケット中継処理について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,横轴表示 1日的时间经过; 纵轴表示单位时间的通信量 (数据包的流量 )。
図6において、横軸は、一日の時間経過を示し、縦軸は、単位時間辺りの通信量(パケットの流量)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在以下的说明中,作为运用体系使用的中继处理板 100也可简称为“运用体系 100”。
また、以下の説明では、運用系として機能する中継処理ボード100のことを、単に「運用系100」とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次公开的实施方式不过为简单的例示,本发明不局限于上述的实施方式。
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,需要使将移动终端移入两个端位置的步骤更简单且便于使用。
また、移動端末を2つの端部位置に動かすステップをより単純且つ使い易くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第二实施例的在波长和每单位温度变化量的光谱反射率变化量之间的关系的例子的图。
【図14】第2実施形態における、波長と単位温度変化量あたりの分光反射率変化量の関係を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。
これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一宏块位置可由单个像素 (例如,相应宏块的左上角中的相应像素 )定义。
各マクロブロックロケーションは、単一のピクセル、たとえば、それぞれのマクロブロックの左上隅のそれぞれのピクセルによって定義され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
其唯一目的是以简化的形式给出一些概念,作为后面给出的更细化了的说明的前序。
ここでの唯一の目的は、後述するより詳細な説明の前置きとしていくつかの概念を簡単に説明することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 13能是单镜头,如所示,但通常是一组镜头。
光学系13は、図に示されているように単一レンズとすることができるが、通常は一組のレンズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 77中,每次对一个颜色的数据进行离散余弦变换对于单个显示单元。
ステップ77において、単一の表示ユニットについて一度に1色のデータの離散コサイン変換が取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种图像传感器中,另外的元件能由在图像区的左或右边缘上的单列元件组成。
1つのタイプの画像センサ中の付加的要素は、画像エリアの左または右の縁部上の要素の単一の列で構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了易于示例说明,仅仅示出了单个收发器。 然而,诸如 PLD 310的 PLD可以包括多个收发器 301。
例証を容易にするため、単一送受信機のみ示されるが、しかしながら、PLD310等のPLDは、複数の送受信機301を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一对等网络 108可由单个源或由多个源启用。
各ピアツーピアネットワーク108は、単一のソースによって又は複数のソースによってイネーブルにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此些通信系统的实例包含正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等等。
該通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムと、等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRS允许单个移动站同时使用整个帧 (所有八个时隙 )。
GPRSは、フレーム全体(すべての8つのタイムスロット)が同時に単一の移動局によって使用されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
曲折扫描仅为一个实例,且通常,扫描可服从各种各样的模式或扫描次序。
ジグザグ走査は単に1つの例であり、一般的に、この走査は極めて多様なパターンまたは走査順序に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按照时间以帧为单位排列从一个视点捕获的图像来获得图 5A中示出的 2D图像序列。
図5Aに図示された二次元映像シーケンスは、1つの視点から撮影された映像が、フレーム単位で、時系列に羅列された形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果确定没有方便设置因素 (步骤 S1,否 ),则 OS 27仍然在步骤 S1。
一方、簡単セットアップ要因が発生していないと判定した場合には(ステップS1のNo)、ステップS1にとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于来自NFC令牌4的近场通信,OS 27确定是否允许方便设置而不需用户认证(步骤 S3)。
NFCトークン4からの近距離無線通信に応答して、OS27は、ユーザ認証なしで簡単セットアップを許可するか否かを判定する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8举例说明了用于单个发送的信道测量值和相隔 1m的两个天线接收机的信道测量值;
【図8】単一の送信と、1メートルの間隔がある2本のアンテナを備える受信機に対するチャネルの測定値を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个处理中生成一个或更多个线程并且对于每个线程执行并行执行。
そして、これらの各プロセス内部には、1または複数のスレッドが生成されて、スレッド単位の並列実行が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本次公开的实施方式只是例示,本发明不局限于上述的实施方式。
今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |