「历」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 历の意味・解説 > 历に関連した中国語例文


「历」を含む例文一覧

該当件数 : 1382



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 27 28 次へ>

则如图 3所示,由于史信息的数目为 11,因此不存在溢出,并且在六条史信息被处理之后一次循环结束。

このとき、図3に示すように、履歴情報の数は11であるから、オーバーフローは発生しておらず、履歴情報を6つ処理してから1回のループが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源解码部分 203将已经经传输线解码的信号经源解码,所述源解码至少包括适于将压缩信息解压为原始信息的处理。

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,源解码部分 203将已经经传输线解码的信号经源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。

この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S815,CPU 201将已在步骤 S814中执行的事件启动处理流程的执行史 (用户名 1002和执行日期 1003)登记在处理流程执行史管理表中。 用于执行该事件启动处理流程的处理结束。

次に、CPU201は、S814で実行したイベント起動処理フローの実行履歴(ユーザ名1002、実行日時1003)を処理フロー実行履歴管理テーブルに登録し(S815)、本イベント起動処理フローの実行処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如上所述,因为以大约 30秒的间隔从 GPS卫星发送书数据,所以为了获取新的书数据,即使最小也需要 30秒或更长的时间。

ここで、上述したように、GPS衛星から約30秒周期でエフェメリスデータが送信されるため、新たなエフェリメスデータを取得するためには、最低でも30秒間以上の時間が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,书数据获取模式是用于从 GPS卫星获取导航消息并且从获取的导航消息提取书数据的操作模式。

ここで、エフェメリスデータ取得モードは、GPS衛星から航法メッセージを取得し、この取得された航法メッセージからエフェメリスデータを抽出することを目的とする動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,因为书数据获取模式设为定位单元 360的操作模式 422,所以操作控制单元 340继续提供电,直到书数据获取操作完成。

ここで、測位部360における動作モード422としてエフェメリスデータ取得モードが設定されているため、動作制御部340は、そのエフェメリスデータ取得動作が終了するまで、電源供給を継続して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,因为书数据获取模式设为定位单元 360的操作模式 422,所以操作控制单元 340继续供电,直到书数据获取操作完成。

ここで、測位部360における動作モード422としてエフェメリスデータ取得モードが設定されているため、動作制御部340は、そのエフェメリスデータ取得動作が終了するまで、電源供給を継続して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在不存在足够用于位置测量的书数据的情况下 (步骤 S906),或者在对于保持的书数据执行定位时看到新的卫星的情况下 (步骤 S907),处理进行到步骤 S910。

また、保持されているエフェメリスデータについて、測位を行うに際して十分なエフェメリスデータが存在しない場合(ステップS906)、または、新しい衛星が見えた場合には(ステップS907)、ステップS910に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足获取标准时 (步骤 S910),GPS模块 120执行书数据获取模式中的书数据获取操作(步骤 S911)。

その取得基準を満たしている場合には(ステップS910)、GPSモジュール120が、エフェメリスデータ取得モードにおけるエフェメリスデータ取得動作を行う(ステップS911)。 - 中国語 特許翻訳例文集


书数据获取操作例如在获取足够的书数据或满足完成条件时完成。

このエフェメリスデータ取得動作は、例えば、十分なエフェメリスデータが取得された場合、または、終了条件を満たす場合に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通知时的操作模式是书数据获取模式的情况下 (步骤 S921),继续执行书数据获取操作 (步骤 S926)。

この通知時における動作モードが、エフェメリスデータ取得モードである場合には(ステップS921)、エフェメリスデータ取得動作を継続して行う(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足获取标准时 (步骤 S924),GPS模块 120执行书数据获取模式中的书数据获取操作 (步骤 S926)。

その取得基準を満たしている場合には(ステップS924)、GPSモジュール120が、エフェメリスデータ取得モードにおけるエフェメリスデータ取得動作を行う(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

书数据获取操作例如在获取了足够的书数据的情况下或在满足完成条件的情况下完成。

このエフェメリスデータ取得動作は、例えば、十分なエフェメリスデータが取得された場合、または、終了条件を満たす場合に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以减少书数据的获取(例如,图 14中所示的步骤 S911的处理序列 (书数据取模式继续操作 ))中间的功耗。

さらに、エフェメリスデータの取得中(例えば、図14に示すステップS911の処理手順(Eph.取得モード連続動作))の消費電力を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS模块 120中保持足够用于位置测量的预测的书数据的情况下 (步骤 S930),GPS模块 120通过使用预测的书数据执行位置更新模式中的间歇操作 (步骤 S908)。

GPSモジュール120に測位に十分な予測エフェメリスデータが保持されている場合には(ステップS930)、GPSモジュール120が、その予測エフェメリスデータを用いて位置更新モードにおける間欠動作を実行する(ステップS908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 3的例中,接收认证履管理部 15管理将发送源地址和所利用了的时变参数 (计数值 )建立对应关系而得到的接收认证履信息。

例えば、図3の例では、送信元アドレスと、利用されていた時変パラメータ(カウンタ値)とを対応付けた受信認証履歴情報を受信認証履歴管理部15は管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收认证履管理部 15,对于接收认证履信息,也可以在每次新保持新的通信帧识别信息时,删除自身管理的过去的通信帧识别信息。

受信認証履歴管理部15は、受信認証履歴情報については、新規の通信フレーム識別情報を新たに保持する毎に、自身が管理する過去の通信フレーム識別情報を削除しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以是在从接收认证履管理部 15响应了有履的消息的情况下,将安全通信帧判断为是过去接收过的通信帧,并废弃。

受信認証履歴管理部15より、履歴有のメッセージを応答された場合には、セキュアな通信フレームは過去に既に受信した通信フレームであると判断して、破棄しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收认证履管理部 25进行与图 1所示的第 1实施方式的通信装置 10的接收认证履管理部 15基本相同的处理。

受信認証履歴管理部25は、図1に示した第1の実施形態の通信装置10の受信認証履歴管理部15と基本的には同じ処理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,Web服务器 1305A提取能够判断为与买入处理 1412关联的履信息 1408,将履信息 1418发送到数据管理部 313。

次に、Webサーバ1305Aは、購入処理1412と結びついたと判断できる履歴情報1408を抽出し、データ管理部313へ履歴情報1418を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

它需要通过以尺寸为 h的块来遍该流来计算递增链,其中每个块沿反方向遍

この代替プロシージャは、各ブロックが逆方向にトラバース(traverse)される、サイズhのブロック中でこのストリームをトラバースすることによってその昇順チェーンを計算する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定履保存部,当根据在上述显示部上显示的上述设定内容执行图像处理时,将执行的处理的设定内容作为设定履信息进行保存;

設定履歴保存部は、表示部に表示した設定内容で画像処理を実行する場合、実行する処理の設定内容を設定履歴情報として保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断部,根据上述设定履保存部中保存的多条上述设定履信息,判断是否应该更改上述存储部中存储的上述默认设定;

判断部は、設定履歴保存部に保存した複数の設定履歴情報により記憶部に記憶したデフォルト設定を変更すべきか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将多个作业史记录之中、“当天”(在图 5为 2010年 3月 4日 )的作业 JB3~JB5的史记录中通信方地址 AD3~ AD5的装置决定为协作装置 50即可。

たとえば、複数のジョブ履歴のうち、「本日」(図5では2010年3月4日)のジョブJB3〜JB5の履歴における通信先アドレスAD3〜AD5の装置が、連携装置50として決定されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该字符显示区域的下方,设置作业列表一览用的显示栏,在该显示栏中,除了记述‘作业’、‘输出史’、‘发送史’、‘未输出史’、‘展开状况’等图标按钮以外,还对应于识别各个预约作业的 ID信息来记述包含了作业连续执行阻碍因素的作业设定信息 Ds。

この文字表示領域の下方には、ジョブリスト一覧用の表示欄が設けられ、この表示欄には、「ジョブ」、「出力履歴」、「送信履歴」、「未出力履歴」、「展開状況」等のアイコンボタンの他に、各々の予約ジョブを識別するID情報に対応してジョブ連続実行阻害要因を含むジョブ設定情報Dsが記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于发送用户使用史信息的MFP的使用史,将与高频度地使用的标准功能对应的可选功能发送到不发送用户使用史信息的MFP300,并在MFP300的触摸面板显示器 380中显示相同段的MFP300中的推荐可选功能。

ユーザ使用履歴情報を送信するMFPの使用履歴に基づいて高頻度で使用される標準機能に対応するオプション機能を、ユーザ使用履歴情報を送信しないMFP300へ送信し、MFP300のタッチパネルディスプレイ380に、同じセグメントのMFP300における推奨オプション機能を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户向“03-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712在步骤 S33中检索在删除履存储部 722中是否存储有该传真号 (03-1234-5678),在从存储在删除履存储部 722的传真号中检测到该传真号(03-1234-5678)的情况下,从删除履存储部 722中读出附加在该传真号上的删除次数(在图 9中为一次 ),根据与该传真号存储在一起的删除次数判断为该传真号没有被删除三次以上,转移到步骤 S13的处理。

ユーザが「03−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712はステップS33においてこのファックス番号を削除履歴記憶部722から検出し、このファックス番号と共に記憶されている削除回数からこのファックス番号は3回以上削除されていないと判断し、ステップS13へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户向“06-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712在步骤 S33中检索在删除履存储部 722中是否存储有该传真号 (06-1234-5678),在从存储在删除履存储部 722的传真号中检测到该传真号 (06-1234-5678)的情况下,根据与该传真号一起存储在删除履存储部 722中的删除次数 (在图 9中为三次 )判断为该传真号被删除三次以上。

ユーザが「06−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712はステップS33においてこのファックス番号を削除履歴記憶部722から検出し、このファックス番号と共に記憶されている削除回数からこのファックス番号は3回以上削除されていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以监控帧缓冲器或者系统可以另外保持运行先前帧史的记录。

例えば、フレームバッファを監視してもよいし、またはシステムが前のフレームの履歴を記録し続けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经信号处理来产生毫米波信号。

信号生成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号产生部分 207将转换的毫米波信号经信号处理,由此产生输出信号,然后将输出信号提供到存储功能部分 205。

信号生成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号を生成しメモリ機能部205へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统 1的正常运行期间,也必须不时地经校准阶段,这由虚线箭头 26来指示。

通信システム1の通常の駆動の間にも、時折、較正段階が進行する必要があり、このことが点線の矢印26で表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,经去块滤波器处理的局部解码图像 L4被存储在帧存储器 27中。

この結果、フレームメモリ27には、デブロックフィルタ処理されたローカルデコード画像L4が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可在图 3中发现,如在逐步经 G0→ G1→ G2→ G3时,接收器增益的增益转变通常减小~ 15dB。

図3で見ることができるように、受信機利得は一般にG0→G1→G2→G3と通って進む時のように、利得遷移で〜15dBだけ減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

许可管理服务器 300搜索用于被激活的MFP 100的设备 ID的史 ID列表 (步骤 S35)。

ライセンス管理サーバ300は、履歴IDリストからアクティベートされたMFP100の機器IDを検索する(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示在图 1的服务器计算机中存储的用户使用史分析表的图。

【図6】図1のサーバコンピュータで記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用史管理表。

図5を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴管理テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用史分析表。

図6を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2000中,FSS服务器计算机200的CPU210(以下,简单记载为CPU210)判定是否从MFP300接收到用户使用史信息。

S2000にて、FSSサーバコンピュータ200のCPU210(以下、単にCPU210と記載する。)は、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S2000中“否” ),则该处理返回至 S2000,等待至判定为从MFP300接收用户使用史信息为止。

もしそうでないと(S2000にてNO)、この処理はS2000へ戻されて、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为排除由同一用户的重复使用的使用史来处理 (在 S2030中“是”),则处理转移至 S2040。

同一ユーザによる繰返し使用された使用履歴を排除して処理すると判定されると(S2030にてYES)、処理はS2040へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对使用史高的标准功能提取与该标准功能的关联大的可选功能。

使用履歴の高い標準機能に対して、その標準機能に関連の強いオプション機能を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,FSS服务器计算机 200存储用户使用史信息,并使用该存储的信息而提供各种服务。

通常、FSSサーバコンピュータ200は、ユーザ使用履歴情報を蓄積して、その蓄積された情報を用いて様々なサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 10说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用史分析表。

図10を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设为图 10所示的“M011”的MFP300不对 FSS服务器计算机 200发送用户使用史信息。

たとえば、図10に示す「M011」のMFP300は、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ送信しないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,对不向 FSS服务器计算机 200发送用户使用史信息的MFP300也发送推荐对象功能信息。

このとき、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ送信しないMFP300へも、推奨オプション機能情報が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

示意地,h可以被计算为实际上发生了切换的 r的史平均值。

例示的には、hは、ハンドオフが実際に発生したrのこれまでの平均値となるよう計算されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参照图 5,在步骤 210,确定由观看者经的总体眼睛疲劳是否可接受。

図5を再び参照すると、ステップ210で、視聴者が感じる総合的な眼精疲労が許容可能であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经 180度的相位变化。

BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS