「历」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 历の意味・解説 > 历に関連した中国語例文


「历」を含む例文一覧

該当件数 : 1382



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 27 28 次へ>

文学、史,都是我们劳动人民创造的。

文学・歴史は,すべて我々労働人民が創造したものだ. - 白水社 中国語辞典

首先来说说现实,其次再来说说研究史。

第一に現実について話し,次に歴史の研究について話す. - 白水社 中国語辞典

把两国的友好关系推进到了新的史阶段。

両国の友好関係を新たな歴史的段階に前進させた. - 白水社 中国語辞典

任何反动派都决不会自动退出史舞台。

いかなる反動派もみずから歴史の舞台から立ち去ることはない. - 白水社 中国語辞典

对人对事,时间无私,史无情。

人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である. - 白水社 中国語辞典

以前青春时代曾游过东南亚各国。

昔青春時代に東南アジア諸国を遊歴したことがある. - 白水社 中国語辞典

他在幼小的时候就经过了种种困苦的生活。

彼は幼い時にいろいろな苦しい生活を経てきた. - 白水社 中国語辞典

学生应该到社会上去阅一番。

学生は社会に入って一とおり体験しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这种农作物的栽培在我国有几千年的史。

この種の農作物の栽培はわが国では何千年という歴史がある. - 白水社 中国語辞典

这部电影反映的史事件很真实。

この映画が反映する歴史的事件は事実そのものである. - 白水社 中国語辞典


他征引了代文人吟咏作为教材。

彼は歴代の文人の詩歌を引用して教材を作った. - 白水社 中国語辞典

组织人力,整编了长江年的水文资料。

人手を集めて,長江の多年にわたる水文資料を編纂した. - 白水社 中国語辞典

来是借机整人。

彼はこれまで何か事があるごとに人をひどいめに遭わしてきた. - 白水社 中国語辞典

现在,我们正处在一个重要的史关头。

今や,我々はまさしく1つの重要な歴史的な分かれ目にある. - 白水社 中国語辞典

代祖先的画像挂在正中的壁上。

代々の先祖の画像が中央の壁面に掛けられている. - 白水社 中国語辞典

史的规律不以他们的意志为转移。

歴史の法則は彼らの意志で変えられるものではない. - 白水社 中国語辞典

任何反动势力都不能阻止人类史的前进。

いかなる反動勢力も人類の歴史の前進を阻むことはできない. - 白水社 中国語辞典

另外,在允许发送使用史信息的情况下,对信息处理装置发送使用史信息,但不允许的情况下,不发送使用史信息。

なお、使用履歴情報を送信することが許可されている場合には、情報処理装置へ使用履歴情報を送信するが、許可されていない場合には使用履歴情報を送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图 5所示,在该用户使用史管理表中,基于从MFP300发送的使用史信息,存储用于表示在MFP300中用户使用了什么样的功能的使用史。

この図5に示すように、このユーザ使用履歴管理テーブルには、MFP300から送信された使用履歴情報に基づいて、MFP300においてユーザがどのような機能を使用したのかを示す使用履歴が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSS服务器计算机 200若从 MFP300接收用户使用史信息 (在 S2000中“是” ),则将接收到的用户使用史信息与机器 ID和用户 ID一同记录在用户使用史管理表中 (S2010)。

FSSサーバコンピュータ200は、MFP300からユーザ使用履歴情報を受信すると(S2000にてYES)、受信したユーザ使用履歴情報をマシンIDおよびユーザIDとともにユーザ使用履歴管理テーブルに記憶する(S2010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,分别在子窗口 102~ 106中显示的史影像,按从时间老的 (相当于图中的史影像 1)到新的 (相当于图中的史影像 3)的顺序排列配置。

そして、サブウィンドウ102〜106にそれぞれ表示される履歴映像は、時間的に古いもの(図中の履歴映像1に相当)から新しいもの(図中の履歴映像3に相当)の順番に並べて配置されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

史处理单元 134使用该数据信息来将用于管理存储在 DB服务器 110中的数据的改变的改变史信息存储在服务器史存储装置 136中。

履歴処理部134は、データ情報に基づいて、DBサーバ110に記録されているデータに対する変更を管理する変更履歴情報をサーバ履歴記憶部136に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

史处理单元 134将包含在该数据信息中的数据名称、数据的改变时间以及改变作为改变史信息存储在服务器史存储装置 136中。

履歴処理部134は、データ情報に含まれるデータ名、データの変更時間、および変更内容を変更履歴情報として、サーバ履歴記憶部136に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,史处理单元 134充当信息处理单元,用于在客户端 200请求时获取包含改变史信息的史信息文件,并经由服务器通信单元 132将其发送给客户端 200。

また、履歴処理部134は、クライアント200からの要求に応じて、変更履歴情報を含む履歴情報ファイルを取得する情報処理部としても機能し、サーバ通信部132を介してクライアント200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含在服务器史存储装置136的史信息文件中的改变史信息例如包括如图 3所示的将被管理的改变时间 1361、数据名称 1362和改变类型 1363。

サーバ履歴記憶部136の履歴情報ファイルに含まれる変更履歴情報は、例えば図3に示すように、変更時間1361と、データ名1362と、変更内容1363とを記憶して管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当确认在溢出判定信息的史信息文件中管理的史记录的数目未超过溢出史记录的数目时,溢出标志为“假”。

例えば、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当确认在溢出判定信息的史信息文件中管理的史记录的数目超过了溢出史记录的数目时,溢出标志为“真”。

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグに「true」が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行史信息处理,服务器 100针对每个客户端 200将在服务器 100处执行的数据的改变作为改变史信息存储在 HTTP服务器 130的服务器史存储装置 136中。

履歴情報処理を実行するために、サーバ100は、クライアント200ごとに、サーバ100にて実行されたデータの変更を変更履歴情報として、HTTPサーバ130のサーバ履歴記憶部136に記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到发送史信息文件的请求时,服务器 100从 HTTP服务器 130处的服务器史存储装置 136获取对象客户端 200的史信息文件,并将其发送给该客户端 200。

履歴情報ファイルの送信の要求を受けたサーバ100は、HTTPサーバ130にてサーバ履歴記憶部136から当該クライアント200の履歴情報ファイルを取得して、クライアント200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确认由溢出判定信息的史信息文件管理的史记录的数目超过溢出史记录的数目,则溢出标志被设为“真”。

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグには「true」が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

改变史信息的分割可以根据在一个循环中处理的改变史信息的数目,即史改变次数来执行。

変更履歴情報の分割は、1回のループにおいて処理する変更履歴情報の数、すなわち履歴変更回数に応じて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在定位单元 360的操作模式是书数据获取模式 (在图 9中由“书数据获取模式”表示 )的情况下 (步骤 S901),持续执行书数据获取操作 (步骤 S926)。

また、測位部360の動作モードが、エフェメリスデータ取得モード(図9では「Eph.取得モード」で示す)である場合には(ステップS901)、エフェメリスデータ取得動作を継続して行う(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS模块 120保持书数据的情况下 (步骤 S904),确定保持的书数据是否是有效书数据 (步骤 S905)。

GPSモジュール120が、エフェメリスデータを保持している場合には(ステップS904)、保持されているエフェメリスデータが、有効なエフェメリスデータであるか否かが判断される(ステップS905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 GPS模块 120没有保持书数据的情况下 (步骤 S904),或者在保持的书数据不是有效书数据的情况下 (步骤 S905),处理进行到步骤 S910。

また、GPSモジュール120が、エフェメリスデータを保持していない場合(ステップS904)、または、保持されているエフェメリスデータが有効なエフェメリスデータでない場合には(ステップS905)、ステップS910に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主机控制单元 130或 GPS控制部分 121可以基于由成像装置 100从用于获取书数据的 GPS卫星接收的书数据来计算预测的书数据。

また、撮像装置100がGPS衛星から受信したエフェメリスデータに基づいて、ホスト制御部130またはGPS制御部121が予測エフェメリスデータを算出して取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

卫星书数据优先模式是这样的模式,其中即使在存在预测的书数据的情况下,也获取从 GPS卫星广播的书数据。

衛星Eph.優先モードは、予測エフェメリスデータが存在する場合においても、GPS衛星から放送されるエフェメリスデータの取得を行うモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通信帧识别信息没有存在于自身管理的接收认证履信息中的情况下,接收认证履管理部 15,作为接收认证履信息进行新的管理。

例えば、通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在しない場合に、受信認証履歴管理部15は受信認証履歴情報として新たに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该用户使用史管理表中存储的设定功能 (N)(N是自然数 )是,使用了至A3的记录用纸的复印功能的史、使用了至 A4的记录用纸的复印功能的史、扫描了彩色的 A3原稿的史、扫描了高分辨率的原稿的史、在文档归档模式中访问保存在MFP300的硬盘 340中的图像数据的史 (进而,保存在该硬盘 340中的图像数据文件的数目 )等。

このユーザ使用履歴管理テーブルに記憶される設定機能(N)(Nは自然数)は、A3の記録用紙へのコピー機能を使用した履歴、A4の記録用紙へのコピー機能を使用した履歴、カラーのA3原稿をスキャンした履歴、高解像度の原稿をスキャンした履歴、ドキュメントファイリングモードでMFP300のハードディスク340に保存された画像データにアクセスした履歴(さらに、そのハードディスク340に保存されている画像データファイルの数)等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为到了预定的时间 (例如,与 1个月间隔或 3个月间隔对应的时间 )(在S2020中“是”),则在排除由同一用户的重复使用史的情况下 (在 S2030中“是”),使用汇集了由同一用户在短期间重复设定的使用史的使用史 (S2040),对每个机器计算使用标准功能的频度 (S2050),而在不排除由同一用户的重复使用史的情况下 (在S2030中“否” ),使用在用户使用史管理表中存储的使用史,对每个机器计算使用标准功能的频度 (S2050)。

予め定められた時間(たとえば1ヶ月間隔または3ヶ月間隔に対応する時間)に到達したと判定されると(S2020にてYES)、同一ユーザによる繰返し使用履歴を排除する場合には(S2030にてYES)同一ユーザにより短期間に繰返し設定された使用履歴が集約された使用履歴を用いて(S2040)、同一ユーザによる繰返し使用履歴を排除しない場合には(S2030にてNO)ユーザ使用履歴管理テーブルに記憶された使用履歴を用いて、マシン毎に、標準機能が使用された頻度が算出される(S2050)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2030中,CPU210判定在基于在用户使用史管理表中存储的用户使用史信息来累计标准功能的使用频度的情况下,是否排除了由同一用户重复使用的使用史而处理。 该处理是为了避免以下情况:

S2030にて、CPU210は、ユーザ使用履歴管理テーブルに記憶されたユーザ使用履歴情報に基づいて標準機能の使用頻度を集計する場合に、同一ユーザによる繰返し使用された使用履歴を排除して処理するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦结束根据一个月以内的纸张作废的所有履信息的 CO2排放量的计算(ACT706的“是”),则处理器 21将累计根据保存在 RAM 22中的各履信息算出的 CO2排放量所得的值 (根据所有履信息算出的 CO2排放量 )向外部系统输出 (ACT707)。

1カ月以内に紙を廃棄した全履歴情報からのCO2排出量の算出が完了すると(ACT706、YES)、プロセッサ21は、RAM22に保存した各履歴情報から算出したCO2排出量を積算した値(全履歴情報から算出したCO2排出量)を外部のシステムへ出力する(ACT707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本变更例中,6个窗口 201~ 206尺寸相同,各自显示的史影像按从时间老的 (相当于图中的史影像 1)到新的 (相当于图中的史影像 6)的顺序排列配置。

本変更例では、6個のウィンドウ201〜206は、同じサイズであって、それぞれに表示される履歴映像は、時間的に古いもの(図中の履歴映像1に相当)から新しいもの(図中の履歴映像6に相当)の順番に並べて配置されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端通信单元 210将由存储条件设置单元 220设置的史存储条件、数据的发送请求、数据存在信息和改变史信息发送给服务器 100,并且从服务器 100接收改变史信息、数据存在信息和数据。

クライアント通信部210は、サーバ100に対して変更履歴情報やデータ存在情報、データの送信要求や、保存条件設定部220により設定された履歴保存条件を送信したり、サーバ100から変更履歴情報やデータ存在情報、データを受信したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

APP服务器 120的 APP服务器处理单元 122基于史存储条件来监视数据的状态,每当改变时将改变后的信息输出给 HTTP服务器 130,并且将其作为改变史信息存储在服务器史存储装置 136中。

APPサーバ120のAPPサーバ処理部122は、履歴保存条件に基づきデータの状態を監視し、変更があるごとにHTTPサーバ130へ変更情報を出力して、変更履歴情報としてサーバ履歴記憶部136に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,如果确认由溢出判定信息的史信息文件管理的史记录的数目未超过溢出史记录的数目,则溢出标志被设为“假”。

本実施形態では、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据依据本实施例的数据同步系统,当在管理数据的改变史的服务器100处存在史记录的数目的溢出时,服务器 100不保存史并且存储指示溢出发生的溢出判定信息。

本実施形態に係るデータ同期システムによれば、データの変更履歴を管理するサーバ100側において履歴数がオーバーフローした場合、サーバ100は履歴を保持せずオーバーフロー発生を示すオーバーフロー判定情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了方便,参考图 10说明处理流程执行史管理表 (执行史登记部件 )。 在用于远程执行图 8和 9的流程图所示的事件启动处理流程的处理中,使用处理流程执行史管理表。

ここで、説明の便宜上、図8,9の遠隔からのイベント起動処理フローの実行処理のフローチャートで用いられる処理フロー実行履歴管理テーブル(実行履歴登録手段)を、図10に基づいて説明しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 6中,根据在通信装置 D的接收认证履信息中不存在作为 (发送源地址 A、计数值 0012)的信息,接收认证履管理部 15把无履的消息向通信帧认证部 16响应。

例えば、図6において、通信装置Dの受信認証履歴情報には、(送信元アドレスA、カウンタ値0012)とする情報が存在しないことを受けて、受信認証履歴管理部15は、履歴無のメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 13中,因为通信帧识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)未存在于通信装置 D的接收认证履信息中,所以接收认证履管理部 25把无履的消息向通信帧认证部 26响应。

例えば、図13では、通信フレーム識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)が通信装置Dの受信認証履歴情報に存在しないので、受信認証履歴管理部25は履歴無のメッセージを通信フレーム認証部26へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示本实施方式的服务利用履数据库的数据结构例。

【図6】本実施形態のサービス利用履歴データベースのデータ構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS