「去」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 去の意味・解説 > 去に関連した中国語例文


「去」を含む例文一覧

該当件数 : 13500



<前へ 1 2 .... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 .... 269 270 次へ>

你再这样仗恃下,会毁了你自己的。

君が更にこのように権勢を当てにしていくならば,きっと君自身を損ねることになる. - 白水社 中国語辞典

每年放假的时候,留学生都出旅行,今年还是照样。

毎年休みになると,留学生は皆旅行に出かけるが,今年もやはりいつものとおりである. - 白水社 中国語辞典

从窗子望出,外面像是给一块漆黑的幕帷遮拦住了。

窓から外を見やると,外はまるで黒々としたとばりに遮られているかのようだ. - 白水社 中国語辞典

今天我上博物馆了,可是今天没开,这么着我就回来了。

今日私は博物館へ行ったが,今日は閉館だった,それで私は帰って来た. - 白水社 中国語辞典

到工会开会这早晚儿也该回来了。

会議に出るために労働者組合に行ったがもういい加減帰って来なくちゃ. - 白水社 中国語辞典

当我获悉他逝世的消息时,我震惊得目瞪口呆。

彼の逝の知らせを聞いた時,私は驚きのあまり口もきけなかった. - 白水社 中国語辞典

派了许多人到四乡征发梯子和麻绳。

多くの人を派遣し四方の村落へ行ってはしごと麻縄を徴発させた. - 白水社 中国語辞典

帝国主义凭借武力征服弱小民族的时代一不复返了。

帝国主義者が武力で弱い民族を征服する時代には二度と戻ることはない. - 白水社 中国語辞典

每人交三百元,凑个整儿送,显得好看些。

1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える. - 白水社 中国語辞典

他带病上班,到了下午就支持不住了。

彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後には持ちこたえられなくなった. - 白水社 中国語辞典


真不知趣!这么晚还不知道走。

本当に気が利かない!こんない遅いのに(立ちることを知らない→)いつまでも帰ろうとしない. - 白水社 中国語辞典

不管怎么忙,我们也应该知照老队长一声。

どんなに忙しくても,我々は出かけて行って老隊長に一言知らせておくべきである. - 白水社 中国語辞典

我们要坚持下,直到最后胜利。

我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない. - 白水社 中国語辞典

他踯躅许多,最后决定向法院大门走

彼は長い間うろつき,最後に裁判所表門に向かって歩いて行った。 - 白水社 中国語辞典

我只顾和朋友说话,忘了上课。

私は夢中になって友達と話していたので,授業に出るのを忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典

我今天没有时间,只好你一个人买票了。

私は今日時間がないので,君1人で切符を買いに行くより仕方がない. - 白水社 中国語辞典

只有你亲口尝一尝,要不就无法知道梨子的滋味。

君が自分の口で味わってみなければ,ナシのうまさはわからないだろう. - 白水社 中国語辞典

他犯了罪似地局促起来,终至于溜出了。

彼は罪を犯したかのようにいたたまれなくなって,ついにその場を抜け出した. - 白水社 中国語辞典

有点儿感冒,难道就至于不上班?

少し風邪気味だからといって,よもや出勤をやめるということにならないだろう! - 白水社 中国語辞典

上次你拿的那本书,请一周内掷还为好。

前に持って行かれたあの本を,1週間以内にご返却くだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典

他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。

昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ. - 白水社 中国語辞典

制衡也是腐败现象产生的一个原因。

権力の平衡を失うことは腐敗現象の発生する一つの原因だ. - 白水社 中国語辞典

中导条约

INF条約,中距離およびそれより射程の短いミサイルの除についての米ソ間条約. - 白水社 中国語辞典

他们兄弟俩分家,请我做中人。

彼ら兄弟2人はそれぞれ独立することになり,私は頼まれて仲介人を務めた. - 白水社 中国語辞典

从北京到武汉有直达车,这样免了中转的麻烦。

北京から武漢へ行くには直通列車があるので,乗り換える面倒がなくて済む. - 白水社 中国語辞典

灰尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。

ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨てられるだろう. - 白水社 中国語辞典

与其在家乡株守,不如出闯闯。

いつまでも狭い田舎にしがみついているより,外へ出て経験を積んだ方がましだ. - 白水社 中国語辞典

那次事变的几个主角已先后世。

あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している. - 白水社 中国語辞典

她什么话也没说,倚在门口伫望着离的黑影。

彼女は何も言わず,入り口にもたれ離れて行くシルエットを眺めやっていた. - 白水社 中国語辞典

你到天津住旅馆还是住朋友家?

天津に行ったらホテルに泊まるのですかそれとも友達の家に泊まるのですか? - 白水社 中国語辞典

她为了装门面,借了钱买电冰箱、彩电等高档品。

彼女は見えを張って,金を借りて冷蔵庫やカラーテレビなどの高級商品を買った. - 白水社 中国語辞典

虽然遇到很多困难、挫折,她还是决心要追求下

多くの困難や挫折に遭ったが,彼女はやはり追求していこうと決心した. - 白水社 中国語辞典

为了维护自身的利益,他是不会把这些丑事捅出的。

自分の利益を守るために,彼はこれらのスキャンダルを公にするはずがない. - 白水社 中国語辞典

这时他看见李平骑车走过来,就迎了上

その時彼は李平が自転車に乗ってやって来るのを見て,近づいて行った. - 白水社 中国語辞典

噢,对不起,我走神儿了想到别的方面了,实在对不起。

あ,すみません,ぼんやりして他の事を考えてしまいました,本当にすみません. - 白水社 中国語辞典

今天朋友举行婚礼,我要坐席。

今日友人が結婚式をするので,私は披露宴に出席しなければならない. - 白水社 中国語辞典

例如,可以过采样来自惯性传感器 432的信号,并且可以由过采样的信号计算滑动平均以从惯性传感器信号中除伪数据。

例えば、慣性センサ432からの信号をオーバーサンプリングし、オーバーサンプリングした信号から移動平均を計算して、慣性センサ信号からスプリアスデータを除してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过低通滤波器除倍增信号的高频分量,由此获得从发送侧发送的输入信号 (基带信号 )的波形。

この乗算信号は低域通過フィルタで高域成分の除が行なわれることで送信側から送られてきた入力信号の波形(ベースバンド信号)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对从列偏移除电路 111输出的图像数据进行由信号处理电路 112进行的信号处理,以将该图像数据转换成适合于显示装置和记录装置的图像数据。

列オフセット除回路111から出力された画像データは、信号処理回路112において信号処理されて、表示デバイスや記録デバイスに適合する画像データへと変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先将输入至列偏移检测电路 108的摄像信号 500输入至水平噪声处理电路 513,并且基于水平数据之间的电平判断进行噪声除处理。

列オフセット検出回路108に入力された撮像信号500は、まず、水平ノイズ処理回路513に入力されて、水平データ間でのレベル判定によるノイズ除の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这改善了各个 OB区域中的像素之间的结构连续性,因此可以在不影响有效像素区域 60中的感光像素 110的特性的情况下除噪声。

このようにすれば、各OB領域間の画素の構造上のつながりをよくすることができるので、有効画素領域60の感光画素110に対して特性上の影響を与えることなく、ノイズ除が実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS在相关 双采样中处理来自 CCD 34L或 34R的图像信号,以除可能由于 CCD34L和 34R引起的复位噪声和放大噪声。

CDSは、CCD34L、34Rから出力される撮像信号に対して相関二重サンプリング処理を施し、CCD34L、34Rで生じるリセット雑音およびアンプ雑音の除を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,如图 14(b)和图 15(b)所示,既可以切场景的中央 40秒部分以外的场景,也可以从场景的先头切 40秒部分以外的场景。

このとき、図14(b)および図15(b)に示すように、シーンの中央40秒分以外をカットしても良いし、シーンの先頭から40秒分以外をカットしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未示出的场存储器中保存在 I/P转换器 110中输入的当前 (接着的 )场的图像数据,并且其作为过的场的图像数据而被使用。

I/P変換部110に入力される現在(Next)フィールドの画像データは、図示しないフィールドメモリに保存され、過フィールドの画像データとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了抑制计算量的增加,同时抑制除干扰能力的下降,本实施例所涉及的接收装置执行以下的处理。

計算量の増加を抑制しつつ、干渉除能力の低下を抑制するために、本実施例に係る受信装置は、以下の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,由于在组单位中使用共同的接收权重向量,因此能够抑制计算量的增加,同时也能够抑制除干扰能力的下降。

また、グループ単位に共通の受信ウエイトベクトルが使用されるので、計算量の増加を抑制しつつ、干渉除能力の低下を抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于对于线路质量恶化的组优先执行自适应阵列信号处理,因此能抑制除干扰能力的下降,同时能够进一步削减计算量。

また、回線品質が悪化しているグループに対して優先的にアダプティブアレイ信号処理を実行するので、干渉除能力の低下を抑制しながら、計算量をさらに削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,由于根据 OFDM信号整体的干扰水平来变更信道的分配单位,因此能够抑制计算量的增加,并且抑制除干扰能力的下降。

また、OFDM信号全体の干渉レベルに応じて、チャネルの割当単位を変更するので、計算量の増加を抑制しつつ、干渉除能力の低下を抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果数据信号被正确地译码,则有可能从接收的信号中除它,因此只留下噪声和 CPW。

例えば、データ信号が正確に復号された場合には、受信した信号からデータ信号を除し、それ故にノイズ及びCP1だけを残すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道 (传输线 )干扰除功能可被设置在适于处理 OFDM时域信号的 OFDM接收机的块中,如适于接收模拟广播的 TV接收机中。

OFDM受信装置には、アナログ放送を受信するTV等のように、チャネル(伝送路)干渉を除する機能を、OFDM時間領域信号を処理する系に設けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 238 239 240 241 242 243 244 245 246 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS