「反」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反の意味・解説 > 反に関連した中国語例文


「反」を含む例文一覧

該当件数 : 4215



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 84 85 次へ>

有人不同意我的意见。

私の意見に対している人がいる,ある人が私の意見に対している. - 白水社 中国語辞典

与此相,我国的国际关系日益发展。

これとは対に,わが国の国際関係は日増しに拡大している. - 白水社 中国語辞典

工作愈紧张,他而愈加感到愉快。

仕事が忙しくなればなるほど,対に彼はますます愉快に感じた. - 白水社 中国語辞典

祖国的锦绣河山竟葬送在动政府手里。

祖国の麗しい山河がなんと動政府の手の中に葬り去られた. - 白水社 中国語辞典

这部电影映的历史事件很真实。

この映画が映する歴史的事件は事実そのものである. - 白水社 中国語辞典

动政府的残暴罪行引起了全国人民的震怒。

動政府の残忍な犯罪行為は全国人民の激怒を招いた. - 白水社 中国語辞典

当前要着重于对官僚主义。

当面は官僚主義対に特に力を入れるべきである. - 白水社 中国語辞典

任何动势力都不能阻止人类历史的前进。

いかなる動勢力も人類の歴史の前進を阻むことはできない. - 白水社 中国語辞典

来自通过文档输送装置10的压板辊17的文档的第一行的射光依次被第二射镜57B、第三射镜 57C和第四射镜 57D射,并且到达图像形成透镜 58。

そして、原稿送り装置10のプラテンロール17を経た原稿の1ライン目の射光が、第2ミラー57B、第3ミラー57C、および第4ミラー57Dを経て結像用レンズ58に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一旋转器,其用于将所述第一估计旋转所述第一频率以产生第一经旋转的杂波估计;

第1の回転されたスプリアス推定を生成するために、第1の推定を第1の周波数によって回転するための第1の回転器と; - 中国語 特許翻訳例文集


以及第一旋转器,其用于将所述第一经校正信号旋转所述第一杂波频率以产生第一经旋转的经校正信号。

第1の回転された修正された信号を生成するために、第1のスプリアス周波数によって第1の修正された信号を回転するための第1の回転器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,与射波电功率 Pb成比例的信号从连接到定向耦合器 36的第四末端φ4的射波输出端子 40被输出。 因此,可以检测射波。

つまり、方向性結合器36の第4端φ4につながる射波出力端子40から射波電力Pbに比例した信号が出力されることになり、射波を検出することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S39发现已经出现频谱转,即,如果频谱转检测信号指示频谱转的出现,则控制进行到步骤 S40。

ステップS39でスペクトル転が発生したと判定された場合、即ちスペクトル転検出信号がスペクトル転の発生の有りを表す場合、処理はステップS40に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S39没有发现出现频谱转,即,如果频谱转检测信号指示频谱转的不存在,则控制进行到步骤 S41。

一方、ステップS39でスペクトル転が発生していないと判定された場合、即ちスペクトル転検出信号がスペクトル転の発生の無しを表す場合、処理はステップS41に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S66发现已经出现频谱转,即,如果频谱转检测信号指示频谱转的出现,则控制进行到步骤 S67。

ステップS66でスペクトル転が発生していると判定された場合、即ちスペクトル転検出信号がスペクトル転の発生の有りを表す信号である場合、処理はステップS67に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S66没有发现已经出现频谱转,即,如果频谱转检测信号指示频谱转的不存在,则控制进行到步骤 S68。

一方、ステップS66でスペクトル転が発生していないと判定された場合、即ちスペクトル転検出信号がスペクトル転の発生の無しを表す信号である場合、処理はステップS68に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源 51对 ADF25的第 1原稿读取位置 59(或稿台玻璃 22)照射光,射镜 52、53、54射从原稿来的射光。

光源51はADF25の第1原稿読取位置59(又はプラテンガラス22)に対して光を照射し、射ミラー52,53,54は原稿からの射光を射させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,光源 126的光沿 X方向依次照射至原稿的读取面,该光的射光 R由射镜 127朝半速率托架 122射。

その結果、原稿の読み取り面に光源126の光がX方向に順次照射され、その光の射光Rが射ミラー127によりハーフレートキャリッジ122へ射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

半速率托架 122也与全速率托架121同时移动,利用两片射镜 129对来自全速率托架 121的射光 R进行射而朝扫描仪单元 123引导。

ハーフレートキャリッジ122もフルレートキャリッジ121と同時に移動されて、フルレートキャリッジ121からの射光Rを2枚の射ミラー129で射してスキャナユニット123へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

5)即使在设备内或设备间存在射时,射是固定射,使得可以通过接收侧的小的均衡器容易地消除射的影响。

5)機器内や機器間で射が存在していても、固定の射であるので、小さい等化器で容易にその影響を受信側で除去できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7a图示在 DMD中从第一单个镜元件射出的第一光路径和从第二单个镜元件射出的第二光路径,两个镜元件在相的方向上倾斜。

【図7a】対方向に傾けられている2つのミラー素子によって、DMD内の第1の単一ミラー素子から射される第1の光路および、第2の単一ミラー素子から射される第2の光路を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,来自原稿 M的第 1面的射光经由射镜24b、两个转镜 25a、25b以及成像镜头 26被导向第 1线传感器 27并成像。

そうすると、原稿Mの第1面からの射光が、射ミラー24b、両転ミラー25a,25b及び結像レンズ26を介して、第1ラインセンサ27に導かれて結像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

布置在第二托架 22中的第二镜 45A,该第二镜 45A射由第一镜 75射的光 L; 以及布置在第二托架 22中的第三镜 45B,该第三镜 45B朝成像透镜 24射由第二镜 45A射的光 L。

導光ユニット19は、第1プラテンガラス43Aに沿って移動可能な他の移動体の一例としての第2キャリッジ22と、第2キャリッジ22に設けられ第1ミラー75で射した射光Lを射する第2ミラー45Aと、第2キャリッジ22に設けられ第2ミラー45Aで射した射光Lを結像レンズ24へ射する第3ミラー45Bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取位置 X0在慢扫描方向上的射板 79侧,射板 79被放置成比第一保持件51的端部 51C更靠近光轴 LT,但是由于射板 79的安装位置基于从扩散板 67出射的光 LB的射状态设定,因而从光轴 LT至射板 79的距离也可在 12mm以内。

一方、副走査方向で読み取り位置X0から射板79側では、射板79が第1ホルダー51の端部51Cよりも光軸LTに近い配置となっているが、射板79の取り付け位置については、拡散板67から出射された光LBの射状態に基づいて設定されるため、光軸LTから射板79までの距離が12mm以内であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 11的转相关器 72的频谱转器 120对从正交解调部分 55提供并由 I和 Q分量构成的信号执行频谱转处理。 从频谱转处理得到的信号发送到乘法器113、移频器 121和延迟电路 116。

具体的には、図11の転相関器72のスペクトル転器120は、直交復調部55から供給されるI成分とQ成分からなる信号に対してスペクトル転処理を行い、その結果得られる信号を、乗算器113、周波数シフト器121、および遅延回路116に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二托架 22具有第二镜 45A和第三镜 45B,第二镜 45A向下射从第一托架 18的第一镜 75入射在其上的光 L,第三镜 45B使由第二镜 45A射的光 L沿箭头 X的方向向回射。

第2キャリッジ22は、第1キャリッジ18の第1ミラー75から入射された光Lを下方へ射する第2ミラー45Aと、第2ミラー45Aで射された光Lを矢印X方向に折り返す第3ミラー45Bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,原稿图像的射光不限于形成上述那样的光路,例如也可以用第 1射镜和第 2射镜这两个射镜形成光路。

尚、原稿画像の射光はこのような光路形成に限らず例えば第1、第2、2つのミラーで光路形成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (392)可用通过对量化器 (390)的输出应用 DCT、 DCT的变体或其它块变换,从而产生空间域值的块。

逆周波数変換器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの変形、又はその他の逆ブロック変換を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 1包括光源单元(lamp unit)10、透镜 21、半透明射镜 22、透镜 23、液晶可调滤光器 24、透镜 25、参考射镜 31、参考射镜 32、摄像单元 40、运算单元 50和显示单元 60。

画像撮影装置1は、光源部10、レンズ21、ハーフミラー22、レンズ23、液晶チューナブルフィルタ24、レンズ25、基準射板31、基準射板32、撮像部40、演算部50および表示部60を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

光检测单元 152b检测状态检测射光,该状态检测射光是基于从发光单元152a发射的光的射光。

光検出部152bは、光出射部152aから出射された光に基づいた射光である状態検出射光を検出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,来自更换镜头 200的光学信号由可动射镜 121a部分射,剩余的光学信号透过。

そのため、交換レンズ200からの光学的信号は、可動ミラー121aで、一部が射し、残りの光学的信号は透過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于描述在有限范围中存储数据的方法中位 7具有转值 (其为位 6的值的逻辑转 )的图。

【図24】リミテッドレンジの場合のデータ格納方法において、ビット7の値をビット6の転値とすることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所示,在本实施例中,每 4个帧进行一次极性转,即,在分别写左和右图像 (L1,L2,R1,R2)两次之后转极性。

図5に示すように、本実施形態では、4フレームに1回、つまり左右2回ずつの画像(L1,L2,R1,R2)の書込み後に極性を転している。 - 中国語 特許翻訳例文集

射镜 220的射部分可独立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。

鏡220の射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

WDM射镜允许来自 LED的发送波长经过而将接收波长射到光电检测器。

WDMミラーは、光検出器に対する受信波長を射しつつ、LEDからの送信波長の通過を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控制单元 70转调焦透镜 110的驱动方向以在向上保持爬山驱动。

このような場合には、焦点調整レンズ110を駆動する方向を転して、逆方向への山登り駆動を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为 DPDT开关将移动器线连接从直的转到交叉或者之从交叉转到直的。

この理由は、DPDTスイッチが、トラベラ線の接続を直線から交差に、またはその逆に交差から直線に逆にするからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

经营者如何对顾客消极的馈作出应决定这那个店铺能否成功。

マネージャーが顧客からのネガティブフィードバックにどう応するかによって、その店舗の成功の可否が決まる。 - 中国語会話例文集

面教员

面教師,動的であるがそれを暴露・批判することによって正しいことを学ぶのに役立つような人物・事例. - 白水社 中国語辞典

既然是大家商定了的事情,我哪儿好对?

皆が相談して決めた以上,私は(どうして対することが許されるだろうか→)どうしても対するのは具合が悪い. - 白水社 中国語辞典

有理((成語))

(文化大革命中の用語)謀することは道理がある.(毛沢東が1939年に「マルクス主義を一言で言えば‘造有理’である」と言ったことに基づく.) - 白水社 中国語辞典

由扩散板 67扩散的一部分光 L穿过第二稿台玻璃43B,从而用其照射原稿 G,并且由扩散板 67扩散的光 L中的朝射板 79扩散的光 L被射板 79射,然后穿过第二稿台玻璃 43B,从而用其照射原稿 G。

拡散板67で拡散された光Lの一部は、第2プラテンガラス43Bを通って原稿Gに照射され、拡散板67で拡散された光Lのうち射板79へ拡散した光Lは、射板79で射された後に第2プラテンガラス43Bを通って原稿Gに照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,从导光构件 65的光出射表面 65A出射的光 L由扩散板 67扩散,使得一部分光 L作为光 LA朝读取原稿 G传播,并使得光 L的其余部分作为光 LB朝射板 79传播并被射板 79射。

続いて、導光部材65の光出射面65Aから出射された光Lは、拡散板67で拡散され、一部が光LAとして読取原稿Gに向かって進むと共に、残りが光LBとして射板79に向かって進み、射板79で射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从导光构件 202出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的射位置 X2,并在射位置 X2处被射并成为漫射光。

一方、導光部材202から出射されると共に拡散板67で拡散され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた射位置X2に向かうと共に、射位置X2で射されて拡散光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

映只有特定的用户重复使用的标准功能而累计标准功能的使用频度,则该特定的用户的使用状况映过多,不能映一般用户的使用历史。

この処理は、特定のユーザのみが繰返し使用する標準機能を映させて、標準機能の使用頻度を集計すると、その特定のユーザの使用状況が大きく映され過ぎて、一般的なユーザの使用履歴を映しなくなることを回避するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编码指示620可以具有用于指示重复编码的各种 2比特值,其中 00b指示没有重复编码,01b指示使用重复 2次的重复编码,10b指示使用重复 4次的重复编码,11b指示使用重复 6次的重复编码。

復符号化指示620は、復符号化を示す様々な2ビット値を有することができ、00bは復符号化なしを示し、01bは2回の復符号化が使用されることを示し、10bは4回の復符号化が使用されることを示し、11bは6回の復符号化が使用されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编码指示 1108可以具有用于指示重复编码的各种 2比特值,其中 00b指示没有重复编码,01b指示使用重复 2次的重复编码,10b指示使用重复 4次的重复编码,11b指示使用重复 6次的重复编码。

復符号化指示1108は、復符号化を示す様々な2ビット値を有することができ、00bは復符号化なしを示し、01bは2回の復符号化が使用されることを示し、10bは4回の復符号化が使用されることを示し、11bは6回の復符号化が使用されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S39,选择器 75使用作为步骤 S38中的 P1信号检测处理和频谱转检测处理的结果从最大值搜索器 73馈送的频谱转检测信号,检查以确定是否出现频谱转。

ステップS39において、セレクタ75は、ステップS38のP1信号検出処理およびスペクトル転検出処理の結果最大探索器73から供給されるスペクトル転検出信号を用いて、スペクトル転が発生したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果在接收系统 50中发现接收的 DVB-T2信号中出现频谱转,则 DVB-T2信号在被解调前经历频谱转处理。 如果发现接收的 DVB-T2信号中没有出现频谱转,则照原样解调信号。

即ち、受信システム50では、受信されたDVB-T2信号においてスペクトル転が発生した場合、そのDVB-T2信号に対してスペクトル転処理が行われた信号が復調され、スペクトル転が発生していない場合、DVB-T2信号がそのまま復調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果作为比较的结果发现来自转相关器 72的相关器的绝对值等于或大于来自相关器 71的相关值的绝对值,则比较部分 201输出指示频谱转的出现的频谱转检测信号到输出部分 155。

比較部201は、比較の結果、転相関器72からの相関値の絶対値が相関器71からの相関値の絶対値以上である場合、スペクトル転の発生の有りを表すスペクトル転検出信号を出力部155に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS