「反」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反の意味・解説 > 反に関連した中国語例文


「反」を含む例文一覧

該当件数 : 4215



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 84 85 次へ>

他不顾众人的对,硬要提拔他的侄儿。

彼は大勢の対を顧みず,無理やりに彼のおいを抜擢しようとする. - 白水社 中国語辞典

战友们沉痛地追悼在自卫击战中牺牲的烈士。

戦友たちが沈痛な様子で自衛撃戦で犠牲になった烈士を追悼している. - 白水社 中国語辞典

而且,在记录用纸的背面也记录图像的情况下,选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从运送路径 43导入到转运送路径 44b,使记录用纸的运送暂时停止,进而再次选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从转运送路径 44b导入到转运送路径 44a,使记录用纸的正转后,将记录用纸通过转运送路径 44a返回到运送路径 43的校准辊 42。

また、記録用紙の裏面にも画像を記録する場合は、各分岐爪45を選択的に切替え、記録用紙を搬送経路43から転搬送経路44bへと導き入れて、記録用紙の搬送を一旦停止させ、更に各分岐爪45を選択的に再度切替え、記録用紙を転搬送経路44bから転搬送経路44aへと導き入れて、記録用紙の表裏を転させてから、記録用紙を転搬送経路44aを通じて搬送経路43のレジストローラ42へと戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电磁波在外壳 190的平面方向中行进并且到达接收侧的射器 194_2之后,在凸出形状配置 198的厚度方向中射电磁波,并且电磁波到达存储卡 201J的天线 236(接线天线 )。

これにより、電磁波が筺体190の平面方向に進行し、受信側の射器194_2に到達すると凸形状構成198の厚み方向に射して、メモリカード201Jのアンテナ236(パッチアンテナ)に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在慢扫描方向上与扩散板 67远离的位置中,设置有朝原稿 G射从扩散板 67出射的一部分光 L的射板 79(参见图 1)。

一方、拡散板67から副走査方向に離れた位置には、拡散板67から出射された光Lの一部を原稿G(図1参照)へ射する射板79が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

照射原稿 G所用的光 L被原稿 G的被读取面射,之后依次被第一镜 75、第二镜45A和第三镜 45B射并被引导至成像透镜 24。

原稿Gに照射された光Lは、原稿Gの被読取面で射された後に、第1ミラー75、第2ミラー45A、第3ミラー45Bの順に射されて結像レンズ24に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75射。

続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的第一托架 18中,在由读取原稿 G射的漫射光之中,沿着光轴 LT朝第一镜 75传播的光 L被第一镜 75射。

第1キャリッジ18では、前述のように、読取原稿Gで射された拡散光のうち、光軸LTに沿って第1ミラー75に向かった光Lが第1ミラー75で射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当移动站 102接收到对类型 1101的仅一个轮询 IE时,它在第一个馈、第 N个馈、第 2N个馈等等中将该馈首部类型重写为类型 0110。

移動局102が、タイプ1101のための1つのポーリングIEだけを受信した場合、それは、フィードバック・ヘッダ・タイプを第1フィードバック、第Nのフィードバック、第2Nのフィードバック等のタイプ0110にオーバーライド(override)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,直接模式成为第四种选择。

代わりに直接モードが第4の選択肢となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述会聚透镜 7由 1片或多片摄像透镜构成,将从射镜 10送来的原稿图像的射光成像在图像读取传感器 8上。

上記集光レンズ7は1枚若しくは複数枚の撮像レンズで構成され、射ミラー10から送られた原稿画像の射光を画像読取センサ8上に結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑部 70,从操作部620得到用户的OK指示时,实行对上述另一方的运动图像的映处理,得到NG指示时,中止该映处理。

編集部70は、操作部620を介してユーザからOKが指示された場合、上記他方の動画像への映処理を実行し、NGが指示された場合、当該映処理を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1: 示例性信号中继设备的基本视图;

【図1】例示的な信号復装置の基本線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及将所述第一经校正信号旋转所述第一频率以产生第一经旋转的经校正信号。

第1の回転された修正された信号を生成するために、第1の修正された信号を第1の周波数によって回転することとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及用于将所述第一经校正信号旋转所述第一杂波频率以产生第一经旋转的经校正信号的装置。

第1の回転された修正された信号を生成するために、第1の修正された信号を第1のスプリアス周波数によって回転するための手段とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可利用的交错方法的实例包括基于质数的交错、一般化位转交错、具有列位转的列行交错和/或基于M序列的交错。

導入されうるインタリーブ・アプローチの例は、素数ベースのインタリーブ、一般化されたビット転インタリーブ、列ビット転を用いる列−行インタリーブ、および/または、Mシーケンス・ベースのインタリーブを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

向极性”特征可如下出现。

“逆極性”の特徴は以下のように出現しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述处理器 (40)控制射器 (35),并且其中所述修改的信号是所述第一信号的射的镜像。

2. 前記プロセッサは、射体を制御し、前記変更された信号は、前記第一の信号の射された画像である、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的视频家庭网络包括进入点 (POE)10、射器35、射电平控制块 40、信号分离器 50、和多个外部装置 60和 70。

図2のビデオホームネットワークは、POE(point-of-entry)10、射体35、射レベル制御ブロック40、信号分配器50、及び複数の外部装置60及び70を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在第一操作模式期间,射器设备 30简单地操作为所接收广播信号的贯通 (pass-though),并且不生成射的信号。

このように、射装置30は、第一の動作モードの間に受信されたブロードキャスト信号のパス−スルーとしてシンプルに動作し、射信号を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将该射的网络信号传递到定向耦合器 12,该定向耦合器 12在第二端子 B将射的网络信号输出到网络上。

射されたネットワーク信号は、次いで、方向性結合器12に通過され、この方向性結合器は、第二の端子Bでネットワークを通して射されたネットワーク信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学时钟信号λCLK 230的强度随着其通过每个部分射镜而减弱,如图 2中通过在每个部分射镜之后变窄的线所表示的。

光クロック信号λCLK230の強度は、該信号が各部分射ミラーを通過する際に、図2において各部分射ミラーの後の狭い線で示すように小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,本示例性的方法终止。

逆に、この方法の一例を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,当射段 65b沿所述光学轴时,来自激光器 44a的光射直到所述系统,且来自 44b的光被引导到光束收集器 69。

交互に、射性セグメント65bが光軸に沿って存在するとき、レーザ44aからの光はシステムの方に射され、レーザ44bからの光はビームダンプ69の方に方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,极性转周期可以为图 5中所示周期的倍数。 例如,即使当每 8个帧进行一次极性转时,也可以使极性偏差为 0。

なお、極性転の周期は、図5の周期の倍数にしても良く、例えば8フレームに1回の極性転を行った場合においても、極性の偏りを0にすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7中所示,每两个帧进行一次极性转,即,在写左和右图像 (L,R)之后转极性。 因此,如果用于每 4个帧平均所施加的电压,则可以使极性偏差为 0。

図7に示すように、極性転を2フレームに1回、すなわち、左右画像(L,R)の書込み後に極性を転することで、4フレーム毎に印加電圧を平均すると、極性の偏りを0にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中所示,每 4个帧进行一次极性转,即,在写左和右图像 (L1,R1)之后,在灰图像 (L2,R2)的插入之后,转极性。 因此,可以使极性偏差为 0。

図9に示すように、極性転を4フレームに1回、すなわち、左右画像(L1,R1)の書込み後のグレー画像の挿入(L2,R2)の後に極性を転することで、極性の偏りを0にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是个人应急应系统的图解说明;

【図1】個人用緊急対応システムの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示向基于图 5所示的本发明实施方式 6的无源混频器的本振信号脉冲宽度缩小电路 LOPC供给的非转同相 RF本振信号电压 LOI、转同相 RF本振信号电压LOIB、非转正交 RF本振信号电压 LOQ以及转正交 RF本振信号电压 LOQB的波形,由本振信号脉冲宽度缩小电路LOPC生成的脉冲宽度变换输出非转同相RF本振信号电压LOI_O、脉冲宽度变换输出转同相 RF本振信号电压 LOIB_O、脉冲宽度变换输出非转正交 RF本振信号电压 LOQ_O以及脉冲宽度变换输出转正交 RF本振信号电压 LOQB_O的波形的图。

【図12】図12は、図5に示す本発明の実施の形態6による受動ミキサのローカル信号パルス幅縮小回路LOPCに供給される非転同相RFローカル信号電圧LOIと転同相RFローカル信号電圧LOIBと非転直交RFローカル信号電圧LOQと転直交RFローカル信号電圧LOQBの波形と、ローカル信号パルス幅縮小回路LOPCから生成されるパルス幅変換出力非転同相RFローカル信号電圧LOI_Oとパルス幅変換出力転同相RFローカル信号電圧LOIB_Oとパルス幅変換出力非転直交RFローカル信号電圧LOQ_Oとパルス幅変換出力転直交RFローカル信号電圧LOQB_Oの波形とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些报告模式中,从移动站发送到基站的馈信息(包括 CQI和 /或 PMI)是映多个子带的属性的聚合馈信息。

或る報告モードでは、移動局から基地局に送信されるフィードバック情報(CQI及び/又はPMIを含む)は、複数のサブバンドの特性を映する集約したフィードバック情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如美国专利 5,717,512中所描述的系统包含三个射镜 (平遥与俯仰射镜 34以及两个折叠射镜 58及 59)以通过所述平遥与俯仰射镜将从场景收集的光重定向到相机 60。

米国特許第5,717,512号に記載のシステムは、3つの鏡、すなわちパンチルト鏡34ならびに2つの折畳み鏡58および59を含み、情景から収集した光をパンチルト鏡によってカメラ60へ再誘導する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在表面发射半导体激光器 128A中,上部黑射镜 (DBR镜 )128c、有源层 128d、下部黑射镜 (DBR镜 )128e和 n型半导体衬底 129f层叠在 p型电极 128a与 n型电极 128b之间。

面発光型半導体レーザ128Aは、p型電極128aとn型電極128bの間に、上方ブラック射ミラー(DBRミラー)128cと、活性層128dと、下方ブラック射ミラー(DBRミラー)128eと、n型半導体基板129fが積層される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物体 2处射的光中,透镜 23和透镜 25接收已透过半透明射镜 22的射光,并且在摄像单元 40的成像面上使该光成像。

レンズ23およびレンズ25は、測定対象物2で生じた射光のうちハーフミラー22を透過した光を入力して、この光を撮像部40の撮像面に結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考射镜 31和参考射镜 32设置在被用于照射光的光学系统所引导的照明光照射、并且位于摄像单元 40的视场的一部分内的位置处。

基準射板31および基準射板32は、照明光学系により導かれた照明光が照射される位置であって撮像部40の視野の一部に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的转相关器 72的构成与图 10的结构的不同主要是新增加了频谱转器120以及采用移频器 121替换移频器 111。

図11の転相関器72の構成は、主に、スペクトル転器120が新たに設けられ、周波数シフト器111の代わりに周波数シフト器121が設けられる点が、図10の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11中的转相关器 72对从正交解调部分 55馈送的信号执行频谱转处理,并且以与相关器 71相同的方式处理得到的信号。

図11の転相関器72は、直交復調部55から供給される信号に対してスペクトル転処理を行い、その結果得られる信号に対して相関器71と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果作为比较结果发现来自寄存器 163的绝对值大于来自寄存器 173的绝对值,则比较部分 153输出指示频谱转的不存在的频谱转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

比較部153は、比較の結果、レジスタ163からの絶対値が大きい場合、スペクトル転の発生の無しを表すスペクトル転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果发现来自寄存器 173的绝对值大于来自寄存器 163的绝对值,则比较部分 153输出指示频谱转的出现的频谱转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

一方、レジスタ173からの絶対値が大きい場合、比較部153は、スペクトル転の発生の有りを表すスペクトル転検出信号を、選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,从输出部分 155输出的频谱转检测信号是指示使用 P1信号检测的频谱转的出现或不存在的信号。

つまり、出力部155から出力されるスペクトル転検出信号は、P1信号を用いて検出されたスペクトル転の発生の有無を表す信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36,P1解码处理部分 57的频谱转器 (图 6)对从正交解调部分 55馈送并由 I和 Q分量构成的信号执行频谱转处理。

ステップS36において、P1復号化処理部57のスペクトル転器74(図6)は、直交復調部55から供給されるI成分とQ成分からなる信号に対してスペクトル転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S64,比较部分 164输出指示频谱转的出现的频谱转检测信号到选择部分 154和输出部分 155。

ステップS64において、比較部164は、スペクトル転の発生の有りを表すスペクトル転検出信号を選択部154と出力部155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S66,选择部分 154根据从比较部分 153提供的频谱转检测信号,检查以确定是否已经出现频谱转。

ステップS66において、選択部154は、比較部153から供給されるスペクトル転検出信号にしたがって、スペクトル転が発生しているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果频谱转检测信号指示频谱转的不存在,则由选择部分 154选择该 P1检测标志。

このP1検出フラグは、スペクトル転検出信号がスペクトル転の発生の無しを表す場合、選択部154により選択され、出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果频谱转检测信号指示频谱转的不存在,则由选择部分 154选择性地输出该 P1检测标志。

このP1検出フラグは、スペクトル転検出信号がスペクトル転の発生の無しを表す場合、選択部154により選択され、出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转显示功能是沿着上下方向和左右方向使得所拍摄的图像转的功能,但是本发明不限于这个示例。

なお、上記転表示機能は、撮像画像の上下及び左右を転させるものであったが、本発明は、かかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择地,当图像拍摄单元 110的旋转方向是主体 100的水平方向时,转显示功能可以是仅在左右方向上使得图像转的功能。

或いは、撮像部110の回動方向が本体部100に対して水平方向である場合には、転表示機能は、撮像画像の左右のみを転させるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二图像拍摄状态下,将通过由转显示功能使得环状图像 30在上、下、左、右方向上转而获得的环状图像 39显示在显示单元 130上。

かかる第2撮像状態では、上記表示転機能により、上記環状画像30の上下左右を転させた環状画像39が表示部130に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当显示单元 130的显示屏的方向确定为与图像拍摄方向相 (附图中的向下方向 )时 (ψ=0° ),如图 14B所示,控制单元 150不在显示单元 130上转地显示环状图像 30。

例えば、図14Bに示すように、表示部130の表示画面が撮像方向と対方向(図の下方向)を向いているときには(ψ=0°)、制御部150は、表示部130に環状画像30を転表示させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的表中,其示出了迭代关系

図6の表には、次の復関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述介质端传感器 47是具有朝向输送路 P发出光的发光部和检测其射光的受光部的光射型传感器,检测从手动插入口 15插入的记录介质 S。

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その射光を検出する受光部とを備えた光射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS