意味 | 例文 |
「反」を含む例文一覧
該当件数 : 4215件
他犯了众怒。
彼は多くの人の怒りに反発する,大衆の憤りに逆らう. - 白水社 中国語辞典
他们公然对抗这个指示。
彼らは公然とこの指示に反対する. - 白水社 中国語辞典
山里有一股匪徒出没。
山中に謀反人の一団が出没する。 - 白水社 中国語辞典
这篇文章,一派黑话。
この文章は,どこもかしこも反動的な言葉でいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
对敌人的进攻,我们还了一击。
敵の攻撃に対し,我々は反撃に出た. - 白水社 中国語辞典
我军有力地还击了敌人的武装挑衅。
わが軍は敵の武力挑発に力強く反撃した. - 白水社 中国語辞典
我严正地回驳他的意见。
私は厳しく彼の意見に反駁した. - 白水社 中国語辞典
坚决地回击了敌人的进攻。
断固として敵の攻撃に反撃する. - 白水社 中国語辞典
给敌人以有力的回击
敵に対して力強い反撃を加える. - 白水社 中国語辞典
大瀑布的回响震耳欲聋。
巨大な滝の音の反響が耳をつんざかんばかりである. - 白水社 中国語辞典
雷声在山谷中激起了回响。
雷の音が谷間に反響を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
我们的动议得到了迅速的回响。
我々の動議はすぐに反響を呼んだ. - 白水社 中国語辞典
先是反对,既而又允许了。
初めはいけないと言っていたが,後ですぐ許した. - 白水社 中国語辞典
你要检查自己犯错误的根源。
君は自分が犯した過ちの根源を反省すべきだ. - 白水社 中国語辞典
他对自己的错误进行了检查。
彼は自分の過ちに対して反省を行なった. - 白水社 中国語辞典
你要认真检讨自己的问题。
君はまじめに自分の問題を反省すべきだ. - 白水社 中国語辞典
叛军终于缴械投降了。
反乱軍はついに武器を引き渡して投降した. - 白水社 中国語辞典
揭竿而起
(むしろ旗を掲げ一揆を起こす→)反乱を起こす. - 白水社 中国語辞典
我反正有空,就你的时间。
私はどうせ暇だから,君の時間に合わせるよ. - 白水社 中国語辞典
他对过去的科学数据反复考核。
彼は過去のデータについて何度も調べた. - 白水社 中国語辞典
拉架反倒挨了打。
けんかの仲裁に入ってかえって殴られた. - 白水社 中国語辞典
抓住一个棱缝,就反映了群众意见。
機会を捕らえて,大衆の意見を伝えた. - 白水社 中国語辞典
他们对党不是向心而是离心。
彼らは党に協力的ではなく離反している. - 白水社 中国語辞典
劣迹生
規則・法律に違反して罰を受けた学生・生徒. - 白水社 中国語辞典
要认真思考,反对盲从。
真剣に考えるべきで,盲従してはいけない. - 白水社 中国語辞典
反对无所作为,提倡冒尖。
無為に過ごすな,際立つことをしろ. - 白水社 中国語辞典
他明白表示不赞成这个提议。
彼ははっきりとこの提案に反対を表明した. - 白水社 中国語辞典
通过反复试验,摸索出一些门道。
繰り返し試験をして,若干の秘訣を探り出した. - 白水社 中国語辞典
木头人儿
愚鈍な人,無表情な人,無感動な人,反応の鈍い人. - 白水社 中国語辞典
他内心很矛盾。
彼の心は相反する思いに引き裂かれている. - 白水社 中国語辞典
你若是内省一下,当会感到惭愧。
君がもし1度反省するなら,恥ずかしく思うはずである. - 白水社 中国語辞典
公然举起叛逆的旗帜。
公然と反逆の旗印を掲げる. - 白水社 中国語辞典
小说中的“她”是封建家庭的叛逆。
小説中の「彼女」は封建家庭の反逆者である. - 白水社 中国語辞典
写文章批驳了他的观点。
文章を書いて彼の見解に反論した. - 白水社 中国語辞典
他带兵平了一次叛乱。
彼は兵を率いて1度反乱を鎮めたことがある. - 白水社 中国語辞典
政府出兵平定叛乱。
政府は出兵して反乱を平定する. - 白水社 中国語辞典
他费了不少周折,平反了冤狱。
彼はたいへんな手数をかけて,冤罪を晴らした. - 白水社 中国語辞典
多年的冤狱终于平反了。
多年にわたる無実の罪はとうとうそそがれた. - 白水社 中国語辞典
政府军迅速平息了这场叛乱。
政府軍は速やかにこの武装反乱を鎮めた. - 白水社 中国語辞典
起头他答应过的,后来又不同意了。
最初彼は承諾したが,後でそれを反故にした. - 白水社 中国語辞典
板都晒翘了。
板は日に当たってすっかり反り返った. - 白水社 中国語辞典
今年气候反常,冬行秋令。
今年は異常気象で,冬なのに秋のようだ. - 白水社 中国語辞典
求荣反辱
栄達を求めてかえって恥辱をこうむる. - 白水社 中国語辞典
如不同意,可提意见。
もし反対であるなら,意見を出すことができる. - 白水社 中国語辞典
这种煽动,反而使他们清醒了。
このような扇動は,むしろ彼らにはっきりと自覚させた. - 白水社 中国語辞典
他们俩上不来,谁也不理谁。
彼ら2人は反りが合わず,どちらも相手を取り合わない. - 白水社 中国語辞典
意见反映不上去怎么行?
意見が上部に届かなくていいことがあるものか? - 白水社 中国語辞典
反正天快亮了,爽脆起来吧。
どうせ夜はもうすぐ明ける,いっそのこと起きようよ. - 白水社 中国語辞典
死硬派
(多く反動的立場をあくまでも改めない)徹底した頑迷派. - 白水社 中国語辞典
你怎么刚说了又不算了?
言ったばかりなのに,なぜまた反故にするんだ? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |