「反」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反の意味・解説 > 反に関連した中国語例文


「反」を含む例文一覧

該当件数 : 4215



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 84 85 次へ>

这些介质端传感器 47是包括向传送路径 P发光的发光部和检测其射光的受光部的光射型传感器,检测从手动插入口 15插入的记录介质 S。

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その射光を検出する受光部とを備えた光射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD读取单元 112是对原稿照射光并将来自原稿的射光引导至设置有图像传感器的预定位置,并将射光转换为电信号的装置。

CCD読み取りユニット112は、原稿に光を照射するとともに原稿からの射光をイメージセンサが設けられた所定位置に導き、射光を電気信号に変換する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些介质端传感器 47是光射型传感器,包括朝向输送路径 P发光的发光部和检测其射光的受光部,该介质端传感器 47检测从插入口15插入的记录介质 S。

これら媒体端センサー47は、搬送路Pに向けて光を発する発光部と、その射光を検出する受光部とを備えた光射型センサーであり、手差口15から挿入された記録媒体Sを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中示出的例子中,当检测到状态检测射光时,光学检测单元 152处于开启状态,并且当检测到状态检测射光时,光学检测单元 152处于断开状态。

図3に示す例では、光検出ユニット152は、状態検出射光を検出している場合にはオン状態となり、状態検出射光を検出していない場合にはオフ状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分放大器电路 6的非相输入端子与单位像素的输出端子连接。 差分放大器电路 6的输出端子经由用作第一开关的MOS晶体管 7与差分放大器电路 6的相输入端子连接。

差動増幅回路6の非転入力端子は単位画素の出力端子と接続され、その出力端子は、第1のスイッチであるMOSトランジスタ7を介して自身の転入力端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包含 MOS晶体管 41~ 45的差分输入级中,MOS晶体管 42用作非相输入端子,而 MOS晶体管 43用作相输入端子。

MOSトランジスタ41〜45からなる差動入力段のMOSトランジスタ42は非転入力端子、MOSトランジスタ43は転入力端子として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包含 MOS晶体管 61~ 65的差分输入级中,MOS晶体管 62用作非相输入端子,而 MOS晶体管 63用作相输入端子。

MOSトランジスタ61〜65からなる差動入力段のMOSトランジスタ62は非転入力端子、MOSトランジスタ63は転入力端子として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,在分组件 90中,由元件 70发射的射线从棱镜 92的内表面 94(通常带有适合的射涂层 )上内部地射。

しかし光電子サブ組立体90では、光電子要素70から放出された放射はプリズム92の内部表面94(典型的に適切な射被膜を有する)から内部に射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7b图示在 DMD中从第一单个镜元件射出的第一光路径和从第二单个镜元件射出的第二光路径,两个镜元件在相同的方向上倾斜。

【図7b】同じ方向に傾けられている2つのミラー素子によって、DMD内の第1の単一ミラー素子から射される第1の光路および、第2の単一ミラー素子から射される第2の光路を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7a中图示这一点,在图 7a中,为了简单,将光路径 180示出为从单个镜元件 143射离开,并且光路径 182被示出从在 DMD 108中的单个镜元件 147射离开。

これは図7a内に例示される。 ここで、説明を簡単にするため、光路180が、DMD108内の単一のミラー素子143から射されて示され、および光路182が単一のミラー素子147から射されて示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如结合图 7a上述,为了简单,光路径 180被示出为从单个镜元件 143射离开,并且光路径 182’被示出为从单个镜元件 147射离开。

図7aと関連して前述したように、話を簡単にするために、光路180が単一ミラー素子143から射されて示され、および光路182’が単一ミラー素子147から射されて示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当导通出口闸门螺线管 78时,出口闸门 53向箭头 w方向转动,将被排出 -转辊对 58转向的文稿 G向转路径 62方向分配。

出口ゲートソレノイド78をオンすると、出口ゲート53は、矢印w方向に回動して、排出−転ローラ対58にスイッチバックされる原稿Gを転パス62方向に振り分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ACT228中,判断文稿 G1的空掉头结束。

ACT228で、原稿G1の空転終了を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如文稿 G1的空掉头结束 (ACT228的是 ),则前进到 ACT270。

原稿G1の空転終了であれば(ACT228でYes)ACT270に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,横摇开始位置的设定较为重要。

むしろ、パンニング開始位置の設定が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大值检测电路 31的 PEAK输出 318与 PK比较器的相输入端子 513连接,并且,截止电压 VBB被传输到 PK比较器的非相输入端子。

コンパレータの転入力端子513には、最大値検出回路31のPEAK出力318が接続され、非転入力端子には飽和打ち切り電圧VBBが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在时段 (10)中开始 AGC操作之后经过预定时间的时段中,当 PB比较器的输出不被转时,确定 PK比较器的输出是否被转。

一方、期間(10)にAGC動作が開始後の所定時間が経過するまでの期間にPB比較器の出力が転しなければ、PK比較器の出力が転したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二时隙中,经由第一天线 810发射 A1的时间转复共轭 [A1]*,而经由第二天线发射 A0的时间转复共轭的负值 [-A0]*。

2番目の時間スロットでは、A1の時間転複素共役である[A1]*が、第1のアンテナ810によって送信される一方、A0の時間転複素共役のネガティブである[−A0]*が、第2のアンテナによって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二时隙中,经由第一天线 1010发射 A1的时间转复共轭 [A1]*,而经由第二天线 1012发射 A0的负时间转复共轭 [-A0]*。

2番目の時間スロットにおいて、A1の時間転複素共役である[A1]*が第1のアンテナ1010によって送信される一方、A0の時間転複素共役のネガティブである[−A0]*が、第2のアンテナ1012によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分路谐振器RES2的谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在谐振频率 408处,该分路谐振器 RES2对地呈现高阻抗。

シャント共振器RES2の共振周波数408は、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 共振周波数408では、シャント共振器RES2は接地への高いインピーダンスを提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,序列 G’a与序列 Ga无关。

シーケンスG'aは、シーケンスGaと無関係である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,图像读取装置 50例如在壳体的上表面具备射率高的均匀射面即白基准板 (未图示 )。

本実施形態では、画像読取装置50は、例えば、筐体の上面に射率の高い均一な射面である白基準板(不図示)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种方法中,针对各着色试料 (color sample),预先计算每单位温度间隔的各个波长的光谱射率变化量,并且预测期望温度下的光谱射率 (例如,参见专利文献 1)。

まず、予め着色試料毎に、単位温度間隔あたりの波長毎の分光射率変化量を求めておき、所望の温度における分光射率を予測する方法がある(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由向合成算法的图像对齐

<逆合成アルゴリズム(Inverse Compositional Algorithm)による画像の整列> - 中国語 特許翻訳例文集

通过向合成算法的图像对准

<逆合成アルゴリズムによる画像の配列> - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,变换单元 120通过选择用于变换的多个预定变换函数 FIT中的一个,来省略变换的一部分计算。

例えば、逆変換ユニット120は、逆変換に用いられる複数の所定の逆変換ファンクションFITのうち一つを選択することにより、逆変換計算の一部を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协作装置 50e中,即便在高速缓存模式 MD52中进行了使该协作装置 (MFP)50e的设定信息映到 MFP10的设定信息中的操作输入,也保留该设定信息的映动作。

連携装置50eにおいては、当該連携装置(MFP)50eの設定情報をMFP10の設定情報に映させる操作入力がキャッシュモードMD52中に行われたとしても、当該設定情報の映動作は保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个响应终端可基于探测信号来估计相应的信道状态,并可将估计的信道状态信息 (例如,信道馈 321、信道馈 331和信道馈 341)馈给 AP310。

各応答端末STA(2)、STA(3)、STA(4)320、330、340は、サウンド信号を用いてチャネル状態を推定し、推定されたチャネル状態情報321、331、341をアクセスポイントAP310にフィードバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对变化球做出应,打出了右前打。

変化球を捉えて、ライト前ヒットを打った。 - 中国語会話例文集

铃木先生/小姐以眼神传达不要抗。

鈴木さんが、目で逆らうなと伝えて来る。 - 中国語会話例文集

别说被他感谢了,倒是被训斥了。

彼には感謝されるどころか、叱られました。 - 中国語会話例文集

强健的身体不管是击打还是猛砍都能弹出去。

硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。 - 中国語会話例文集

不论何时何地都能复看。

いつでもどこでも見返すことができる。 - 中国語会話例文集

感我和男性去吃饭吗?

私が男の人と食事に行くのは嫌ですか。 - 中国語会話例文集

軍方展開了大規模游擊隊作戰。

軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。 - 中国語会話例文集

复练习了同样的对话。

何度も何度も同じ会話を繰り返し練習したいです。 - 中国語会話例文集

但是儿子在忤逆我。

でも息子は私に抗しています。 - 中国語会話例文集

日经平均指数毫无依据地下跌。

日経平均は省安となった。 - 中国語会話例文集

股价这几天开始转跌。

株価はここ数日動安が始まった。 - 中国語会話例文集

你看起来不像爷爷而更像爸爸。

おじいちゃんではなくむしろお父さんに見えるわ。 - 中国語会話例文集

完全没有与那个指摘相的异议。

その指摘に対する異論は全くない。 - 中国語会話例文集

,我才是被大家帮助着。

むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。 - 中国語会話例文集

因为她有缺点,我而更喜欢她。

彼女に欠点があるからかえって好きだ。 - 中国語会話例文集

他被迫违背了自己的意愿。

彼は意思にしてそれをさせられた。 - 中国語会話例文集

美日汇率3天以来出现回落。

ドル円相場は3日ぶりに落した。 - 中国語会話例文集

这个人造黄油不含式脂肪酸。

このマーガリンはトランス脂肪酸を含まない。 - 中国語会話例文集

他听见了叫声然后开了枪。

彼は鳴き声に応して銃を撃った。 - 中国語会話例文集

在那之后,他的病情在好转和发病见复。

その後、彼の病気は改善と再発を繰り返した。 - 中国語会話例文集

我把那个号码写了。

その番号をあべこべに書いてしまった。 - 中国語会話例文集

面用韩语标明了。

裏は韓国語で表記がされています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS