「反」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 反の意味・解説 > 反に関連した中国語例文


「反」を含む例文一覧

該当件数 : 4215



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 84 85 次へ>

通过对比,如果发现来自转相关器 72的相关器的绝对值小于来自相关器 71的相关值的绝对值,则比较部分 201输出指示频谱转的不存在的频谱转检测信号到输出部分 155。

一方、転相関器72からの相関値の絶対値が相関器71からの相関値の絶対値より小さい場合、比較部201は、スペクトル転の発生の無しを表すスペクトル転検出信号を出力部155に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拍摄设备 11也具有参照图 11A和图 11B描述的转显示功能。 因此,在自拍操作中,转显示功能使得显示在显示单元 130上的所拍摄的图像被以上、下、左和右方向转的方式显示。

かかる撮像装置11も、図11で説明したような転表示機能を有しており、上記自分撮像時には、該転表示機能により、表示部130により表示される撮像画像の上下左右が転して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,第一驱动辊 22A和第一从动辊 22B向相互相方向旋转驱动,第二驱动辊 23A和第二从动辊 23B向相互相方向旋转驱动,第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B向相互相方向旋转驱动。

これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに対方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在相互相方向上旋转驱动第一驱动辊22A和第一从动辊22B,在相互相方向上旋转驱动第二驱动辊23A和第二从动辊23B,在相互相方向上旋转驱动第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B。

これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに対方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,以互为相的方向对第一驱动辊 22A和第一从动辊 22B进行旋转驱动,以互为相的方向对第二驱动辊 23A和第二从动辊 23B进行旋转驱动,以互为相的方向对第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B进行旋转驱动。

これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに対方向に回転駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取玻璃 92和白基准板 96间的间隙中向副扫描方向运送原稿时,读取玻璃 92的下面的原稿背面被光源 91照明,来自原稿背面的射光通过第 1至第 4射镜 93a~93d被射,导出到成像透镜 94。

原稿が読取りガラス92と白基準板96間の隙間で副走査方向に搬送されるに際し、光源91によって読取りガラス92の下の原稿裏面が照明され、原稿裏面からの射光が第1乃至第4射ミラー93a〜93dにより射されて結像レンズ94へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在一帧完成之后下一帧开始时,控制施加到数据驱动器 400的相信号 RVS的状态,以使施加到每个像素 PX的数据信号的极性相对于前一帧的极性被相 (“帧相”)。

1フレームが終わると次フレームが始まり、各画素に印加されるデータ信号の極性が前フレームの極性と対となるようにデータ駆動部400に印加される転信号の状態が制御される(「フレーム転」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

串联谐振器 RES1被配置成为在阻带频率处谐振(按照一个示例,图 7描述了用于串联谐振器 RES1的谐振频率),这意味着串联谐振器 RES1在谐振频率处呈现高阻抗。

直列共振器RES1は、阻止帯域周波数で共振になるように構成される(一例による直列共振器RES1の共振周波数が図7に示されている)。 このことは、直列共振器RES1が共振周波数で高インピーダンスを提示することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将用纸 P表里转而排纸的情况下,排纸导向件 62暂时将用纸 P导向下方,在使排纸转辊63夹持用纸 P的后端后进行转输送,排纸导向件 62将用纸 P导向排纸辊 64来进行排纸。

用紙Pを表裏転して排紙する場合には、排紙ガイド62が、一旦、用紙Pを下方に導き、排紙転ローラ63に用紙Pの後端を挟持させた後に転搬送し、排紙ガイド62が用紙Pを排紙ローラ64へ導いて排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要减小射波时,介质波导线的结构很复杂。

この射波を低減しようとすると誘電体導波管線路の構造が複雑化する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,也可设置朝导光构件 65引导射光 LM的导光构件。

このように、射された光LMを導光部材65側に導く導光手段を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成透镜 58聚焦射光,CCD图像传感器 59读取图像。

そして、射光は結像用レンズ58にて結像され、CCDイメージセンサ59によって画像が読み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(g)相对于背景肤色的背景部光% (以下,略记为“背景部光%”)

(g)背景の肌色に対する背景部テカリ%(以下、「背景部テカリ%」と略記する) - 中国語 特許翻訳例文集

编辑部 70将此手动的编辑作业映于 SD尺寸的运动图像中。

編集部70は、この手動による編集作業をSDサイズの動画像に映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是使用连锁应编码的通信系统 100的方框图。

図1は、連鎖応コーディングを利用する通信システム100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

向所述多个外部装置中的第二装置(70)输出射的网络信号。

射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置70に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

向多个外部装置中的第二装置输出射的网络信号。

射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明示范实施例的图 2的射器设备的视图;

【図3】本発明の例示的な実施の形態に係る図2の射装置の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明另一示范实施例的图 2的射器设备的视图; 以及

【図4】本発明の別の例示的な実施の形態に係る図2の射装置の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明另一示范实施例的图 2的射器设备 30的视图。

図4は、本発明の別の例示的な実施の形態に係る図2の射装置30の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 510中,射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。

ステップ510で、射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是用于解释用来测量射光源的辉度的方法的立体图;

図9Bは、射光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

交替段65b经设计以大致射所有入射于其上的光。

代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に射するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的相侧的状态。

【図4】LCDモニタ104をグリップ部203とは対側に引き出した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的相侧的状态。

【図5】LCDモニタ104をグリップ部203とは対側に引き出した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了 LCD监视器被拉到把手部侧的相侧的状态。

【図6】LCDモニタ104をグリップ部203とは対側に引き出した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。

対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,第一天线开关 10A具有定向耦合器 36,该定向耦合器 36把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件。 因而,当输出传输信号在天线处被射时,与射波成比例的信号可以在定向耦合器 36的射波输出端子 40处被读出,以便可以检测射波。

特に、この第1アンテナスイッチ10Aは、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとした方向性結合器36を有することから、送信信号の出力時に、アンテナで射が生じた場合、方向性結合器36の射波出力端子40から射波に比例した信号を取り出すことができ、射波を検出することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化器 (390)将量化到熵解码器 (384)的某些输出上。

[065]逆量子化器(390)が、エントロピーデコーダー(384)の任意の出力に逆量子化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A-B所示的波导回路配置有助于转光学域响应曲线。

図8A−Bに示す導波回路構成は光領域応答曲線を転することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出转相关器的另一详细构成示例的方块图;

【図11】転相関器の他の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与来自 P1解码处理部分 57的频谱转检测信号一致,选择器 59选择两个信号之一: 还没有经历频谱转处理并且来自正交解调部分 55的信号、或已经经历频谱转处理并且从频谱转器 58馈送的信号。

セレクタ59は、P1復号化処理部57から供給されるスペクトル転検出信号にしたがって、直交復調部55からのスペクトル転処理されていない信号、または、スペクトル転器58からのスペクトル転処理された信号を選択し、データ復号化処理部60に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参考图 10和 11更详细说明转相关器 72。

転相関器72の詳細については、後述する図10や図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从转相关器 72输出的相关值取图 9所示的值。

その結果、転相関器72から出力される相関値は、図9に示した相関値になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出转相关器 72的另一详细构成示例的方块图。

図11は、転相関器72の他の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从正交解调部分 55馈送的信号在其中出现频谱转的假设,用于检测 P1信号的转存在 P1检测处理; 以及基于来自正交解调部分 55的信号在其中没有出现频谱转的假设,用于检测 P1信号的转不存在 P1检测处理。

詳細には、P1復号化処理部251は、直交復調部55から供給される信号においてスペクトル転が発生しているものとしてP1信号を検出する転有り用P1検出処理、および、直交復調部55から供給される信号においてスペクトル転が発生していないものとしてP1信号を検出する転無し用P1検出処理を、時分割で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际接收的信号可能包括原始信号和若干射信号的组合。

実際の受信信号は、主信号およびいくつかの射信号の組合せを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此决定处理映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。

この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的转显示功能。

この通常撮像時の転表示機能について図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11B中,也显示了没有转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。

なお、図11Bには、参考のために、転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,摄像机头 10b被布置为使得摄像机头 10b进行成像的成像方向被转。

しかし、カメラヘッド10bは、カメラヘッド10aが撮像する向きを転して配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的射。

光源116の射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于减少来自于照明源的射的技术的示意图。

図3は、光源からの射を低減する技術を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到映。

原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

馈信号缓冲器 22存储 ADC 7输出的馈信号的 N个采样。

FB信号バッファは、ADC7の出力であるフィードバック信号のNサンプルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1扫描单元65具有光源 71和第 1射镜 72,一边以一定速度 V向副扫描方向 Y移动与原稿尺寸对应的距离,一边通过光源照亮稿台玻璃 64上的原稿,将其射光通过第 1射镜 72射而导入第 2扫描单元 66,由此在副扫描方向上扫描原稿表面的图像。

第1走査部65は、光源71、及び第1射ミラー72を備えており、副走査方向へと原稿サイズに応じた距離だけ一定速度Vで移動しながら、プラテンガラス64上の原稿を光源71によって照明し、その射光を第1射ミラー72により射して第2走査部66へと導き、これにより原稿表面の画像を副走査方向に走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

积蓄模式,最优选用于对具有复性的现象的摄像的情况下。

蓄積モードは、復性のある事象の撮像を行う場合に特に好ましく用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,关断状态微镜 110b将该能量射到丢弃端口 106。

この例では、オフ状態マイクロミラー110bは分岐ポート106にエネルギーを射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果光入射在镜条 1401上,则光被沿着路径 175射回 DMD 108。

光がミラーストリップ1401に入射する場合、それは経路175に沿ってDMD108へ射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170射回 DMD 108。

他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS