意味 | 例文 |
「发送」を含む例文一覧
該当件数 : 9125件
特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资源的情况下。
特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,这些可以连同数据一起或单独地被发送。
一般に、これらは、データと一緒に又は別々に送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
话务信道在每一复帧的 TDMA帧 0到 11以及 TDMA帧 13到 24中发送。
トラフィックチャネルは、各、マルチフレームのTDMAフレーム13〜24およびTDMAフレーム0〜11において送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP跳跃对象 -载送发送消息的具有 RSVP-TE能力的节点的地址。
RSVPホップ(RSVP Hop)オブジェクト メッセージを送信しているRSVP−TE可能ノードのアドレスを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104与 AN 114通信 (例如发送和 /或接收数据 )。
UE104は、AN114と通信している(たとえば、データを送信および/または受信している)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 244可以在向 I-CSCF 242发送认证向量之前移除认证密钥。
S−CSCF244は、認証ベクトルをI−CSCF242に送信する前に、認証鍵を削除することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 244然后向 I-CSCF 242发送“200 OK”响应 (由消息流路径 490所示 )。
次いで、S−CSCF244は、(メッセージフローパス490によって示される)「200 OK」応答をI−CSCF242に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104通过向 S-CSCF 244发送“确认”响应来向 S-CSCF 244确认所述注册。
UE104は、「確認」応答をS−CSCF244に送信することによってS−CSCF244へのレジストレーションを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流路径 400所示。
メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。
HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,ACK可由 eNodeB通过 PHICH发送,并由物理层转发到 MAC层。
1つのやり方は、ACKをeNodeBからPHICHを通じて送信し、そして物理層からMAC層に転送できよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC层由此准备重发块,并将它发送到 PHY层用于发射。
従って、MAC層は、再送ブロックを準備し、それを送信のためにPHY層に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括向移动站发送下行链路信号。
方法は、モバイル局に対してダウンリンク信号を送信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
指令包括用于向移动站发送下行链路信号的代码。
命令は、モバイル局に対してダウンリンク信号を送信するためのコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
话务信道在每一复帧的 TDMA帧 0到 11以及 TDMA帧 13到 24中发送。
トラフィックチャネルは、各マルチフレームのTDMAフレーム0〜11およびTDMAフレーム13〜24で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 14与外壳 12内的无线收发器 18通信以发送和接收无线信号。
プロセッサ14は、ハウジング12内の無線トランシーバ18と通信して無線信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据经由总线 13被发送到 RAM4并被记录在 RAM4内。
合成画像データは、バス13を経由してRAM4に送信されて記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出应用本发明的发送 /接收系统的主要配置示例的框图;
【図1】本発明を適用した送受信システムの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1中包括的发送装置 101的主要配置示例的框图。
図2は、図1の送信装置101の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数线重排序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重排序为发送数据的顺序。
係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。
下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本发明一实施方式的无线发送装置的结构的方框图。
【図2】本発明の一実施の形態に係る無線送信装置の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明无线发送装置和无线接收装置的动作的图。
【図6】無線送信装置及び無線受信装置の動作説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本实施方式的无线发送装置的结构的方框图。
図2は、本実施の形態に係る無線送信装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明无线发送装置 100和无线接收装置 200的动作的图。
図6は、無線送信装置100及び無線受信装置200の動作説明に供する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。
FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 106对要发送的数据和接收到的数据进行处理。
プロセッサ106は、送信するデータおよび受信するデータを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是一种用于发送经加密的 PTP帧的方法的流程图; 以及
【図7】暗号化されているPTPフレームの送信方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACsec核 204对要发送的帧进行加密并对接收到的帧进行解密。
MACsecコア204は、送信するフレームを暗号化して、受信したフレームを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,其示出了根据本公开内容的网络设备 300的发送部分。
図4は、本開示におけるネットワークデバイス300の送信部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送 /接收模块 506传输经时间戳记的 PTP帧。
送受信モジュール506は、このタイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送经加密的 PTP帧的方法600。
図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制在步骤 614中从发送缓冲区输出经加密的帧。
制御は、ステップ614で、暗号化されているフレームを送信用バッファから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制在步骤 620中发送经时间戳记并经加密的 PTP帧。
ステップ620で、制御は、暗号化され、且つ、タイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。
信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可将附接请求消息发送到 MME/HSS作为附接程序的一部分 (步骤 1C)。
UEは、アタッチ手続きの一部として、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ1C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三,可针对发送用于注册的消息使用安全保护。
第3に、登録のために送られるメッセージに対して、セキュリティ保護を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。
いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 116可以向客户端设备 104发送媒体内容。
サーバ116は、メディアコンテンツをクライアントデバイス104に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAC 3将来自 DPD单元 2a的经补偿后的发送信号转换为模拟信号。
DAC3は、DPD部2aからの補償後送信信号を、アナログ信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
载波发生器 11a生成具有预定发送载频的正弦波。
キャリア発生器11aは、所定の送信キャリア周波数を有する正弦波を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址生成单元 31根据发送信号 x_i确定的 LUT地址是 k_i。
アドレス生成部31により送信信号x_iから決定されたLUTアドレスはk_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 36乘以发送信号 x_i的失真补偿系数是 h_i。
乗算器36により送信信号x_iに乗算された歪補償係数はh_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里的示例中,预定参数是发送信号 x_i的振幅 (绝对值 )。
この例における所定パラメータは、送信信号x_iの振幅(絶対値)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 36读出 LUT 34的 LUT地址 k_i处存储的失真补偿系数 h_i(S212),将该失真补偿系数h_i与发送信号x_i相乘以对发送信号x_i执行预失真,生成补偿的发送信号作为预失真的结果,并将补偿的发送信号输出到 DAC 3(S213)。
乗算器36は、LUT34のLUTアドレスk_iに格納された歪補償係数h_iを読み出し(S212)、歪補償係数h_iと送信信号x_iとを乗算することにより、送信信号x_iのプリディストーションを行い、プリディストーション結果である補償後送信信号を生成し、DAC3へ出力する(S213)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,发送信号 x_i是复信号。 因此,误差信号 e_i是复信号。
前述のように送信信号x_iは複素信号であるため、誤差信号e_iは複素信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出光调制信号为单一偏振的情况的光发送机的结构的图。
【図2】光変調信号が単一偏波の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |