意味 | 例文 |
「发送」を含む例文一覧
該当件数 : 9125件
图 1是图示描述发送流时的信息的例子的图;
【図1】ストリームを送信する場合の情報の記述例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体服务器 22将指定的文件发送到家庭路由器 110(步骤 S125)。
2D/3Dストリームメディアサーバ22は、指定されたファイルをホームルータ110へ送信する(ステップS125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭路由器 110预缓存从 2D/3D流媒体服务器 22发送的文件。
ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されたファイルをプリキャッシュしておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体服务器 22发送多个多播 3D额外流 (步骤 S145)。
2D/3Dストリームメディアサーバ22は複数の3D拡張マルチキャストストリームを送信する(ステップS145)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据实施例的数据发送设备的结构的示图;
【図5】本発明の一実施形態に係るデータ送信装置の構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据实施例的数据发送设备 500的结构。
図5は、本発明の一実施形態に係るデータ送信装置の構造を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在转换后,作为 SMS消息发送到接收控制消息 700后的便携终端 102(1112)。
変換後、制御メッセージ700を受信した携帯端末102へSMSメッセージとして送信する(1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各终端服务器对于消息的接收,适当发送 Ack(图 9的 905、907、908)。
なお、各端末サーバーは、メッセージの受信に対し、適宜Ackを送信する(図9の905、907、908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示便携终端 102的控制消息发送处理的流程图。
図12に、携帯端末102における制御メッセージ送信処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,SMS服务器 104为了向上述的控制消息 700中记载的作为控制对象的 1个或多个便携终端 102内发送控制消息 700,而从 SMS服务器内存储的连接目标信息表格 600中选出发送目标信息,并根据发送目标信息,将 SMS消息发送到便携终端 102(1306)。
次にSMSサーバー104は上述の制御メッセージ700に記載している制御対象である1台若しくは複数の携帯端末102内へ制御メッセージ700を送信する為、SMSサーバー内に格納している接続先情報テーブル600から送信先情報を選出し、送信先情報に従いSMSメッセージを携帯端末102に送信する(1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMS服务器 104将所取得的电话号码作为目的地来发送 SMS消息。
SMSサーバー104は、取得された電話番号を宛先としてSMSメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证服务器 200接收从复合机 100发送的用户使用日志 (步骤 S21)。
認証サーバ200は、複合機100から送信されたユーザ利用履歴を受信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
400 通常待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认
400 通常待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認 - 中国語 特許翻訳例文集
401 特定信道中待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认
401 特定チャネルでの待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認 - 中国語 特許翻訳例文集
801 特定信道中待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认
801 特定チャネルでの待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認 - 中国語 特許翻訳例文集
基站仅在与具有阴影的 PCG相对应的 FL PCG中发送 RL PC命令。
基地局は、単に、斜線PCGに対応するFL PCGにおいてRL PCコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站仅在与具有阴影的 PCG相对应的 FL PCG中发送 RLPC命令。
基地局は、単に、斜線PCGに対応するFL PCGにおいてRL PCコマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射实体为发送包的通信台或装置。
送信エンティティは、パケットを送信した通信の局またはデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 305的发射器 310可发送初始包发射 (S602)。
基地局305のトランスミッタ310は、初期パケット送信を送信することができる(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。
ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该延迟使 Multicast_Group_Query_Reply(MGQR)的发送时间有效地随机化。
事実上、この遅延は時間をランダム化して、マルチキャスト_グループ_クエリ_リプライ(MGQR)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 OFDM,将发送比特流分为多个较低速率的子流。
OFDMでは、送信ビットストリームは、複数の低レートサブストリームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个过程有助于发送具有适当的 QoS约束的 MAC SDU。
このプロセスは、該当するQoS上の制約事項を有するMAC SDUの引き渡しを容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
分类器 608随后可以把分类后的 PDU发送到调度器 610。
これで、分類器608は、スケジューラ610に分類されたPDUを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 708,可以发送基于第二 OFDM/OFDMA帧的第二信号。
708において、第2のOFDM/OFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,移动站可以发送测距请求消息 (RNG-REQ)908。
例えば、移動局は、測距要求メッセージ(RNG−REQ)908を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如移动站可以发送动态服务增加请求消息 (DSA-REQ)922。
例えば、移動局は、動的サービス追加要求メッセージ(DSA−REQ)922を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络实体通过向 UE发送用户认证请求来发起 AKA。
ネットワーク・エンティティはユーザ認証要求をUEへ送信することによってAKAを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将随机质询或随机码 (RAND)和认证令牌 (AUTN)与该请求一起发送至 UE。
要求とともに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)と認証トークン(AUTN)とがUEへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出单元 240可以适于发送用于签名的公钥 pk。
その出力ユニット240は、署名に対して使用された公開キーpkを送信するのに適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,输出单元 240还有利地适于发送消息 m。
この場合、出力ユニット240は、有利にも、メッセージmを送信するようにさらに適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,基站 102可在第二带宽上发送与第一技术对应的导频。
さらに、基地局102は、第1の技術に対応するパイロットを、第2の帯域幅で送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 7所述的方法,其中,所发送的指示符是 MDN。
8. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項7記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 16所述的系统,其中,所发送的指示符是 MDN。
17. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項16記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
从主时钟 110向透明时钟115发送分组。
パケットが、マスタクロック110からトランスペアレントクロック115に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从上游主时钟向分界时钟 215发送分组。
パケットが、上流のマスタクロックからバウンダリクロック215に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从中央时钟模块 302向调制器 308发送电时钟脉冲信号 304。
電気クロックパルス信号304が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,从中央时钟模块 302向调制器 308发送当日时间脉冲信号 308。
同様に、時刻パルス信号308が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 810处,可以分析该带宽范围以及要发送的信息。
動作810では、送信されうる情報および帯域幅範囲が分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个例子,每一个数据流可以在各自的天线上被发送。
例によれば、おのおののデータ・ストリームは、それぞれのアンテナを介して送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传统消息是在用户按压“发送”键后立即传送。
従来のメッセージは、ユーザが“送信”キーを押した直後に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该用户还知道如果他在该业务会议之后再发送消息那么将太迟了。
さらに、ユーザは、会議後にメッセージを送信したのでは遅すぎるということもわかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法不需要发送器中的额外整形编码元件。
この方法は送信機において追加のシェイピング符号要素を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器 100通过通信信道 10将信号 102传输 (或广播 )到接收器 150。
送信機100は通信チャネル10を介して受信機150に信号102を送信(放送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还期望 NRP将 ping分组发送到 OAP(以便保持连接活跃 )。
NRPはまた、(接続を生かしておくための)pingパケットをOAPに送信することが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收包由不同通信装置 (例如,远端无线装置 04)发送。
受信パケットは、異なる通信デバイス、例えば、遠端無線デバイス04によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
始发者通信设备 110可以向服务器 130发送翻译请求 310。
発信者の通信装置110は、翻訳依頼310をサーバー130に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 850,这些评估可以与实际的翻译一起发送给始发者。
850において、評価と共に、実際の翻訳が発信者に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |