意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
对于第二波长,收发器 16包括工作在第二波长的发送器 (LED)50和接收器 (光电检测器 (PD))52。
第2波長に関して、送信機16は、第2波長で通信する送信機(LED)50および受信機(光検出器(PD))52を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在接收器 30接收第一波长的光信号,而从发送器 52发射第二波长的信号。
例えば、第2波長の信号が送信機52から発信されている際に、第1波長の光信号を受信機30において受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
全双工收发器通常使用收发器内的波分复用 (WDM)反射镜来将两种波长分离。
全二重送受信機は、典型的に、2つの波長を分離するために、送受信機内で波長分割多重化(WDM)ミラーを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,WiMAX收发器可按照IEEE 802.16标准来工作,并且WLAN收发器可按照 IEEE 802.11标准来工作。
ある実施形態で、WiMAXトランシーバはIEEE802.16標準に従って動作してよく、WLANトランシーバはIEEE802.11標準に従って動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求可基于蓝牙收发器 106(图 1)的发送有效信号 123(图 1)的状态。
その要求は、ブルートゥーストランシーバ106(図1)の送信アクティブ信号123(図1)の状態に基づいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是方块图,示出本发明第一实施例中的发送装置和接收装置的配置实例。
【図1】本発明の実施の形態における送信装置100と受信装置200の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了作为与本发明实施例相适配的通信装置的发送装置 100和接收装置200的配置。
図1は、本発明の実施の形態が対応する通信装置として、送信装置100と受信装置100とが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,只要无损本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将说明的实施例是本发明的示例,并且本发明并不局限于这些实施例。
また以下に説明する形態例は、発明の一つの形態例であって、これらに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17C显示了对应于各个水平线的、从非发光时段结束到发光时段开始的等待时间 T1至 T5之间的关系。
図17(C)は、各水平ラインに対応する非発光期間の終了時から点灯開始までの待ち時間T1〜T5の関係を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18D是用于各个水平线的说明非发光时段以及发光时段期间点亮时段和熄灭时段的布局关系的图。
図18(D)は、各水平ラインの非発光期間と、発光期間中の点灯期間と消灯期間の配置関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,已经完成了非发光时段中的所有操作,开始发光时段的操作。
前述したように、非発光期間における全ての動作が完了すると、発光期間の動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当根据 ARQ反馈确认在接收级成功接收到分组时,发射级发送新的分组。
送信端は、ARQフィードバックを介して受信端で受信に成功したパケットが確認される場合、新しいパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A、1B、1C和 1D示出了根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中的 ARQ块和 ARQ重发块;
【図1】本発明の実施の形態に係る無線通信システムにおけるARQブロックとARQ再送信ブロックの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明的示范性实施例的无线通信系统中的发射级。
【図5】本発明に係る無線通信システムにおける送信端のブロック構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,在图 2中,接收设备 1对应于图 1中所示的接收机 Rx,发射设备 2对应于图 1中所示的发射机 Tx。
なお、図2において、受信装置1は、図1の受信機(Rx)に相当し、送信装置2は、図1の送信機(Tx)に相当するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,例如,广播站中的发射设备 2通过传输线路,发射数字广播的 OFDM信号。
すなわち、例えば放送局などの送信装置2は、伝送路を介して、デジタル放送のOFDM信号を送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 4-14,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。
次に、図4ないし図14を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 4-13,说明在接收设备 1和发射设备 2之间进行的发射处理和接收处理的细节。
次に、図4ないし図13を参照して、受信装置1と送信装置2との間で行われる送受信処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,控制部 4在显示部 10上显示使摄影用照明光发光或不发光这样的解决方法。
そして、制御部4は、撮影用照明光を発光させる、または発光させないという解決法を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管已经描述了本发明的实施方案,但是本发明的技术范围不限于上述实施方案。
以上、本発明を実施の形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は上記実施の形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收器 82与经由 TMDS时钟信道从 HDMI发送单元发送的像素时钟同步地进行接收。
このとき、レシーバ82は、HDMI送信部からTMDSクロックチャネルで送信されてくるピクセルクロックに同期して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 24包括根据诸如LTE、WCDMA和 WiMax标准等任何已知标准来操作的标准蜂窝收发器。
トランシーバ24は、LTE規格、WCDMA規格、WiMax規格のようないずれかの公知の規格に従って動作する標準的なセルラートランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射机 118中,发射 (TX)数据处理器 120接收并处理 (例如,格式化、编码、和交织 )数据并且提供已编码数据。
送信機118では、送信(TX)データプロセッサ120はデータを受信して処理し、符号化データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率阵发的全零有效载荷是恒定频率信号、或即单频调阵发。
その、周波数バーストの全てゼロのペイロードは、すべて一定周波数信号、あるいは、単一のトーンのバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)发送器 105沿着实线箭头线 120方向向渡越路由器 115发送 RSVP Path消息;
1)潜在的なセンダ(センダ105)が、実線矢印120に沿ったトランジットルータ115へのRSVP Pathメッセージの送信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5 PathTear-由下游的发送器节点发送以去除沿着 TE LSP的路径状态,
5 PathTear TE LSPに沿ったパス状態を削除するために、センダノードによってダウンストリームに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 (方框 615)。
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージを、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい(ブロック615)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在将来自数据总线 392的数据从设备 300发出之前,发送电路 398可以处理并可以缓冲所述数据。
一方、送信回路398は、デバイス300からのデータを送信する前に、データバス392からのデータを処理し、バッファすることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 246可向歌曲文件服务器 120发送消息,来请求从其发送所识别的歌曲。
モジュール246は、歌曲ファイルサーバ120から特定される歌曲の送信要求メッセージを歌曲ファイルサーバ120へ送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,传送块大小被减至正好足以发送 BSR消息的值。
本発明によればトランスポートブロックサイズはBSRメッセージを送信するためにちょうど十分な値へ削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的变型中,本发明可以与下列实施例之一相结合来使用。
本発明の変形例において、本発明は以下の実施形態の1つと組み合わせて使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述促进与物理上行链路共享信道(PUSCH)发射有关的子帧的解码的系统和方法。
物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連するサブ・フレームの復号を容易にするシステムおよび方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,分别从 NT个天线 824a到 824t发射来自发射器 822a到 822t的 NT个经调制信号。
さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在聚合发射之前使用 RTS/CTS消息时,接收器获取发射器的地址的知识。
RTS/CTSメッセージが、アグリゲートされた送信に先立って使用される場合、受信機は、送信機のアドレスの知識を捕捉する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一发射器 506用相应的经预编码流来调制 RF载波,以用于在无线信道上发射。
各送信機506は、無線チャネルでの送信用に、各プリコーディングされたストリームによって、RFキャリアを変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。
何らかのBAがあった場合に、送信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再送信を必要としているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于 BATA,每一接收节点在其调度的时间将 BA发送回到发射节点。
BATAに応答して、各受信ノードは、そのスケジューリングされた時間において、送信ノードにBAを送り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在节点的一些配置中,可将数据发射时间 (DTT)调度发射到每一接收节点。
ノードのいくつかの構成では、データ送信時間(DTT)スケジュールが、各受信ノードに送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一收发器 506通过相应预编码的流调制 RF载波以用于在无线信道上发射。
各送信機506は、ワイヤレスチャネルを通した送信のために、予めコード化されたそれぞれのストリームでRF搬送波を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于有限的发射资源,它在某些情况下可决定中止未决的 HARQ非自适应重发。
送信リソースが限られているために、基地局は、場合によっては未了のHARQ非適応再送信の一時停止を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照“正常”情况,MAC层 240准备的重发块然后被传递到 PHY控制层 260用于发射。
次いで、MAC層240が準備した再送ブロックは、「通常の」場合どおり、送信のためにPHY制御層260に届けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在这些实施例中,当通过复用约束禁止发射时,PHY控制层 260丢弃重发块。
しかし、これらの実施形態では、多重化制限によって送信が禁止されるとき、PHY制御層260は再送ブロックを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,MAC层对于第二发射间隔自动调度未决HARQ过程的另一个重发尝试。
このようにしてMAC層は、未了のHARQプロセスに関する別の再送信試行を第2の送信間隔に自動的にスケジュールする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收天线 104中的每一者接收从发射天线 102发射的相应符号的经加权和。
受信アンテナ104の各々は、送信アンテナ102から送信された個別のシンボルの加重平均を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一发射天线的外部总和的对应项表示为发射天线的部分距离。
各送信アンテナについての外部和の対応する項は、送信アンテナについての部分距離を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
索引为 i的特定发射天线的部分距离包含来自发射天线 i到 M的候选符号的加权的内部总和。
インデックスiの特定の送信アンテナについての部分距離は、送信アンテナi〜Mの候補シンボルの重みの内部和(inner summation)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 M个发射天线实际发射的 M个符号应匹配于具有距离范数的最小值的组合。
M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有する組み合わせと合致するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
星座图中的当前符号是对从当前发射天线实际发射的符号的潜在选择。
コンステレーション内の現在のシンボルは、現在の送信アンテナから実際に送信されたシンボルについての潜在的選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 526处,输出从发射天线发射时检测的符号。
ステップ526において、送信アンテナから送信されたものとして検出されたシンボルが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |