意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
本方式中,将本发明适用于具有彩色打印功能及传真发送接收功能的一体机 (MFP:Multi Function Peripheral)。
本形態は,カラー印刷機能およびFAX送受信機能を有する複合機(MFP:Multi Function Peripheral )に本発明を適用したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了根据发明人所做的实验获得的、在第二读取单元 (CIS)的各个位置处的噪声条纹发生率的关系。
【図7】発明者の実験によって得られた、第2の読取部(CIS)での位置ごとの筋ノイズの発生率の関係を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如从图 7清楚地发现,第二读取单元 102B中的噪声条纹的发生率在中央部分极高。
図7から明らかなように、第2の読取部102Bでの筋ノイズの発生率は中央部が極端に高いことがわかった。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个发送端口可以连接到无线通信设备中的一个或多个发送路径。
複数の送信ポートは、無線通信装置の1つ又は複数の送信ポートに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发送端口与不同的发送频带关联。
異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的第五方面是从包括收发机的电信网络采集信息的方法。
本発明の第5の態様はトランシーバを備える遠距離通信ネットワークから情報を収集する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图示出本发明的各个示例性实施例,并与说明书一起用来解释本发明的原理和操作。
図面は本発明の様々な実施形態例を示し、記述とともに本発明の原理及び動作の説明に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROSA 40R和 TOSA 40T电连接于收发机电路 90,该收发机电路 90电连接于后端电连接器 36。
ROSA40R及びTOSA40Tは、バックエンド電気コネクタ36に電気的に接続される、トランシーバ回路90に電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,收发机 10的一个示例性实施例包括连接于收发机电路 90的 DC电源 80。
トランシーバ10の一実施形態例は、図示されるように、トランシーバ回路90に接続されたDC電源80を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,连接器存储的信息可包括在收发机电路 90和 RIC芯片 280之间通信的收发机信息。
例えば、コネクタ格納情報には、トランシーバ回路90とRICチップ280の間で通信されるトランシーバ情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,收发机存储的信息可包括从 RIC芯片 280至收发机电路 90通信的连接器信息。
同様に、トランシーバ格納情報にはRICチップ280からトランシーバ回路90に通信されるコネクタ情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,收发机存储的信息可从收发机电路 90被传送至 RIC芯片 280。
この時点において、トランシーバ回路90からRICチップ280にトランシーバ格納情報を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于教导发明原理的目的,本发明的某些传统方面已被简化或者省略。
発明の原理を教示するために、本発明の従来の態様には簡略化または省略したものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 1100还可以包括符号调制器 1112和发射机 1108,其发送调制的信号。
ユーザ・デバイス1100はさらに、シンボル変調器1112と、変調された信号を送信する送信機1108とを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如下简要说明本申请公开的发明之中具有代表性的发明。
本願において開示される発明のうち代表的なものの概要を簡単に説明すれば下記の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本发明的一个实施例的可以在 MHE 10中发生的纠错处理的流程图。
図4は、本発明の一の実施形態のMHE10で発生する可能性のある誤り訂正処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系发挥功能; 第 2中继处理板 100b作为待机体系发挥功能。
図11に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集
发信方软件 22反映的是发信方预订了电子邮政服务并具有相关帐户。
送信者ソフトウェア22は、送信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,就本发明的实施方式进行了说明,但该发明并不限定于上述例子。
以上、本発明の実施の形態について説明したが、この発明は上記の例に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该键灯使圆型的键周围呈环状地发光,或者使键中央部发光。
たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状に光らせたり、キーの中央部を光らせたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),配置的位置也不会发生变更。
これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,CPU106在发送了记录在 SDRAM107的 SP文件时,在发送完成后,删除 SDRAM107内的 SP文件。
このとき、CPU106は、SDRAM107に記録したSPファイルを送信したときは、送信が完了した後に、SDRAM107内のSPファイルを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确认 PRACK之后,SCC AS 11向 MSC服务器 9发送 200(OK)S12,MSC服务器 9然后向 ICS UE 8发送连接 S13。
PRACKに確認応答した後、SCCアプリケーションサーバ11はOKを示すS12(200)をMSCサーバ9へ送信し、MSCサーバは接続を示すS13をICSUE8へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S15.SCC AS 11包含从始发 UE 12所接收的编解码器,并且向 ICS UE 8发送 SIP邀请。
S15. SCCアプリケーションサーバ11は、発呼UE12から受信されたコーデック情報を含めて、SIP INVITEをICSUE8へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DHCP中继代理在将客户发出的 DHCP分组转发至 DHCP服务器时插入中继代理信息选项。
DHCPリレー・エージェントは、クライアント起源のDHCPパケットをDHCPサーバに転送するときに、リレー・エージェント情報オプションを挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 IMS的流行,上述问题 (已经发生在电子邮件服务中 )看起来要发生在 IMS中。
上記の問題(電子メールサービスにおいて既に生じている)は、IMSが普及することによってIMSにおいて生じるように思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参考附图通过本发明的优选实施例来详细说明本发明。
以下、添付の図面を参照して、本発明をその好適な実施形態に基づいて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 24可包括经设计以用于发射数据的电路,包括放大器、滤波器及一个或一个以上天线。
送信機24は、増幅器、フィルタ、および1つまたは複数のアンテナを含む、データを送信するために設計された回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
源装置 12的发射器 24可将经译码位流发射到目的装置 16的接收器 26。
ソースデバイス12の送信機24は、コード化ビットストリームを宛先デバイス16の受信機26に送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44是图解包括在 HDMI发送单元中的 HDMI发送器以及包括在 HDMI接收单元中的 HDMI接收器的示例配置的块图。
【図44】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。
この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所述,本发明包括用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。
本明細書において上記で理解されるように、本発明は機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44是图示形成 HDMI发送单元的 HDMI发送器和形成 HDMI接收单元的 HDMI接收器的配置示例的框图。
【図44】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了易于示例说明,仅仅示出了单个收发器。 然而,诸如 PLD 310的 PLD可以包括多个收发器 301。
例証を容易にするため、単一送受信機のみ示されるが、しかしながら、PLD310等のPLDは、複数の送受信機301を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述接收移动装置中的至少一者可接收来自广播发射器的广播发射。
受信モバイルデバイスのうちの少なくとも1つは、ブロードキャスト送信機からブロードキャスト送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一广播发射器 104可将经调制的 MIMO信号发送到对等网络 108的接收节点。
各ブロードキャスト送信機104は、ピアツーピアネットワーク108の受信ノードに変調されたMIMO信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,广播发射器 104可将高清视频广播发射到一个或一个以上移动装置 102。
例えば、ブロードキャスト送信機104は、1つ又は複数のモバイルデバイス102に高精細度ビデオブロードキャストを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信号。
SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信号を同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 1301还可包含 (未图示 )多个发射器、多个接收器、多个收发器和 /或多个天线。
無線デバイス1301は、複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバ及び/又は複数のアンテナを含むこともできる(示されていない)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明实施例的包括发送器和接收器的通信系统的说明性框图;
【図2】本発明の実施形態にしたがって、送信機と受信機を備える通信システムを示すブロック図を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送器 100和接收器 200中,只示出了与本发明实施例的说明相关的那些部分。
本発明の実施例の説明に関連するそれらの部分のみ送信機100および受信機200において示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在频域中以 OFDM发送调制符号,在时域中以 SC-FDMA发送调制符号。
一般に、変調シンボルは、OFDMを用いて周波数ドメインで、そして、SC−FDMAを用いて時間ドメインで、送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收机 150处,天线 152从发射机 110和其它发射机接收 RF调制信号。
受信機150においては、アンテナ152は、送信機110および他の送信機からRF変調信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,本发明提供用于布置来自节点 B发射天线新子集的 RS的方法和装置。
また、本発明は、新規サブセットのノードB伝送アンテナからのRSを代替するための方法及び装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 24可包括经设计以用于发射数据的电路,包括放大器、滤波器及一个或一个以上天线。
送信機24は、データ送信用に設計され、かつ増幅器、フィルタ、および1つまたは複数のアンテナを含む回路を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。
以下、本発明の実施形態に係わる技術的特徴について、添付された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,泄漏信号检测器 180将检测到的发射泄漏信号 S3的幅度信息发射到控制器 110。
そして、漏れ信号検出部180は、当該検出した送信漏れ信号S3の大きさ情報を制御部110に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明实施例的对接收设备发送的各种请求作出应答的格式示例图。
【図4】本発明の実施形態に係る受信装置が送信する各種要求に対する応答のフォーマットの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据本发明实施例的发送设备的硬件构造示例图。
【図8】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |