「发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发の意味・解説 > 发に関連した中国語例文


「发」を含む例文一覧

該当件数 : 30238



<前へ 1 2 .... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 .... 604 605 次へ>

图 2是根据本明的这个方面的帧的时间线和比例像素加权值。

図2は、本発明の本側面によるフレーム及び比例したピクセルの重み付け値の時系列である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了编码这个变化,应该现一个 AC匹配,且编码的 DC差值应该应用于该区域。

それゆえに、この変化を符号化するため、AC一致が見つけられるべきであり、かつ、符号化されたDC差がその領域に適用されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是一个流程图,显示了本明的一个示例性实施例,其作为可以被计算机实现的一个方法:

図4は、コンピュータに実装可能な方法として本発明の例示的な実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据这个明计算插值时,确定运动向量区域尺寸的联合 1108。

本発明に従って補間値を計算する前に、動きベクトルの領域サイズの結合体1108を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流送顺序不同于显示顺序。

図22は、Pフレームのビットストリームの配信順序が表示順序とは異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果现小的子集提供高效率,那么可以通知解码器使用那个子集。

小さなサブセットが高い効率を提供することが分かった場合、使用されるためにそのサブセットはデコーダへ合図され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘了根据本明的实施例的可选的波束跟踪分组图。

【図7】本発明の実施形態に係るビームトラッキングパケットダイヤグラムの他の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出根据本明的原理的第三实施例的多码字 MIMO映射方案;

【図11】本発明の第3の実施の形態による多重コードワードMIMOマッピングスキームに対する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出根据本明的原理的第五实施例的多码字 MIMO映射方案。

【図13】本発明の第5の実施の形態による多重コードワードMIMOマッピングスキームに対する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 10212中的 ENB 20可以经由射机 27、接收机 29和 /或其他公知设备来进行通信。

セル10212内のENB20は、トランスミッタ27、レシーバ29、および/または他の公知の装置を介して、通信を促進できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4示出了其中可能生多个 MBMS传输 (如 MBMS传输 300)的广播和 /或多播的多个 MBSFN。

図4は、MBMS伝送300等の、複数のMBMS伝送の同報通信および/またはマルチキャストが生じる、複数のMBSFNを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 220中,将调度决策从中央控制器 110送至各个小区 102中的各个 ENB20。

ブロック220では、スケジューリング決定は、中央制御110から、個々のセル102における個々のENB20へ、送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在对多个 MTCH业务进行调度的情况下一样,可以在中央控制器 110处起对 MTCH进行复用。

複数のMTCHトラフィックのスケジューリングの場合と同様に、MTCHの多重化を、中央制御110において開始してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF收器 508提供:

RFトランシーバ508は、周波数偏移、受信したRFシグナルのベースバンドへの変換、およびベースバンド伝送シグナルのRFへの変換を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器配置成通过无线电接口向无线终端提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。

トランシーバは、無線インタフェースを通じて無線端末に、必要に応じてMIMO伝送または非MIMO伝送を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例实施例中,该方法还包括无线终端向基站送 MIMO相关命令的确认。

一実施形態例では、方法は、無線端末が基地局にMIMO関連命令の確認応答を送信する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端包括收器、高速下行链路共享信道控制器和信道质量指示 (CQI)报告器。

無線端末は、トランシーバ、高速ダウンリンク共用チャネル制御装置、およびチャネル品質表示(CQI)報告部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

器配置成通过无线电接口向基站提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。

トランシーバは、無線インタフェースを通じた基地局へのMIMO伝送かまたは非MIMO伝送を必要に応じて提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人员要明白,在脱离这些具体细节的其它实施例中也可以实施本明。

しかし、本発明がこれらの具体的な詳細から離れた他の実施形態で実践されてもよいことは、当業者には明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,上行链路信号生器 78在图 1显示为包括 CQI测量报告器 80。

この目的のために、アップリンク信号生成部78は、CQI測定報告部80を備えるように図1に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于动态分配选择性地使用至少一个预留HARQ进程ID以用于送数据。

この動的割り付けに基づきデータを送信するために、予約されたHARQプロセスIDの内の少なくとも1つが選択的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本明一个实施方式的、执行 HARQ操作的终端的构造的示意图。

【図9】本発明の一実施形態に係るHARQ動作を行うための端末の構成を概略的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所选随机接入信道上送前导 (preamble)之后,UE 120等待随机接入响应消息。

選択されたランダムアクセスチャンネルを経てプリアンブルを送信した後、UE120は、ランダムアクセス応答メッセージを待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未检测到响应,则选择另一随机接入信道并再次送前导。

応答が検出されない場合には、別のランダムアクセスチャンネルが選択され、プリアンブルが再び送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,可能需要上行链路定时控制以使来自不同 UE 120的送与节点 B 110的接收机窗口时间对准。

同様に、異なるUE120からの送信をノードB110の受信ウインドウと時間整列するためにアップリンクタイミング制御が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可以将节点 B 110(例如,eNB)配置为向 UE 120送 UL功率控制 (PC)命令或定时调整命令 /更新。

或いは又、ノードB110(例えば、eNB)は、UL電力制御(PC)コマンド又はタイミング調整コマンド/更新をUE120へ送信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以将基于 SRS测量的节点 B 110配置为如果不存在用于信令的原因则不送。

しかしながら、ノードB110は、SRS測定値に基づいて、シグナリングの理由がない場合には送信しないように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应认识到这些信号是使用动态控制信令送的,例如 DCI格式 0、专用 RRC信令。

これらの信号は、ダイナミック制御シグナリング、例えば、DCIフォーマット0、専用RRCシグナリングを使用して送信されることが明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.权利要求 3的射机,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

4. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、請求項3に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.权利要求 5的射机,其中根据时间频率码 (TFC)来确定多个 OFDM符号的传输顺序。

6. 前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスは、時間周波数コードに従って決定される、請求項5に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.权利要求 12的方法,其中在不同的子波段中射多个 OFDM符号。

13. 前記複数のOFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信される、請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

STC或射分集方法可能要求与波束形成方法不同的导频信令方法。

STC又は送信ダイバーシティ法は、ビーム形成方法とは異なるパイロット信号送信の方法を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OFDM系统中,传输被划分成在多个子载波上同时射的数据流。

OFDMシステムでは、送信が、複数の副搬送波で同時に送信されるデータストリームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据部分向被“指配”成在该 RB上接收下行链路分配的用户射信息。

データ部は、そのRBでダウンリンク割当を受信するように「割り当てられた」ユーザへ情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CIC中的指示符将指示哪种特定天线阵列传输方法被用于射ALC。

CIC中の指標は、どの特定のアンテナ・アレイ送信方法がALCの送信に用いられているかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于将以专用导频可用性射的 ALC而言,优选的方法是波束形成。

専用パイロット・ユーザビリティで送信されるALCの場合、好適な方法は、ビーム形成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A中,通常被称为有 GPS时钟能力的 BTS的基站收信台 (BTS)14-18被指定为“GSP时钟获取级”11。

図2Aでは、一般的にGPSクロックを利用可能なBTSと称される基地局送受信器(BTS)14〜18が、「GSPクロック取得ステージ」11と指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常以升高的功率 (例如,比平均数据信号强度高 2.5dB)送前同步码。

プリアンブルは、通常増強された電力(例えば、平均的データ信号強度より2.5dB高い)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备的结构的框图;

【図1】本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据本明第二示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图;

【図7】本発明の第2の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据本明第三示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备的结构的框图。

【図9】本発明の第3の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の張り出し無線装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备 1的结构的框图。

図1は、本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置1の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,无线电设备 20是移动通信无线电基站设备 1的独立的送机和接收机部分。

図1において、移動通信用無線基地局装置1の送受信機部分を独立させたものが張り出し無線装置20である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器部件 44接收并行转换部件 43的信号,并且将其作为信号 K送到格式转换部件 33。

バッファ部44はパラレル変換部42の信号を受け取り、信号Kとしてフォーマット変換部33へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

1228.8Mbps的送速度被用作 CPRI,并且从接口部件 32输出的再生时钟 (信号C)的频率是 122.88MHz。

CPRIとして1228.8Mbpsの伝送速度を使用し、インタフェース部32から出力される再生クロック(信号C)の周波数は122.88MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在使用 2457.6Mbps的送速度的情况下,从接口部件 32输出的信号 C的频率变为 245.76MHz。

また、2457.6Mbpsの伝送速度を使用した場合、インタフェース部32から出力される信号Cの周波数は245.76MHzとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够通过与新指定的光信号的新送速度和格式相对应来执行操作。

これによって、新たに仕様化された新しい伝送速度および光信号のフォーマットに対しても、対応した動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个格式转换部件 533a通过与来自时钟电路 535的示出 1228.8Mbps的信号 D相对应来挥作用。

一方のフォーマット変換部533aは、クロック回路535からの1228.8Mbpsを示す信号Dに対応して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个格式转换部件 533b通过与来自时钟电路 535的示出 2457.6Mbps的信号 D相对应来挥作用。

一方のフォーマット変換部533bは、クロック回路535からの2457.8Mbpsを示す信号Dに対応して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所述经加密的格式密钥消息可以通过信令信道而被送。

一実施例では、暗号化されたフォーマットキーメッセージは、シグナリングチャネルを介し送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS