「发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 发の意味・解説 > 发に関連した中国語例文


「发」を含む例文一覧

該当件数 : 30238



<前へ 1 2 .... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 .... 604 605 次へ>

可以在天线之间的电隔离度大约是 15dB的转器中使用前面的配置。

前述の構成は、アンテナ間の電気的遮蔽が約15dBであるリピータにおいて使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,高频环 452A可以被配置为接收并送从 1710MHz至 2170MHz的频带中的频率。

例えば、高周波数ループ452Aは、1710MHzから2170MHzまでの帯域内周波数を送受信するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 515A和 515B经由连接 516(优选经由同轴电缆 )穿过接地面 510而相互进行电通信。

トランシーバ515Aおよび515Bは、接地面510を貫く接続部516を介して、好ましくは同軸ケーブルを介して互いに電気連通状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常采用多个 (NT个 )射天线和多个 (NR个 )接收天线来进行数据传输。

一般に、MIMOシステムは、データ送信のために、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSR 404可以可选择地重复频率或信道的一部分,其中,期望的信号通过这些频率或信道被送到载波接收机滤波器 406。

CSR404は、所望の信号が送信されるチャネルまたは周波数の一部を、キャリア受信機フィルタ406へ選択的に反復しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 706可以是专用于分析由宽带接收机 702接收的信息和 /或产生由射机 716进行送的信息的处理器,控制移动设备 700的一个或多个组件的处理器,和 /或既分析由宽带接收机702接收的信息、产生由射机716进行送的信息又控制移动设备700的一个或多个组件的处理器。

プロセッサ706は、広帯域受信機702によって受信された情報の分析、および/または、送信機716による送信のための情報の生成に特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス700のうちの1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、広帯域受信機702によって受信された情報を分析と、送信機716による送信のための情報の生成と、モバイル・デバイス700の1または複数の構成要素の制御との両方を行うプロセッサでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 810处,将多个数据流的业务数据从数据源 812提供到射 (TX)数据处理器 814。

基地局810では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース812から送信(TX)データ・プロセッサ814へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,TX MIMO处理器 820将 NT个调制符号流提供给 NT个射机 (TMTR)822a至 822t。

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种促进用于控制信息通信的射分集的方法和装置。

制御情報の通信のための送信ダイバーシティを容易にする方法及び装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,提供了一种用于促进用于通信的射分集的方法。

一態様により、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据一个方面,提供了一种用于使用射分集方案接收通信的方法。

一態様により、送信ダイバーシティ方式を用いる通信を受信するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了根据一个方面,促进用于通信的射分集的方法的示例性流程图;

【図2】図2は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法の例示的なフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了根据一个方面,可以促进用于通信的射分集的示例性通信系统的方框图; 以及

【図6】図6は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にすることができる例示的な通信システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描述了根据一个方面,使用射分集方案接收通信的示例性通信系统的方框图。

【図7】図7は、一態様による送信ダイバーシティ方式を用いる通信を受信する例示的な通信システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以通过提供多个资源用于通信来实现射分集方案。

さらに、送信ダイバーシティ方式は、通信のための複数のリソースを提供することを通じて実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦确定了该一个或多个 RB,则射分集模块 (112、122)可以生成多个正交资源。

1つ又は複数のRBが決定された時点で、送信ダイバーシティモジュール(112、122)は、複数の直交リソースを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转向图 2,示出了促进用于通信的射分集的示例性方法 200。

ここで図2を参照すると、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための例示的な方法200が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,在与 WCD进行通信之前,基站选择要使用的射分集方案。

一態様においては、基地局は、WCDとの通信前に使用すべき送信ダイバーシティ方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面中,WCD可以从与基站兼容的可能的射分集方案中进行选择。

他の態様においては、WCDは、基地局が適合することができる可能な送信ダイバーシティ方式の中から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在参考标号 222处确定没有额外的 OC可用,则可以在参考标号 218处送响应。

参照数字222において、追加のOCが利用可能でないことが決定された場合は、参照数字218において応答を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,虚拟射天线结构 300可适用于 LTE版本 8格式 1、1a、1b、2、2a和 2b。

一態様において、仮想送信アンテナ構造300は、LTEリリース8フォーマット1、1a、1b、2、2a及び2bのために適用可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个方面中,射分集模块 412可以包括正交叠加指派模块 418。

さらに、一態様においては、送信ダイバーシティモジュール412は、直交カバー割り当てモジュール418を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个方面中,处理器 406可以提供模块来允许射分集模块 412处理接收的内容、响应于所处理的内容生成控制信息、分配与两个或更多个射天线相关联的两个或更多个资源用于使用射分集方案送控制信息、针对所分配的资源确定循环移位增量参数以及将控制信息指派给所确定的分配的资源。

さらに、一態様においては、プロセッサ406は、送信ダイバーシティモジュール412が受信されたコンテンツを処理し、処理されたコンテンツに応答して制御情報を生成し、送信ダイバーシティ方式を用いて制御情報を送信するための2つの又はそれより多い送信アンテナと関連づけられた2つの又はそれより多いリソースを割り当て、割り当てられたリソースへの巡回シフトデルタパラメータを決定し、及び決定された割り当てられたリソースに制御情報を割り当てることを可能にするための手段を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,基站可以在与 WCD 400通信之前选择要使用的射分集方案。

一態様においては、基地局は、WCD400との通信前に用いる送信ダイバーシティ方式を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个方面中,射分集模块 516可以包括正交叠加指派模块 519。

さらに、一態様においては、送信ダイバーシティモジュール516は、直交カバー割り当てモジュール519を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,基站 502可以在与 WCD 400进行通信之前选择要使用的射分集方案。

一態様においては、基地局502は、WCD400との通信前に使用すべき送信ダイバーシティ方式を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,示出了促进用于通信的射分集的示例性系统 600的方框图。

図6を参照して、通信のための送信ダイバーシティを容易にするすることができる例示的なシステム600のブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本明实施例的可见光通信系统的构造的示例的示图;

【図2】本発明の一実施形態に係る可視光通信システムのシステム構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到图 4C是示出根据本明实施例的用于分配载波的方法的示例的示图;

【図4】本発明の一実施形態に係るキャリア割り当て方法の一例が示された説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出通过应用根据本明实施例的技术获得的效果的示图。

【図6】本発明の一実施形態に係る技術を適用することで得られる効果の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从光接收器件 18输出的信号在解调器 20中解调并且由 P/S转换器 22恢复为原始的送数据。

各受光素子18から出力される信号は、復調部20で復調され、P/S変換部22により元の送信データに復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本明实施例的可见光通信系统 LS2的构造的示例的示图。

図2は、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の一構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,省略了光器件 202(PD(Cg)、PD(Cb))的输出信号输入到的每个FFT单元 204的具体构造。

なお、図2の例では、受光素子202(PD(Cg)、PD(Cb))の出力信号が入力される各FFT部204の詳細な構成を省略して描画している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从每个光器件 112产生的光在接收装置 200的每个颜色的接收装置 202中被接收。

各発光素子112から発せられた光は、受信装置200が有する各色の受光素子202で受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,信号检测单元 206检测在送装置 100的载波分配单元 108中确定的分配方法。

このように、信号検出部206により、送信装置100のキャリア割り当て部108で決定された割り当て方法が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参考图 3详细地描述包括在送装置 100中的载波分配单元 108。

ここで、図3を参照しながら、送信装置100が有するキャリア割り当て部108の構成について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过开关控制器 138的分配处理可送的数据量由以下的公式(1)计算为 4.75比特。

従って、スイッチ制御部138による割り当て処理で伝送可能なデータ量は、下記の式(1)のように計算され、4.75ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 208连接到根据本明的设备 200的所有设备 201-207,用以进行数据交换。

第4の決定デバイス206と表示装置207は、データまたは情報の交換のため互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示 LTE方式的移动通信系统中的导频信号的送方法的说明图。

【図2】LTE方式の移動通信システムにおけるパイロット信号の送信方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照本明的无线移动通信方法,传输差错率可以减小,并且可以提高容量。

本発明による無線移動通信方法によると、伝送誤り率が減少し、容量が向上するという効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是举例说明涉及用于描述本明的用于在 PUCCH上传送消息的常规处理结构的图。

【図3】本発明を説明するための、PUCCHにメッセージを伝送するのに用いられる一般的な処理構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4举例说明按照本明实施例配置用于传送多个消息的 OFDM(正交频分多路复用 )符号子集的例子。

【図4】本発明にの一実施例で複数個のメッセージを伝達するためのOFDMシンボルのサブセット構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是包括包含本明一些优选实施例的无线通信网络的实例配置的简图;

【図1】本発明の或る好ましい実施例を組み込んだ無線通信ネットワークを含む例示的な構成のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的方法,其中在各所述第一和第二帧结构中送重复确认信息包括,在控制信道的各第一和第二帧结构中送重复确认信息,其中所述第一确认信息根据所述控制信道的第一格式来送,且所述第二确认信息根据所述控制信道不同的第二格式来送。

7. それぞれ第1及び第2のフレーム構成において前記受信確認情報の前記繰り返しのインスタンスを送信することは、制御チャネルのそれぞれ第1及び第2のフレーム構成において前記受信確認情報の前記繰り返しのインスタンスを送信することを有し、前記受信確認情報の前記第1のインスタンスは、前記制御チャネルの第1のフォーマットに従って送信され、前記受信確認情報の前記第2のインスタンスは、前記制御チャネルの第2の異なるフォーマットに従って送信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些附图不应被理解为限制本明,而是意在仅为示例性的。

これらの図面は、本開示を限定するように解析されるべきではなく、単に具体例であると意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据本明实施例的 PCS接收部件中的有序集接收的简化状态图。

【図6】図6は、本開示の具体例に従って、PCS受信部内のオーダードセット受信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收 CS 6b处,收集器将通过 LAG链路 8接收到的分组转到 MAC客户端。

受信側CS6bで、コントローラは、LAGリンク8を介して受け取ったパケットをMACクライアントへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

明提供了一种利用链路聚合作为弹性接入 PLSB网络的形式的方法。

本発明は、PLSBネットワークへの弾力的なアクセスの形としてリンクアグリゲーションを利用する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统的 LAG 2中,与每个聚合器 4相关联的 MAC客户端执行服务级别分组转

従来のLAG2において、サービスレベルパケット転送は、各アグリゲータ4に関連するMACクライアントによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 S/BEB 18必须转假想节点 LSP,其中,所述 LSP看起来似乎它们已经从假想节点 32到达它的 INT 22端口。

各S/BEB18は、ファントムノードLSPがファントムノード32からそのINT22ポートに達した場合に、ファントムノードLSPを転送しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 383 384 385 386 387 388 389 390 391 .... 604 605 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS