「受」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 受の意味・解説 > 受に関連した中国語例文


「受」を含む例文一覧

該当件数 : 18705



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 374 375 次へ>

图 22是示出本发明被应用到的接收系统的第三实施例的典型结构的框图。

図22は、本発明を適用した信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述认证装置 400具备认证请求部 410,其通过输入部 405从用户接电子内容等商品·服务等的利用请求,从存储部 401调用用户的认证用信息 (ID、密码等 )的输入画面数据来显示在输出部406,通过所述通信部407向所述服务提供者服务器100发送包含在该输入画面中接的用户的认证用信息的认证请求。

前記認証装置400は、電子コンテンツ等の商品・サービス等の利用要求を入力部405でユーザからけ付けて、記憶部401からユーザの認証用情報(ID、パスワードなど)の入力画面データを呼び出して出力部406に表示し、この入力画面でけ付けたユーザの認証用情報を含んだ認証要求を前記通信部407で前記サービスプロバイダサーバ100に送信する認証要求部410を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述通信部 307是负责与所述服务提供者服务器 100或电力公司服务器 200间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等。

また前記通信部307は、前記サービスプロバイダサーバ100や電力会社サーバ200との間のデータ授を担うNIC(Network Interface Card)などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,接所述登录处理已成功,所述住宿设施中的认证装置 400的发送指示部 411通过所述通信部 407指示在所述住宿设施中固定设置的智能仪表 300把包含作为该智能仪表 300的识别信息的仪表 ID的商品或服务的利用请求 (也包含在所述登录时从用户接指定的利用服务 ID)发送到所述电力公司服务器 200(s802)。

他方、前記ログイン処理に成功したことをけ、前記宿泊施設における認証装置400の送信指示部411は、前記宿泊施設に固定設置されたスマートメータ300に対し、当該スマートメータ300の識別情報たるメータIDを含む商品ないしサービスの利用要求(前記ログイン時にユーザから指定をけ付けた利用サービスIDも含む)を、前記電力会社サーバ200に送信するよう前記通信部407で指示する(s802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过服务提供者服务器 100的所述通信部 107接收该发送的所述认证请求 (s904)。

この送信された前記認証要求はサービスプロバイダサーバ100の前記通信部107で信する(s904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示第一实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。

【図5】第1の実施形態に係る画面データの送信処理、信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示第二实施方式的画面数据的发送处理、接收处理流程的流程图。

【図8】第2の実施形態に係る画面データの送信処理、信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据传输系统 10包括画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200。

画面データ伝送システム10は、画面データ送信端末100および画面データ信端末200を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像生成部 103基于解调后的接收信号生成图像数据,传送给作为显示用的缓冲器的显示平面部 104。

画像生成部103は、復調された信信号に基づいて画像データを生成し、表示用のバッファである表示プレーン部104に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在画面数据接收终端 200中能反映终端固有的画质用信息和面板信息,再现画面。

また、画面データ信端末200で、端末固有の画質用情報やパネル情報を反映して画面を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是表示画面数据传输系统 10中的画面数据接收终端 200的功能的结构的方框图。

図3は、画面データ伝送システム10における画面データ信端末200の機能的な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板用信息管理部208基于发送侧面板用信息,设定接收侧面板用信息,传送给显示部 209。

パネル用情報管理部208は、送信側パネル用情報をもとに信側パネル用情報を設定し、表示部209に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

像这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。

このようにして、画面データ送信端末100の表示画面が、画面データ信端末200で再現され、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200的特征工作的时序表。

図5は、画面データ送信端末100および画面データ信端末200の特徴的な動作を示すシーケンスチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。

画面例701が示すように、画面データ送信端末100から信した表示画面を画面全体より小さく表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面数据接收终端 200中使用与画面数据发送终端 100相同的结构的装置的情况下,通过从画面数据发送终端 100向画面数据接收终端 200传输俘获到的原始图像和发送侧用户设定信息,并变更接收侧用户设定信息,从而在画面数据接收终端 200中实现与画面数据发送终端 100相同的画面显示。

画面データ送信端末100と画面データ信端末200で同じ構成の装置を用いている場合、画面データ送信端末100から画面データ信端末200にキャプチャされた元の画像と送信側ユーザ設定情報を伝送し、信側ユーザ設定情報を変更することにより、画面データ送信端末100と画面データ信端末200で同じ画面表示を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明第二实施方式中的画面数据发送终端 100和画面数据接收终端 200的处理流程。

次に、第2の実施形態における画面データ送信端末100と画面データ信端末200の処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在画面数据接收终端 200中显示在画面数据发送终端 100中显示的画面 (步骤 T6)。

そして、画面データ信端末200にて画面データ送信端末100で表示された画面を表示する(ステップT6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分电路 323接收来自水平输出线 320至 321的信号,并且以差分输出 CMOS传感器 103的输出 VOUT。

差動回路323は、水平出力線320、321からの信号をけてCMOSセンサ103の出力VOUTとして差動出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,焦点检测像素 SHB、SVC和SVD分别接收已经通过光瞳 EPHB、EPVC和 EPVD的光束。

同様に焦点検出用画素SHB、SVC及びSVDはそれぞれ瞳EPHB、EPVC及びEPVDを通過した光束を光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图;

【図5】音声出力装置における音声データ信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图。

【図11】音声出力装置における音声データ信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。

この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一形式的发送信号 STa是保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据的发送信号。

この第1の形態の伝送信号STaは、信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された伝送信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304通过发送信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发送信号STa。

通信インタフェース304は、伝送路400Aを介して、音声再生装置200から第1の形態の伝送信号STaを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304通过发送信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发送信号 STb。

また、通信インタフェース304は、伝送路400Bを介して、音声再生装置200から第2の形態の伝送信号STbを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应接收到的第一形式的发送信号 STa。

通信インタフェース304で信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应所接收到的第一形式的发送信号STa。

通信インタフェース304で信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304向发送信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发送信号 STb。

また、通信インタフェース304で信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的流程图中示出声音输出设备 300中的声音数据接收操作的处理过程。

図5のフローチャートは、上述した音声出力装置300における音声データ信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元 305。

通信インタフェース304で信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号 STb。

また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STaが信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元305。

通信インタフェース304で信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 304将所接收到的第二形式的发送信号 STb供应给发送信道 B解调单元 306。

また、通信インタフェース304で信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11的流程图中示出声音输出设备 700中的声音数据接收操作的处理过程。

図11のフローチャートは、上述した音声出力装置700における音声データ信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,能够提供视听者不打扰的能够集中、愉快地视听节目的电视机。

そのため、視聴者は邪魔される事なく番組に集中でき、快適に視聴できるテレビを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,各装置通过总线 107连接起来,以在各装置间,相互可以发送接收数据的方式进行构成。

そして、各装置は、バス107によって接続され、各装置間で、相互にデータの送信が可能なように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由移动站 102中的解码器 208来解码所接收到的信号 y以提取原始信号 x。

信信号yは、元の信号xを抽出するために、移動局102のデコーダ208によってデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到对类型 0110和 1101的反馈 _轮询 _IE,移动站开始发送类型 0110和 1101的反馈首部。

タイプ0110、及び1101のためのFeedback_Polling_IEを信することに応答して、移動局は、タイプ1101、及び0110のフィードバックヘッダを送り始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

16-处理部; 18-合成部;

10 アンテナ、 12 RF部、 14 分割部、 16 処理部、 18 合成部、 20 測定部、 22 制御部、 24 決定部、 40 乗算部、 42 加算部、 44 ウエイト計算部、 100 信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RF部 12接收到无线频带 OFDM信号时,对无线频带 OFDM信号执行频率变换。

RF部12は、無線周波数帯のOFDM信号を信すると、無線周波数帯のOFDM信号に対して周波数変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各处理部 16对从分割部 14接收到的组执行自适应阵列信息处理。

各処理部16は、分割部14からけつけたグループに対して、アダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自适应阵列信号处理由接收权重向量对输入向量进行加权之后,将他们进行合成。

アダプティブアレイ信号処理は、信ウエイトベクトルによって、入力ベクトルを重みづけした後に、それらを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,乘法部 40由接收权重向量对输入向量进行加权之后,输出至加法部 42。

また、乗算部40は、信ウエイトベクトルによって入力ベクトルを重みづけた後、加算部42へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从加法部 42接收加权的结果,加法部 42通过对这些进行积算,而生成所述合成信号。

加算部42は、加算部42から重みづけの結果をけつけ、これらを積算することによって、前述の合成信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例所涉及的接收装置对各组执行自适应阵列信号处理。

実施例に係る信装置は、各グループに対してアダプティブアレイ信号処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于干扰水平较低的组即使不执行自适应阵列信号处理,其接收质量的下降也较小。

干渉レベルの低いグループに対してアダプティブアレイ信号処理を実行しなくても、信品質の低下は小さいと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第 2分配部 32、处理部 16、第 1分配部 30、RF部 12、天线 10作为发送处理而执行与接收处理相反的处理。

一方、第2割当部32、処理部16、第1割当部30、RF部12、アンテナ10は、送信処理として、信処理と逆の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本发明实施例的在无线通信系统中的接收器的框图。

【図8】本発明の実施形態による無線通信システムにおける信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 602中,接收器基于所获取的信息确定是否使用多个 RF信道或者 FEF。

ステップ602で、信器は、この取得した情報に基づいて複数のRFチャネル又はFEFが使用されるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 374 375 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS