「受」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 受の意味・解説 > 受に関連した中国語例文


「受」を含む例文一覧

該当件数 : 18705



<前へ 1 2 .... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 .... 374 375 次へ>

在步骤 S704中,Web浏览器 540确定是否从Web服务器 102接收到了对请求的响应。

次に、S704において、Webブラウザ540は、Webサーバ102から要求に対する応答を信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 1所述的方法,其中,所述图像是从主机设备接收的。

13. 請求項1に記載の方法であって、前記画像はホスト装置から信されることを特徴とする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

未被设定成打印标题页时,图像形成装置 40打印接收到的打印数据并结束。

バナーページを印刷するように設定されていない場合は、画像形成装置40は信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 40打印安全保护标题页 140(S506),然后打印接收到的打印数据并结束。

画像形成装置40は、セキュリティ保護バナーページ140を印刷し(S508)、それに続いて、信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述第一~第三实施方式中,在接收到打印数据的图像形成装置内生成标题页。

上記の第1〜第3の実施の形態では、印刷データを信した画像形成装置内でバナーページが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到输出标题页的指示时(S804中肯定判定 ),经由 LAN取得图像形成装置的安全设定信息 (S806)。

バナーページを出力する指示をけた場合(S804でYES)、LANを介して画像形成装置のセキュリティ設定情報を取得する(S806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若接收到标题页的输出指示 (S1104肯定判定 ),信息处理终端从图像形成装置取得安全设定信息 (S1106)。

バナーページの出力指示をけた場合(S1104でYES)、情報処理装置は、画像形成装置からセキュリティ設定情報を取得する(S1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 38b在滑动器 38的下侧 (-y方向 )左端 (-x方向 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 37。

スライダー38の下側(−y方向)左端(−x方向)近傍には、軸38bが形成され、回転止めガイド軸37が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,使用弹簧 42来防止主引导轴 33与轴承 30b之间的机械的反冲。

この場合には、バネ42は、メインガイド軸33と軸30bとの間に生ずるメカのガタ部を抑えるために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


轴承 30a在 CCD外壳 30A的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该配置中,当光电转换元件 811接收光时,差分放大器 114的非反相输入端子的电势降低。

この構成では、光電変換素子811が光をけると、差動アンプ114の非反転入力端子の電位が低下していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示构成 HDMI发送部件的 HDMI发送器和构成 HDMI接收部件的 HDMI接收器的配置示例的框图。

【図5】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示在使用三倍模数冗余 (triple modular redundancy)方法的情况下发送侧的编码处理和接收侧的解码处理的图。

【図26】3重化多数決法を採用した場合における、送信側のエンコード処理および信側のデコード処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

嵌入式文本信号也到信号创建者或提供者决定传送的内容的限制。

埋め込みテキスト信号は、何を送るかについての信号の作成者または供給者の決断によっても制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如何显示已翻译文本的选择将取决于包括接收器和显示系统的功能的具体应用。

翻訳されたテキストを表示する方法の選択は、信機および表示システムの機能を含む特定の用途に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在解码处理开始之后,在步骤 S201中,码字解密部分 201接收一个行块的编码数据的输入。

復号処理が開始されると、ステップS201において、符号語解読部201は、1ラインブロック分の符号化データの入力をけ付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A显示原样地按照系数行经小波变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Aは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット変換処理された順のまま伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25B显示按照系数行经小波逆变换处理的顺序发送各分割级别的系数行的例子。

図25Bは、各分割レベルの係数ラインをウェーブレット逆変換処理された順に伝送する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传输系统 400具有经由网络 402彼此连接的发送装置 401和接收装置 403。

画像伝送システム400は、ネットワーク402を介して接続される送信装置401および信装置403を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未详细描述,但是显示图像观看眼镜 200包括用于接收光信号的传感器。

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。

【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える信部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的接收单元104的配置的例子的说明图。

図10は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える信部104の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,接口 124和协议处理单元 126用来经由网络 400接收显示信号。

また、インタフェース124およびプロトコル処理部126は、ネットワーク400を介した表示信号を信する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管省略了详细的描述,然而显示图像观看眼镜 200还配备有接收光信号的传感器。

表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射天线与无线装置 110处的每一接收天线之间通常存在至少一个传播路径。

少なくとも1つの伝搬経路は、一般的に、ワイヤレスデバイス110において送信アンテナと、各信アンテナとの間に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 110可能或可能不能够从卫星 150接收信号。

ワイヤレスデバイス110は、衛星150からの信号を信することができる可能性もあり、またはできない可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关器在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。

相関器が、複数の周波数仮説の各々について信信号を複数の符号位相と相関させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广播至 GPS接收机的传播延迟时间的测量的。

GPSを使用した位置測定は、軌道周回衛星からGPS信機にブロードキャストされるGPS信号の伝搬遅延時間の測定に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,进行 4个维度 (纬度、经度、海拔和时间 )上的精确定位要求接收来自 4个卫星的信号。

通常、4次元(緯度、経度、高度、および時間)での正確な位置判断には、4つの衛星からの信号の信が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收天线视线内的 4个卫星的身份 (即 PN码 )是未知的,则捕获时间可能被进一步加长。

信アンテナの視野内の4つの衛星の識別情報(すなわち、PN符号)が未知の場合、捕捉時間はさらに長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS接收机已捕获到这些卫星信号并且随后进入跟踪模式的情形中,定位过程实质上是瞬时的。

GPS信機がすでに衛星信号を捕捉しており、次いで追跡モードにある場合、位置判断プロセスは、ほとんど瞬時に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关器在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。

相関器が、複数の周波数仮説の各々において信信号を複数の符号位相に相関させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将收到信号与伪噪声序列的本地生成版本中的每一个相关。

信信号は、擬似雑音シーケンスの局所的に生成されたバージョンの各々と相関することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200可被配置成搜索和处理诸如 GPS卫星飞行器信号等 PN编码信号以进行定位。

信機200は、位置特定のために、GPS衛星ビークル信号などのPN符号化信号を探索し、処理するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码相搜索器 230包括被配置成接收例如来自分片器的输入采样的相关器 310。

符号位相探索器230は、たとえば、スライサからの入力サンプルを信するように構成された相関器310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关器 310将收到信号与本地生成的伪噪声码相关并且将相关结果耦合至峰值检测器 320。

相関器310は、信信号を局所的に生成された擬似雑音符号に対して相関させ、相関結果をピーク検出器320に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 420并初始化正搜索的特定伪噪声码的码相。

信機は、ブロック420に進み、探索されている特定の擬似雑音符号の符号位相を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若否,则接收机自判定框 450前进至框 452并递增频率偏移量。

周波数空間全体が探索されていない場合、信機は、決定ブロック450からブロック452に進み、周波数オフセットを増分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机自框 452返回框 420以重新初始化码相偏移量并产生相关结果。

信機は、ブロック452からブロック420に戻り、符号位相オフセットを再初期化し、相関結果を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包括与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。

信機は、ブロック530に進み、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 480始于框 610,在此接收机从码空间搜索区域中标识最大峰值。

方法480はブロック610において開始し、信機は、符号空間探索領域から最大ピークを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 640并且从禁止区域以外的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。

信機は、ブロック640に進み、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述根据本发明如何将压缩和解压缩并入基站收发机系统中。

以下では、圧縮及び解凍が、本発明により如何に基地送信機システム内に組み込まれるかに対して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而描述应用于由收发机系统处理的信号样本的压缩和解压缩的优选方法。

その後、送信機システムによって処理される信号サンプルに適用される圧縮及び解凍のための好ましい方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF单元 150可以连接至多个天线以便发射、接收、分集或波束成形。

RFユニット150は、送信、信、ダイバーシティ、又はビーム形成に向けて複数のアンテナに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收信号的频带可以是来自多个无线订户的发射信号的组合。

信信号の周波数帯域は、複数の無線加入者から送信された信号の複合体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站处理器 100是主收发机系统 (诸如图 1a中所示的 BTS)的一部分,主收发机系统通常配置有 RF。

基地局プロセッサ100は、併置されたRFを一般的に有する図1aに示しているBTSのような主送信機システムの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器 125/135接收以太网 MAC帧,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。

解凍器125/135は、「イーサネットMAC」フレームを信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过并入通用模块,OBSAI标准也可以容纳其他无线网络配置或信号调制格式。

OBSAI規格は、汎用モジュールを組み込むことによって他の無線ネットワーク構成又は信号変調フォーマットをけ入れることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 .... 374 375 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS