「受」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 受の意味・解説 > 受に関連した中国語例文


「受」を含む例文一覧

該当件数 : 18705



<前へ 1 2 .... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 .... 374 375 次へ>

多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信号的滤波器 120和 122。

マルチプレクサ102は、それぞれ信及び送信周波数帯域の信号を通過させるフィルタ120及び122を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传统双工器 10使用分别连接到接收和发送端口 14和 16的带通滤波器(BPF)18和 20。

通常のデュプレクサ10は、それぞれ信及び送信ポート14及び16に接続された帯域通過フィルタ(BPF:bandpass filter)18及び20を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是分别由带通滤波器 20和 18提供的发送频带 22和接收频带 24的图。

図3は、それぞれ帯域通過フィルタ20及び18により提供される送信周波数帯域22及び信周波数帯域24のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照一些实施例,接收滤波器 204可以是带通滤波器或带阻滤波器。

或る実施例によれば、信フィルタ204は、帯域通過フィルタでもよく、帯域阻止フィルタでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该配置中,双工器 200的接收和发送端口都连接到带阻滤波器。

この構成では、デュプレクサ200の信及び送信ポートの双方が帯域阻止フィルタに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到双工器 1000的接收端口的带通滤波器 1004提供通带 1108 (图 17)。

デュプレクサ1000の信ポートに接続された帯域通過フィルタ1004は、通過帯域1108(図17)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在一些实施方式中,天线 20-24以及 30-34可以支持传输和接收二者。

従って一部の実施形態では、アンテナ20−24、および30−34は、送信および信の両方をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组生成器 76可以耦合到控制 PHY控制器 74,并且可以从控制 PHY控制器 74接收控制信号。

制御PHYパケット生成器76は制御PHYコントローラ74に連結されてよく、制御PHYコントローラ74からの制御信号を信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,发射设备 12可以包括与接收设备 14相同或是相似的部件中的至少一些,反之亦然。

従って送信デバイス12は、信デバイス14と同じまたは類似したコンポーネントの少なくとも幾らかを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个例子,仅 OFDM设备可以接收根据 SC调制方案调制的分组。

別の例としては、OFDMのみのデバイスは、SC変調スキームに従って変調されたパケットを信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常,两个互补的序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。

概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个互补序列 a和 b具有适于在接收设备处的检测的相关属性。

概して、2つの補完シーケンスaおよびbは、信デバイスにおける検出に適した相関特性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述所接收到的分组的第一部分可以包括前导码并且可以包括PHY报头的起始部分。

信されたパケットの第1の部分は、PHYヘッダの少なくとも開始部分とプリアンブルとを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,接收设备可以降低或是完全去除由长信道延迟扩展而导致的符号间干扰 (ISI)。

このようにして、信デバイスは、長いチャネル遅延拡散により生じる符号間干渉(ISI)を低減または完全になくすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据各实施例,接收第一标识符。

会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 130基于所接收的扩展证实用户,并将用户身份返回给客户机 120。

サーバ130は、信された内線番号に基づいてユーザを認証し、そのユーザのアイデンティティがクライアント120に返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。

第1の識別子を信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。

第1の識別子が信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の識別子に基づいて識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,天线系统 302被适配成接收标签信号ST1并发送读取器信号SR。

一実施形態例において、アンテナシステム302はタグ信号ST1を信し、リーダー信号SRを送信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,信息处理系统 320被适配成从 RF读取器 300接收有线或无线数据信号SD。

一実施形態例において、情報処理システム320はRFリーダー300から有線または無線のデータ信号SDを信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后将一些或全部接收信息传送给信息处理系统 320以及其中的数据库单元 340。

次いで、け取られた情報のいくらかまたは全てが情報処理システム320及びそのデータベースユニット340に通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行呼叫,呼叫方设备120向 IMS网络 100传输适当的呼叫信令,诸如 SIP INVITE,该呼叫信令由 S-CSCF 112接收。

発呼するために、発呼者装置120は、SIPのINVITEのような適切な呼シグナリングをIMSネットワーク100に送信し、これがS−CSCF112によって信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504,处理系统 204从订户服务器 116接收响应消息,其包括呼叫方设备 120的简档。

ステップ504において、処理システム204は、加入者サーバ116から発呼者装置120のプロファイルを含んだ応答メッセージを信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行呼叫,呼叫方设备 120向 IMS网络 100传输 SIP INVITE,它由 S-CSCF 112接收。

発呼するために、発呼者装置120はSIPのINVITEをIMSネットワーク100に送信し、これがS−CSCF112によって信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫响应应用服务器 114继而接收指示呼叫方设备 120能力的SIP OPTIONS响应,并且处理该能力。

着呼応答アプリケーション・サーバ114は次に、発呼者装置120の機能を示すSIPのOPTIONS応答を信し、機能を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从第一节点接收对 IP地址进行证明的请求; 并且确定所述 IP地址的有效性。

この方法は、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから信することと、IPアドレスの有効性を判定することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现在发送方节点与接收方节点之间的分组传送,可以利用一个或多个中间节点。

送信側ノードと信側ノードとの間のパケット転送を可能にするために、1または複数の中間ノードが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 1102可以对接收的信号执行通常的操作,例如滤波、放大、下变频等。

ノード1102は、例えば、信した信号について、フィルタリング、増幅、ダウンコンバート等のような一般的な動作を実行しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1302包括电组件 1304,用于从第一节点接收对 IP地址进行确认的请求。

論理グループ1302には、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから信するための電子構成要素1304が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语收发器指的是用于通过将接收到的光学信号偏转到接收器并允许所发射的光学信号进入光学介质线缆而经过单个光学介质线缆来传播双向光学信号的附接到光学棱镜的组合的发射器和接收器,或者指的是用于经由两个光学介质线缆来传播双向光学信号的组合的发射器和接收器。

トランシーバという用語は、信された光信号を信機の方へ偏向させ、伝送された光信号が光媒体ケーブルの中へ入って行くようにすることによって、単一光媒体ケーブルを通して両方向光信号を伝播する光学プリズムに付けられた組合せの送信機と信機を意味し、または2本の光媒体ケーブルを介して両方向光信号を伝播する組合せの送信機と信機を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在实现只接收状态或只发射状态的单工通信中实施经由棱镜的双向通信,从发射器 13A到接收器 12A的光信号的串扰或泄露或者从接收器12A到发射器 13A的光信号的串扰或泄露(其中,所接收信号的一部分到达发射器 13A的表面或者所发射光信号的泄露到达光电晶体管 12A表面)变得不重要和微不足道。

プリズムを介した両方向通信は、信専用状態または伝送専用状態を可能にする単信通信で行われるので、信信号の一部が送信機13Aの表面に到達しまたは伝送光の漏れがフォトトランジスタ12Aの表面に到達する、送信機13Aから信機12Aまたはその逆に信機12Aから送信機13Aへの光信号のクロストークまたは漏れは、重要でなく取るに足らないものになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。

【図2】本発明のデジタル放送信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明本发明的数字广播接收装置中在安装光盘时的处理流程的流程图。

図2は、本発明のデジタル放送信装置における光ディスク装着時の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型 DVB-H通信中,不同源接收多个输入流作为个别基本流。

典型的なDVB−H通信において、複数の入力ストリームは、個々の基本ストリームとして異なるソースによって信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置在低功率模式下操作直到接收到激活选择面板 (即,菜单 )的请求为止 (430)。

選択パネルを作動させるための要求(換言すると、メニュー)が信されるまで、モバイルデバイスは低電力モードで動作する(430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接入网络段上使用的FEC分组是经由核心网络段接收的 FEC分组的子集。

アクセス・ネットワークセグメントで使用されたFECパケットは、コアネットワークセグメントを介して信されたFECパケットのサブセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PG 24确认媒体分组的接收,则 ARQ过程能够除去或重写(overwrite)本地存储设备中的媒体分组。

PG24がメディアパケットの信を確認した場合、ARQプロセスは、メディアパケットを削除するか、ローカル記憶装置を上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 PG 24经由接入网络段 16接收来自 MSO 20的送往 CPE 26的多个媒体分组(步骤 506)。

PG24は、CPE26に向けられる複数のメディアパケットを、MSO20から、アクセス・ネットワークセグメント16を介して信すると仮定する(ステップ506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 9中所示的 FEC块 50在被 MSO 20接收并以连续次序安排之后的框图。

図10は、MSO20による信及び連続した順序での配置の後の、図9に示すFECブロック50のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A的示例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。

図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが信されるかどうかを識別する(ブロック602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

限制地,示例性主要级等级控制系统表示可以反映PCS的任何逻辑子群。

例示的な第1レベル階層制御例システム表示は、PCSの任意の論理下位グループを反映し得るがこれに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。

制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに信されるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个接口板 300具有收发处理电路 310、以及多个物理接口部 320。

各インターフェースボード300は、送信処理回路310と、複数の物理インターフェース部320とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个数据包处理电路 120能够与 3个接口板 300的全部的收发处理电路 310进行通信。

各パケット処理回路120は、3つのインターフェースボード300全ての送信処理回路310と通信可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300的“通常模式”表示收发处理电路 310的核心时钟 CC为“高”的状态。

また、インターフェースボード300の「通常モード」は、送信処理回路310のコアクロックCCが「高」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,接口板 300的“低功率模式”表示收发处理电路 310的核心时钟 CC为“低”的状态。

逆に、インターフェースボード300の「低電力モード」とは、送信処理回路310のコアクロックCCが「低」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该外部总线时钟 NCb的切换不需重新起动收发处理电路 310,即可执行。

この外部バスクロックNCbの切り替えは、送信処理回路310を再起動することなく、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如多个接口板 300分别在接收多个数据包时,交替地使用 2个运用体系 100a、100b。

例えば、複数のインターフェースボード300は、それぞれ、複数のパケットを信した場合に2つの運用系100a、100bを交互に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以不管网络中继装置 1000的动作模式如何,收发处理电路 310的核心时钟 CC都是“高”。

例えば、ネットワーク中継装置1000の動作モードに拘わらずに、送信処理回路310のコアクロックCCが「高」であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是与图 1相对应并且显示了以物理方式向收信方进行投递的选项的本发明另一个实施例的视图。

【図10】信者への物理的伝達のオプションを示している、本発明のもう1つの実施例の図1に対応する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 .... 374 375 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS